Редактирование: Аллюзия/Видеоигры

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
''Это подстатья к статье [[Аллюзия]]. Плашки и навигационные шаблоны тут не нужны.''
''Это подстатья к статье [[Аллюзия]]. Плашки и навигационные шаблоны тут не нужны.''


* [[Arcanum]] — камера фотографа Запрудера, содержащая важные кадры атаки аэропланов на «Зефир», отсылает к реальному фотографу Запрудеру, зафиксировавшему последнюю поездку Джона Кеннеди.
* [[Arcanum]] камера фотографа Запрудера, содержащая важные кадры атаки аэропланов на «Зефир», отсылает к реальному фотографу Запрудеру, зафиксировавшему последнюю поездку Джона Кеннеди.
** Эта пленка очень нужна Иерониму Максиму, изобретателю (в числе прочего) автоматического пулемета.
** Эта пленка очень нужна Иерониму Максиму, изобретателю (в числе прочего) автоматического пулемета.
** Назрудин, воплощением которого предположительно является персонаж игрока, назван в честь Ходжи Насреддина.
** Назрудин, воплощением которого предположительно является персонаж игрока, назван в честь Ходжи Насреддина.
Строка 23: Строка 23:
** Чародей Арронакс, возвращения которого ждут темные эльфы, назван явно в честь рассказчика из «[[Vingt mille lieues sous les mers|Двадцать тысяч льё под водой]]».
** Чародей Арронакс, возвращения которого ждут темные эльфы, назван явно в честь рассказчика из «[[Vingt mille lieues sous les mers|Двадцать тысяч льё под водой]]».
** Кольцо Бродгара — еще и вполне реальный круг камней в Шотландии.
** Кольцо Бродгара — еще и вполне реальный круг камней в Шотландии.
* «Ballance» — в этой трёхмерной головоломке от Cyparade в конце последнего уровня управляемый игроком шарик «похищается» летающей тарелкой, внешне полностью копирующей корабли марсиан из фильма «Марс атакует!»
* «Ballance» — в этой трёхмерной головоломке от Cyparade в конце последнего уровня управляемый игроком шарик "похищается" летающей тарелкой, внешне полностью копирующей корабли марсиан из фильма «Марс атакует!»
* [[BloodRayne]] — в первой части можно найти тот самый ковчег завета из [[Индиана Джонс|Индианы Джонса]].
* [[BloodRayne]] — в первой части можно найти тот самый ковчег завета из [[Индиана Джонс|Индианы Джонса]].
* [[Bully]] — герб школы Булворт [[пародия|карикатурно]] напоминает герб [[Гарри Поттер|Хогвартса]]. Только официальный девиз школы — не Draco dormiens nunquam titillandus, а Canis canem edit.
* [[Bully]] — герб школы Булворт [[пародия|карикатурно]] напоминает герб [[Гарри Поттер|Хогвартса]]. Только официальный девиз школы — не Draco dormiens nunquam titillandus, а Canis canem edit.
* [[Cyberpunk 2077]] — пожалуй, чтобы перечислить все отсылки в игре, нужна целая статья:
* [[Cyberpunk 2077]] — пожалуй, чтобы перечислить все отсылки в игре, нужна целая статья:
** Два NPC обсуждают, [[Брат|в чём сила]].
** Два NPC обсуждают, [[Брат|в чём сила]].
** Татуировка Джуди — привидение (Ghost) в ракушке ([[Ghost in the Shell|Shell]]).
** Татуировка Джуди — привидение (Ghost) в ракушке ([[Ghost_in_the_Shell|Shell]]).
** [[The Matrix|Кресла для входа в сеть]].
** [[The_Matrix|Кресла для входа в сеть]].
** [[The Matrix|И момент, где персонаж Киану Ривза выбирает между двумя таблетками — синей и красной]].
** [[The_Matrix|И момент, где персонаж Киану Ривза выбирает между двумя таблетками — синей и красной]].
** «Взбесившиеся» автомобили такси переживают о фламинго и говорят фразочками из [[Portal]].
** «Взбесившиеся» автомобили такси переживают о фламинго и говорят фразочками из [[Portal]].
** NPC Сергей Карасинский признается, что «[[Джон Уик|здорово насолил киллеру с собачкой]]».
** NPC Сергей Карасинский признается, что «[[Джон Уик|здорово насолил киллеру с собачкой]]».
Строка 36: Строка 36:
** Есть они и на иконках в дереве навыков:
** Есть они и на иконках в дереве навыков:
*** [[Evangelion|Сидящий в характерной позе мужчина с руками в перчатках]]
*** [[Evangelion|Сидящий в характерной позе мужчина с руками в перчатках]]
*** [[Blade Runner|Фигурка животного из оригами]]
*** [[Blade_Runner|Фигурка животного из оригами]]
*** [[Star Trek|Рука в характерном жесте]]
*** [[Star_Trek|Рука в характерном жесте]]
*** [[The Matrix|Мужчина, останавливающий рукой пули]]
*** [[The_Matrix|Мужчина, останавливающий рукой пули]]
*** [[The Fifth Element|Ключ-карта характерной формы и дизайна]]
*** [[The_Fifth_Element|Ключ-карта характерной формы и дизайна]]
*** [[Back to the Future|Блондин в очках-гогглах, держащий в руках две клеммы]]
*** [[Back_to_the_Future|Блондин в очках-гогглах, держащий в руках две клеммы]]
* [[Death Stranding]]:
* [[Death Stranding]]:
* Характерное название противников — [[Братья Стругацкие|Люденсы]].
* Характерное название противников — [[Братья_Стругацкие|Люденсы]].
*** Скорее всего, это не у Кодзимы отсылка к Стругацким, а у Стругацких и Кодзимы отсылка к одному и тому же первоисточнику — [[w:Homo ludens|книге Хейзинги «Homo ludens»]].
*** Скорее всего, это не у Кодзимы отсылка к Стругацким, а у Стругацких и Кодзимы отсылка к одному и тому же первоисточнику — [[w:Homo ludens|книге Хейзинги «Homo ludens»]].
**** По итогу [https://deathstranding.fandom.com/wiki/Ludens Люденс] — не вид противников, а маскот студии. [[Слово Божие]] [https://twitter.com/KojiPro2015_EN/status/1014443265372741633 гласит], что речь именно о «Человеке играющем», то есть отсылка именно к оригинальному первоисточнику. Впрочем, когда самого Кодзиму прямо спросили о личности маскота, он [[Тролль|не упустил шанса]] добавить ещё одну отсылку: «[[V for Vendetta (movie)|Это все, это мы, это пользователи, это каждый из нас, носящий эту маску-череп.]]»
**** По итогу [https://deathstranding.fandom.com/wiki/Ludens Люденс] — не вид противников, а маскот студии. [[Слово Божие]] [https://twitter.com/KojiPro2015_EN/status/1014443265372741633 гласит], что речь именно о «Человеке играющем», то есть отсылка именно к оригинальному первоисточнику. Впрочем, когда самого Кодзиму прямо спросили о личности маскота, он [[Тролль|не упустил шанса]] добавить ещё одну отсылку: «[[V for Vendetta (movie)|Это все, это мы, это пользователи, это каждый из нас, носящий эту маску-череп.]]»
* [[Divinity: Original Sin]] 2 — Доротья, обитающая в притоне под таверной в Дрифтвуде, отсылает к фильму «Поцелуй женщины-паука». Буквально.
* [[Divinity: Original Sin]] 2 — Доротья, обитающая в притоне под таверной в Дрифтвуде, отсылает к фильму «Поцелуй женщины-паука». Буквально.
** В сюжете Красного Принца важную роль играет особа, которая может стать [[ПЛиО|Матерью Драконов]].
** В сюжете Красного Принца важную роль играет особа, которая может стать [[ПЛиО|Матерью Драконов]].
** Пьяный паладин в Арксе распевает песенку на мотив Johnny, I hardly knew ye.
** Пьяный паладин в Арксе распевает песенку на мотив Johnny, I hardly knew ye.
Строка 51: Строка 51:
* E.Y.E: Divine Cybermancy — [[педаль в пол]]. Вся игра практически целиком состоит из всяческих отсылок к культовым фильмам, книгам и аниме. Вдохновение черпали из [[Бегущий по лезвию|бегущего]], [[Ghost in the Shell|гитса]], [[Warhammer 40,000|вархаммера]], [[Чужие|чужих]] и многого другого. Игра буквально начинается с прямого цитирования [[Лавкрафт]]а.
* E.Y.E: Divine Cybermancy — [[педаль в пол]]. Вся игра практически целиком состоит из всяческих отсылок к культовым фильмам, книгам и аниме. Вдохновение черпали из [[Бегущий по лезвию|бегущего]], [[Ghost in the Shell|гитса]], [[Warhammer 40,000|вархаммера]], [[Чужие|чужих]] и многого другого. Игра буквально начинается с прямого цитирования [[Лавкрафт]]а.
* [[Far Cry Primal]] — достижение «Канда веры» (взобраться на вершину Поста Пардаку и спрыгнуть) и «Прирождённый убийца» (убить 25 противников быстрой атакой) отсылают к серии [[Assassin's Creed]].
* [[Far Cry Primal]] — достижение «Канда веры» (взобраться на вершину Поста Пардаку и спрыгнуть) и «Прирождённый убийца» (убить 25 противников быстрой атакой) отсылают к серии [[Assassin's Creed]].
* [[Fallout]] — в пустыне можно случайно наткнуться на [[Доктор Кто|TARDIS]]. Или на скелет кита, отсылающий к «Автостопом по галактике».
* [[Fallout]] в пустыне можно случайно наткнуться на [[Доктор Кто|TARDIS]]. Или на скелет кита, отсылающий к «Автостопом по галактике».
** Кожаная куртка с оторванным рукавом, которую можно надеть на персонажа игрока — дань уважения культовой кинофраншизе [[Mad Max]].
** Кожаная куртка с оторванным рукавом, которую можно надеть на персонажа игрока — дань уважения культовой кинофраншизе [[Mad Max]].
** Пистолет калибра .223 пришел из не менее культового «Бегущего по лезвию».
** Пистолет калибра .223 пришел из не менее культового «Бегущего по лезвию».
* [[Fallout 2]] — торговец Вик назван в честь сети ресторанов Trader Vic’s.
* [[Fallout 2]] торговец Вик назван в честь сети ресторанов Trader Vic’s.
** В игре есть два уникальных кротокрыса, которые умеют разговаривать. Их имена — Пинки и Брейн — отсылают к одноименному мультсериалу.
** В игре есть два уникальных кротокрыса, которые умеют разговаривать. Их имена — Пинки и Брейн — отсылают к одноименному мультсериалу.
** Братья Дантоны в Клэмате похваляются своим секретным рецептом вяленой говядины с одиннадцатью специями. Примерно так же звучит реклама ресторанов KFC.
** Братья Дантоны в Клэмате похваляются своим секретным рецептом вяленой говядины с одиннадцатью специями. Примерно так же звучит реклама ресторанов KFC.
Строка 63: Строка 63:
** В городе Брокен-Хиллс можно пообщаться с разумным хищным растением по имени Сеймур. С похожим растением имел дело Сеймур, протагонист фильма «Магазинчик ужасов».
** В городе Брокен-Хиллс можно пообщаться с разумным хищным растением по имени Сеймур. С похожим растением имел дело Сеймур, протагонист фильма «Магазинчик ужасов».
** Если хорошо поискать в шахте этого города, можно разбудить впавшего в летаргический сон пилота Чака Стоджерса, отсылающего к популярному персонажу космооперы Баку Роджерсу.
** Если хорошо поискать в шахте этого города, можно разбудить впавшего в летаргический сон пилота Чака Стоджерса, отсылающего к популярному персонажу космооперы Баку Роджерсу.
** Еще там есть разумный скорпион, с трупа которого можно снять очки, и подарить их наркоторговцу Ренеско из Нью-Рино, процитировав при этом [[Крестный отец|дона Вито Корлеоне]].
** Еще там есть разумный скорпион, с трупа которого можно снять очки, и подарить их наркоторговцу Ренеско из Нью-Рино, процитировав при этом [[Крестный_отец|дона Вито Корлеоне]].
** Описание револьвера .44 Magnum цитирует Грязного Гарри из одноименного фильма Клинта Иствуда.
** Описание револьвера .44 Magnum цитирует Грязного Гарри из одноименного фильма Клинта Иствуда.
** Избранный может процитировать [[Хороший, плохой, злой (фильм)|другой фильм с Иствудом]] на Голгофе, заставляя Красавчика Ллойда копать под прицелом оружия.
** Избранный может процитировать [[Хороший,_плохой,_злой_(фильм)|другой фильм с Иствудом]] на Голгофе, заставляя Красавчика Ллойда копать под прицелом оружия.
** Сам Ллойд — отсылка к знаменитому грабителю Красавчику Флойду.
** Сам Ллойд — отсылка к знаменитому грабителю Красавчику Флойду.
** В Нью-Рино неосторожный боксер может остаться с откушенным ухом — и вспомнить скандал с кусачим Майком Тайсоном.
** В Нью-Рино неосторожный боксер может остаться с откушенным ухом — и вспомнить скандал с кусачим Майком Тайсоном.
Строка 77: Строка 77:
** Секретарша президента Анклава, пухленькая блондинка в облегающем платье, в разговоре намекает на оральный секс со своим начальником — отсылка к Монике Левински и ее отношениям с президентом Клинтоном.
** Секретарша президента Анклава, пухленькая блондинка в облегающем платье, в разговоре намекает на оральный секс со своим начальником — отсылка к Монике Левински и ее отношениям с президентом Клинтоном.
** Вице-президент Анклава, Дэниэл Берд, повредился умом и все время говорит косноязычными фразами-лозунгами. Многие из них позаимствованы у вице-президента Дэна Куйэла, занимавшего свой пост при президенте Буше-старшем.
** Вице-президент Анклава, Дэниэл Берд, повредился умом и все время говорит косноязычными фразами-лозунгами. Многие из них позаимствованы у вице-президента Дэна Куйэла, занимавшего свой пост при президенте Буше-старшем.
* [[Fallout/Fallout 3|Fallout 3]] — {{spoiler|Суперкомпьютер}} Джон Генри Эдем — отсылка на одноименного персонажа американского фольклора или же на [[Терминатор: Хроники Сары Коннор|Джона Генри]].
* [[Fallout/Fallout 3|Fallout 3]] {{spoiler|Суперкомпьютер}} Джон Генри Эдем — отсылка на одноименного персонажа американского фольклора или же на [[Терминатор: Хроники Сары Коннор|Джона Генри]].
** Уникальный пистолет «Магнум Каллахана» — отсылка на «Грязного Гарри».
** Уникальный пистолет «Магнум Каллахана» — отсылка на «Грязного Гарри».
** Фраза Тридогнайта «Сигнал не остановить!» отсылка на фразу Мистера Вселенная из «[[Firefly|Миссии „Серенити“]]»
** Фраза Тридогнайта «Сигнал не остановить!» отсылка на фразу Мистера Вселенная из [[Firefly|«Миссии „Серенити“»]]
** «Толстяк» вызвал настолько неприятные воспоминания у [[Катаны и камикадзе|японцев]], что его пришлось переименовывать, а квест со взрывом Мегатонны вообще отменять.
** «Толстяк» вызвал настолько неприятные воспоминания у [[Катаны и камикадзе|японцев]], что его пришлось переименовывать, а квест со взрывом Мегатонны вообще отменять.
** Имя супермутанта Фокса — отсылка к [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%BE%D0%BA%D1%81,_%D0%93%D0%B0%D0%B9 Гаю Фоксу] — террористу пытавшемуся взорвать английский парламент 5 ноября 1605 года.
** Имя супермутанта Фокса — отсылка к [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%BE%D0%BA%D1%81,_%D0%93%D0%B0%D0%B9 Гаю Фоксу] — террористу пытавшемуся взорвать английский парламент 5 ноября 1605 года.
** Ганнибал Хэмлин — отсылка к Ганнибалу Гэмлину — вице-президенту при Линкольне и убежденному противнику рабства.
** Ганнибал Хэмлин — отсылка к Ганнибалу Гэмлину — вице-президенту при Линкольне и убежденному противнику рабства.
** В игре можно найти пустой дом, где остался только хозяйский робот. Ему можно дать разные приказания, в том числе прочитать стихотворение. Это окажется «Будет ласковый дождь» Сары Тисдейл. Стихотворение и вообще-то на постапокалиптическую тему, но вдобавок использовано Бредбери. В его рассказе его читает «умный дом», хозяева которого погибли от ядерного удара.
** В игре можно найти пустой дом, где остался только хозяйский робот. Ему можно дать разные приказания, в том числе прочитать стихотворение. Это окажется «Будет ласковый дождь» Сары Тисдейл. Стихотворение и вообще-то на постапокалиптическую тему, но вдобавок использовано Бредбери. В его рассказе его читает «умный дом», хозяева которого погибли от ядерного удара.
* [[Fallout: New Vegas]] — hобот Виктор, спасающий протагониста в завязке, в качестве «лица» на своем мониторе использует характерную физиономию ковбоя, срисованную с рекламного знака «Вик из Вегаса», установленного как раз в разгар эпохи «атомного страха», в 1951.
* [[Fallout: New Vegas]] hобот Виктор, спасающий протагониста в завязке, в качестве «лица» на своем мониторе использует характерную физиономию ковбоя, срисованную с рекламного знака «Вик из Вегаса», установленного как раз в разгар эпохи «атомного страха», в 1951.
** Многие квесты в игре названы в честь популярных песен 1920—1960 — Heartaches by the Number, Hard Luck Blues, I Fought the Law, Come Fly with Me и других.
** Многие квесты в игре названы в честь популярных песен 1920—1960 — Heartaches by the Number, Hard Luck Blues, I Fought the Law, Come Fly with Me и других.
** Журнал «Поваренная книга патриота» дает бонус к обращению с взрывчаткой — примерно как и реальная «Поваренная книга анархиста».
** Журнал «Поваренная книга патриота» дает бонус к обращению с взрывчаткой — примерно как и реальная «Поваренная книга анархиста».
Строка 90: Строка 90:
** В пределах Фрисайда влиянием пользуется банда Королей, возглавляемая Королем(sic!). Живут они в здании с довоенной вывеской «Школа двойников Короля», где нашли большое количество одежды характерного стиля. Очевидно, что в школе когда-то базировались последователи Элвиса Пресли, и это хорошо заметно как по внешности членов банды, так и по манере речи ее лидера, который использует выражения вроде «Вернуть отправителю» — так называется одна из песен Короля рок-н-ролла.
** В пределах Фрисайда влиянием пользуется банда Королей, возглавляемая Королем(sic!). Живут они в здании с довоенной вывеской «Школа двойников Короля», где нашли большое количество одежды характерного стиля. Очевидно, что в школе когда-то базировались последователи Элвиса Пресли, и это хорошо заметно как по внешности членов банды, так и по манере речи ее лидера, который использует выражения вроде «Вернуть отправителю» — так называется одна из песен Короля рок-н-ролла.
** Одно из казино Стрипа стоит абсолютно пустым, и живет в нем один человек — мистер Хаус. Это одна большая отсылка к безумному миллионеру, авиатору и киноделу Говарду Хьюзу, который как-то раз действительно выкупил целое казино в Лас-Вегасе, чтобы жить там одному. Портрет Хауса, который демонстрируется с дисплея компьютера, удивительно напоминает Хьюза в молодости; он живет затворником и не принимает никого лично; он боится микробов (вполне оправданно!) — боязнь инфекции была одной из фобий Хьюза.
** Одно из казино Стрипа стоит абсолютно пустым, и живет в нем один человек — мистер Хаус. Это одна большая отсылка к безумному миллионеру, авиатору и киноделу Говарду Хьюзу, который как-то раз действительно выкупил целое казино в Лас-Вегасе, чтобы жить там одному. Портрет Хауса, который демонстрируется с дисплея компьютера, удивительно напоминает Хьюза в молодости; он живет затворником и не принимает никого лично; он боится микробов (вполне оправданно!) — боязнь инфекции была одной из фобий Хьюза.
** В другом казино, «Гоморра», базируется группировка Омерта, члены которой стараются одеваться как стереотипные мафиози. Если помочь одному из главарей избавиться от двух других, он скажет в интервью местной радиостанции, что его коллеги поехали на озеро Мид, чтобы «[[Крестный отец|спать с озерниками]]».
** В другом казино, «Гоморра», базируется группировка Омерта, члены которой стараются одеваться как стереотипные мафиози. Если помочь одному из главарей избавиться от двух других, он скажет в интервью местной радиостанции, что его коллеги поехали на озеро Мид, чтобы [[Крестный_отец|«спать с озерниками»]].
** Еще одно занимают Председатели, которые то и дело приговаривают «Ring-a-ding, baby». Фрэнк Синатра действительно любил Лас-Вегас. А лидера группировки зовут Бенни, и он носит щеголеватый пиджак в шахматную клетку — прямо как Бенни Сейгельбаум, один из создателей Стрипа.
** Еще одно занимают Председатели, которые то и дело приговаривают «Ring-a-ding, baby». Фрэнк Синатра действительно любил Лас-Вегас. А лидера группировки зовут Бенни, и он носит щеголеватый пиджак в шахматную клетку — прямо как Бенни Сейгельбаум, один из создателей Стрипа.
** В том же казино выступает труппа Rad Pack — почти Rat Pack, членом которой был Синатра.
** В том же казино выступает труппа Rad Pack — почти Rat Pack, членом которой был Синатра.
Строка 97: Строка 97:
** Дополнение Honest Hearts отсылает к библейской притче о сеятеле — «те, которые, услышав слово, хранят его в добром и чистом сердце».
** Дополнение Honest Hearts отсылает к библейской притче о сеятеле — «те, которые, услышав слово, хранят его в добром и чистом сердце».
** Дополнение Lonesome Road названо в честь одноименной песни, которую пели многие артисты — Пегги Ли, Бинг Кросби и другие.
** Дополнение Lonesome Road названо в честь одноименной песни, которую пели многие артисты — Пегги Ли, Бинг Кросби и другие.
* [[Fallout 4]] — в пути можно повстречать мужчину по имени Клинтон и его дочь Чарли, ведущих короткие диалоги. Это отсылка к «Дороге» Кормака МакКарти.
* [[Fallout 4]] в пути можно повстречать мужчину по имени Клинтон и его дочь Чарли, ведущих короткие диалоги. Это отсылка к «Дороге» Кормака МакКарти.
** В Добрососедстве вещает радиостанция «Серебряный Плащ», передающая радиоспектакли про одноименного супергероя. Серебряный Плащ одет, вооружен и разговаривает очень похоже на супергероя по имени Тень, который тоже начинался с радиоспектаклей.
** В Добрососедстве вещает радиостанция «Серебряный Плащ», передающая радиоспектакли про одноименного супергероя. Серебряный Плащ одет, вооружен и разговаривает очень похоже на супергероя по имени Тень, который тоже начинался с радиоспектаклей.
** Еще Серебряный Плащ появляется в комиксах «[[Мстители|Несокрушимые]]», где действует в команде супергероев вместе с [[Конан|Грогнаком-варваром]], [[Чудо-женщина|Таинственной Госпожой]] и другими.
** Еще Серебряный Плащ появляется в комиксах [[Мстители|«Несокрушимые»]], где действует в команде супергероев вместе с [[Конан|Грогнаком-варваром]], [[Чудо-женщина|Таинственной Госпожой]] и другими.
** Недалеко от Банкер-Хилла можно найти застрявший в здании банка фрегат «Конститьюшен», когда-то служивший в американском флоте, после чего ставший туристической достопримечательностью, где экскурсантов обслуживали роботы. В какой-то момент после войны роботы захватили корабль, стали считать себя моряками и пытаться уйти в плавание. Это отсылка к вступительному скетчу из «Смысла жизни» Монти Пайтона.
** Недалеко от Банкер-Хилла можно найти застрявший в здании банка фрегат «Конститьюшен», когда-то служивший в американском флоте, после чего ставший туристической достопримечательностью, где экскурсантов обслуживали роботы. В какой-то момент после войны роботы захватили корабль, стали считать себя моряками и пытаться уйти в плавание. Это отсылка к вступительному скетчу из «Смысла жизни» Монти Пайтона.
** Подземка, спасающая синтетов, бегущих от Института, названа в честь одноименной исторической организации, помогавшей беглым [[Рабство|рабам]] уйти на Север.
** Подземка, спасающая синтетов, бегущих от Института, названа в честь одноименной исторической организации, помогавшей беглым [[Рабство|рабам]] уйти на Север.
Строка 116: Строка 116:
** Во второй части отметился синтет «страйдер», похожий на марсианский боевой треножник из «Войны Миров» Герберта Уэллса и инопланетные жуки «муравьиные львы» похожие на арахнидов из фильма «звёздный десант».
** Во второй части отметился синтет «страйдер», похожий на марсианский боевой треножник из «Войны Миров» Герберта Уэллса и инопланетные жуки «муравьиные львы» похожие на арахнидов из фильма «звёздный десант».
* [[Ion Fury]] — речь Шелли пестрит отсылками к культовым фильмам.
* [[Ion Fury]] — речь Шелли пестрит отсылками к культовым фильмам.
* [[The Incredible Adventures of Van Helsing]] — игра просто набита отсылками: от загадки с ответом «42» до трупа волшебника с мечом и посохом, от копья Дон Кихота до кролика-убийцы. Особенно забавно читать обьявления в городах, там и задания для ведьмака и черепахи в канализации.
* [[The Incredible Adventures of Van Helsing]] — игра просто набита отсылками: от загадки с ответом "42" до трупа волшебника с мечом и посохом, от копья Дон Кихота до кролика-убийцы. Особенно забавно читать обьявления в городах, там и задания для ведьмака и черепахи в канализации.
* «[[King's Bounty: Легенда о рыцаре]]» (2009) — в ассортименте.
* «[[King's Bounty: Легенда о рыцаре]]» (2009) в ассортименте.
** Некоторые обмолвки свидетельствуют о том, что Лина из шкатулки некогда носила фамилию [[Slayers|Инверс]].
** Некоторые обмолвки свидетельствуют о том, что Лина из шкатулки некогда носила фамилию [[Slayers|Инверс]].
** На острове грифонов живёт художник Анри, утверждающий, что «учился у великого Катауро». Сам себя не похвалишь — никто не похвалит.
** На острове грифонов живёт художник Анри, утверждающий, что «учился у великого Катауро». Сам себя не похвалишь — никто не похвалит.
Строка 125: Строка 125:
** Это не единственная отсылка к «Рейнджерам». Земноводные гуманоиды, рождённые от союза лягушек и людей, зовутся лякушами — точно так же, как и пеленгские пираты. А в Демонсе можно встретить торговца по имени Лео Клисан.
** Это не единственная отсылка к «Рейнджерам». Земноводные гуманоиды, рождённые от союза лягушек и людей, зовутся лякушами — точно так же, как и пеленгские пираты. А в Демонсе можно встретить торговца по имени Лео Клисан.
** В карманном замке, который можно купить у гномьего короля, хозяйничают (точнее, делают ремонт) братья-гремлины [[Наша Russia|Рамш и Джамш]].
** В карманном замке, который можно купить у гномьего короля, хозяйничают (точнее, делают ремонт) братья-гремлины [[Наша Russia|Рамш и Джамш]].
* [[Life is Strange]] — количество отсылок здесь такое, что для них потребовалась бы отдельная статья. Некоторые очевидные (номер машины Хлои — [[Twin Peaks|TWNPKS]], директор школы однажды предлагает Хлое перевестись в [[Lovecraft|Мискатоникский университет]], полное имя Кейт — [[Stephen King/It|Кейт Беверли Марш]]), другие посложнее (у Макс на стене постер некоего произведения под названием «The Winger and the Cow»; такого произведения не существует, но выглядит постер точь-в-точь как обложка первого издания «Над пропастью во ржи»).
* [[Life is Strange]] — количество отсылок здесь такое, что для них потребовалась бы отдельная статья. Некоторые очевидные (номер машины Хлои — [[Twin Peaks|TWNPKS]], директор школы однажды предлагает Хлое перевестись в [[Lovecraft|Мискатоникский университет]], полное имя Кейт — [[Stephen_King/It|Кейт Беверли Марш]]), другие посложнее (у Макс на стене постер некоего произведения под названием «The Winger and the Cow»; такого произведения не существует, но выглядит постер точь-в-точь как обложка первого издания «Над пропастью во ржи»).
* Magrunner — прочно забытый ныне опыт украинской студии Frogwares, известной как главного поставщика квестов о Шерлоке Холмсе, на ниве FPS. Примечательна завязка сюжета — героя вместе с еще десятком добровольцев отправляют на серию пространственных испытаний для отбора в покорители космоса (мэграннеры) (совсем как в Portal, да). Вот только здесь все заканчивается еще хуже — герой чудом избегает смерти, ведь испытания были лишь часть ритуала жертвоприношения Ктулху! Наиболее начитанные найдут здесь аллюзию на роман Виктора Пелевина «Омон Ра».
* Magrunner — прочно забытый ныне опыт украинской студии Frogwares, известной как главного поставщика квестов о Шерлоке Холмсе, на ниве FPS. Примечательна завязка сюжета — героя вместе с еще десятком добровольцев отправляют на серию пространственных испытаний для отбора в покорители космоса (мэграннеры) (совсем как в Portal, да). Вот только здесь все заканчивается еще хуже — герой чудом избегает смерти, ведь испытания были лишь часть ритуала жертвоприношения Ктулху! Наиболее начитанные найдут здесь аллюзию на роман Виктора Пелевина «Омон Ра».
* [[Mass Effect]]: Andromeda — Первопроходец может завести на своём корабле пыжака (маленькую [[Космические обезьянки|космическую обезьянку]]). В заметке по уходу за пыжаком говорится, что его не следует кормить после 23:59 и купать — отсылка к известному фильму «[[Гремлины]]».
* [[Mass Effect]]: Andromeda — Первопроходец может завести на своём корабле пыжака (маленькую [[Космические обезьянки|космическую обезьянку]]). В заметке по уходу за пыжаком говорится, что его не следует кормить после 23:59 и купать — отсылка к известному фильму «[[Гремлины]]».
* [[Mass Effect 3]], DLC Цитадель — утром после вечеринки Шепард может найти возле своей кровати датапад с записями [[Mass Effect/Mordin|Мордина Солуса]] — шутками, песнями и пр. Одна запись начинается словами «[[Neuromancer|Омега. Небо цвета камеры, настроенной на мёртвого ворка]]».
* [[Mass Effect 3]], DLC Цитадель — утром после вечеринки Шепард может найти возле своей кровати датапад с записями [[Mass_Effect/Mordin|Мордина Солуса]] — шутками, песнями и пр. Одна запись начинается словами [[Neuromancer|«Омега. Небо цвета камеры, настроенной на мёртвого ворка»]].
* [[Metro Exodus]] — их тут целое море:
* [[Metro Exodus]] — их тут целое море:
** На вопрос Дамира о том, как им опознать базы оккупантов, Сэм ехидно шутит: «ну как… во-первых, везде огромные гуманоидные роботы с американскими флагами. С ядерными реакторами в ж…пе». Казалось бы, причём тут [[Fallout 3|Либерти-Прайм]]?
** На вопрос Дамира о том, как им опознать базы оккупантов, Сэм ехидно шутит: «ну как… во-первых, везде огромные гуманоидные роботы с американскими флагами. С ядерными реакторами в ж…пе». Казалось бы, причём тут [[Fallout 3|Либерти-Прайм]]?
Строка 138: Строка 138:
** Здесь же, в комнате с обрушившимся мостиком, можно найти труп [[Half-Life|в оранжевом костюме с ломиком]].
** Здесь же, в комнате с обрушившимся мостиком, можно найти труп [[Half-Life|в оранжевом костюме с ломиком]].
** На полках карт в этом же бункере находится ряд объектов, отсылающих к историческим событиям<ref>Некоторые из этих отсылок ряд игроков посчитали крайне оскорбительными.</ref>:
** На полках карт в этом же бункере находится ряд объектов, отсылающих к историческим событиям<ref>Некоторые из этих отсылок ряд игроков посчитали крайне оскорбительными.</ref>:
*** На полке «август 1991 года» находится бутылка водки — отсылка к первому президенту России Борису Ельцину.
*** На полке «август 1991 года» находится бутылка водки — отсылка к первому президенту России Борису Ельцину.
*** На полке «Сентябрь 2001 года» находится игрушечный самолетик — отсылка к теракту 11.09.2001.
*** На полке «Сентябрь 2001 года» находится игрушечный самолетик — отсылка к теракту 11.09.2001.
*** Полка «Март 2010» и «Май 2013» — книги «Метро 2033» и «Метро 2034» соответственно их дате выпуска.
*** Полка «Март 2010» и «Май 2013» — книги «Метро 2033» и «Метро 2034» соответственно их дате выпуска.
** Хозяин Леса может быть отсылкой на сибирскую сказку о Седом медведе.
** Хозяин Леса может быть отсылкой на сибирскую сказку о Седом медведе.
** Один из Детей Леса пытается научить говорить ворона «Кто там?».
** Один из Детей Леса пытается научить говорить ворона «Кто там?».
** В [[Транссиб и Академгородок|Новосибирске]] единственным выжившим является ребёнок, прячущийся в [[Вентиляция|вентиляции]], а большая часть местных тоннелей заросло [[Aliens|весьма знакомо выглядящей слизью]].
** В [[Транссиб и Академгородок|Новосибирске]] единственным выжившим является ребёнок, прячущийся в [[Вентиляция|вентиляции]], а большая часть местных тоннелей заросло [[Aliens|весьма знакомо выглядящей слизью]].
** На карте страны в Новосибирске Кемерово снабжено пометкой «[[Аквариум|Один человек всегда на связи]]», а Колыма — «[[Бриллиантовая рука|Уж лучше вы к нам]]».
** На карте страны в Новосибирске Кемерово снабжено пометкой [[Аквариум|«Один человек всегда на связи»]], а Колыма — [[Бриллиантовая рука|«Уж лучше вы к нам»]].
* [[Mortal Kombat]]: Shaolin Monks — пополам с [[пародия|пародией]]. В сцене в Преисподней, когда «адскую» версию Скорпиона нежить утягивает в лаву, Скорпион на прощание успевает показать из лавы большой палец — дескать, «вы отлично сражались, монахи». Ну, ясен пень, Terminator 2.
* [[Mortal Kombat]]: Shaolin Monks — пополам с [[пародия|пародией]]. В сцене в Преисподней, когда «адскую» версию Скорпиона нежить утягивает в лаву, Скорпион на прощание успевает показать из лавы большой палец — дескать, «вы отлично сражались, монахи». Ну, ясен пень, Terminator 2.
* [[Need for Speed]]: Heat — в конце сюжета Френк Мерсер пытается оторваться от ГГ на… той-самой BMW M3 GTR из Need for Speed: Most Wanted, которая нужна исключительно для того, чтобы олдфаги поностальгировали по куда более лучшим играм серии.
* [[Need for Speed]]: Heat — в конце сюжета Френк Мерсер пытается оторваться от ГГ на… той-самой BMW M3 GTR из Need for Speed: Most Wanted, которая нужна исключительно для того, чтобы олдфаги поностальгировали по куда более лучшим играм серии.
* Pathfinder: Kingmaker — среди рекомендаций, которые протагонист может получить от своего помощника, есть и совет ни в коем случае не принимать приглашение на свадьбу, присланное одним из феодалов Речных Земель. По фамилии [[ПЛиО|Фрей]].
* Pathfinder: Kingmaker — среди рекомендаций, которые протагонист может получить от своего помощника, есть и совет ни в коем случае не принимать приглашение на свадьбу, присланное одним из феодалов Речных Земель. По фамилии [[ПЛиО|Фрей]].
** Бардовские соревнования в Питаксе утапливают [[педаль в пол]]: бахвальство выступающих практически полностью состоит из натуральной [[перекличка|переклички]] с фэнтезийным масс-культом. Начиная с первой же байки [https://oots.fandom.com/wiki/Belkar_Bitterleaf сексуального босоногого бога войны].
** Бардовские соревнования в Питаксе утапливают [[педаль в пол]]: бахвальство выступающих практически полностью состоит из натуральной [[перекличка|переклички]] с фэнтезийным масс-культом. Начиная с первой же байки [https://oots.fandom.com/wiki/Belkar_Bitterleaf сексуального босоногого бога войны].
* [[Shin Megami Tensei: Persona 5|Persona 5]] — педаль в асфальт, целый кладезь отсылок на любой вкус, которые тем не менее дополняют сюжет новыми деталями. '''Горо Акечи''' — вылитый Ягами Лайт. Финальный босс пятой части — {{spoiler|[[Злой Яхве|Ялдаваоф]]}}, персонаж гностического течения в христианстве. Символизм во все поля! А сама идея с «Персонами» — это безумная смесь концепции стендов из [[JoJo's Bizarre Adventure|ДжоДжо]] и психологичесих теорий Карла Юнга.
* [[Shin Megami Tensei: Persona 5|Persona 5]] — педаль в асфальт, целый кладезь отсылок на любой вкус, которые тем не менее дополняют сюжет новыми деталями. '''Горо Акечи''' — вылитый Ягами Лайт. Финальный босс пятой части — {{spoiler|[[Злой Яхве|Ялдаваоф]]}}, персонаж гностического течения в христианстве. Символизм во все поля! А сама идея с «Персонами» — это безумная смесь концепции стендов из [[JoJo's Bizarre Adventure |ДжоДжо]] и психологичесих теорий Карла Юнга.
** '''[[Shin Megami Tensei]]''', чьим спин-оффом является '''Persona''', тоже давит в режиме «педаль в асфальт».
** '''[[Shin Megami Tensei]]''', чьим спин-оффом является '''Persona''', тоже давит в режиме «педаль в асфальт».
* [[Plague Inc]] — среди случайных событий, в новостной ленте может появиться следующая фраза: «ребёнок арестован за нанесение телесных повреждений двум грабителям». Любому очевидно, что это отсылка к фильму «[[Home Alone|Один дома]]».
* [[Plague Inc]] среди случайных событий, в новостной ленте может появиться следующая фраза: «ребёнок арестован за нанесение телесных повреждений двум грабителям». Любому очевидно, что это отсылка к фильму «[[Home Alone|Один дома]]».
* Red Dead Redemption 2 — [[Драматическая болезнь|туберкулёз]] медленно убивает {{spoiler|Артура}}, совсем как знаменитого Дока Холлидэя.
* Red Dead Redemption 2 — [[Драматическая болезнь|туберкулёз]] медленно убивает {{spoiler|Артура}}, совсем как знаменитого Дока Холлидэя.
** Банда ван дер Линде — собирательный образ, основанный на банде Далтонов (попытались ограбить банк и понесли тяжелые потери), Кэссиди (ограбили поезд, подложив взрывчатку на пути) и Джеймса (считали себя [[Благородный разбойник|робингудами]]).
** Банда ван дер Линде — собирательный образ, основанный на банде Далтонов (попытались ограбить банк и понесли тяжелые потери), Кэссиди (ограбили поезд, подложив взрывчатку на пути) и Джеймса (считали себя [[Благородный разбойник|робингудами]]).
** В финале серии квестов о легендарном стрелке Кэллоуэе протагонисту достается трофейный револьвер, с гравировкой [[Bully|Canis Canem Edit]].
** В финале серии квестов о легендарном стрелке Кэллоуэе протагонисту достается трофейный револьвер, с гравировкой [[Bully|Canis Canem Edit]].
Строка 165: Строка 165:
** На востоке гор Гриззли можно найти домик хоббита.
** На востоке гор Гриззли можно найти домик хоббита.
** На северо-западе Большой Долины покоятся останки планера, очень напоминающего планеры Отто Лилиенталя, на одном из которых тот и разбился.
** На северо-западе Большой Долины покоятся останки планера, очень напоминающего планеры Отто Лилиенталя, на одном из которых тот и разбился.
** На горе Шанн лежит скелет великана — подделки такого рода были популярны на ярмарках США XIX века. Мошенники утверждали, что кости доказывают существование ветхозаветных гигантов-нефалемов.
** На горе Шанн лежит скелет великана — подделки такого рода были популярны на ярмарках США XIX века. Мошенники утверждали, что кости доказывают существование ветхозаветных гигантов-нефалемов.
** Магнат Левитикус Корнуолл представляет собой собирательный образ баронов-разбойников конца XIX века, таких как Вандербильт, Рокфеллер, Херст и Гарриман. Последний, подобно Корнуоллу, задействовал против досаждавшей ему банды Кэссиди детективное агентство Пинкертона.
** Магнат Левитикус Корнуолл представляет собой собирательный образ баронов-разбойников конца XIX века, таких как Вандербильт, Рокфеллер, Херст и Гарриман. Последний, подобно Корнуоллу, задействовал против досаждавшей ему банды Кэссиди детективное агентство Пинкертона.
** Криминальный босс Анджело Бронте внешне похож на Анджело Бруно, главу филадельфийской мафии, хотя время и место его деятельности отсылают к основателю новоорлеанской семьи Чарльзу Матранга.
** Криминальный босс Анджело Бронте внешне похож на Анджело Бруно, главу филадельфийской мафии, хотя время и место его деятельности отсылают к основателю новоорлеанской семьи Чарльзу Матранга.
** Индейцы вапити, вынужденные уходить в Канаду после того, как на территории их резервации нашли нефть, больше всего напоминают племя лакота, изгнанное из резервации Блэк Хиллс в ходе золотой лихорадки.
** Индейцы вапити, вынужденные уходить в Канаду после того, как на территории их резервации нашли нефть, больше всего напоминают племя лакота, изгнанное из резервации Блэк Хиллс в ходе золотой лихорадки.
Строка 173: Строка 173:
** Лемойнские налетчики основаны на нескольких вооруженных формированиях бывших конфедератов, особенно на Диких котах Логана, которые участвовали в войне Хэтфилдов и МакКоев.
** Лемойнские налетчики основаны на нескольких вооруженных формированиях бывших конфедератов, особенно на Диких котах Логана, которые участвовали в войне Хэтфилдов и МакКоев.
* [[RimWorld]] — если персонаж с чертой «Трансгуманист» получит пять имплантов, он приобретет позитивную эмоцию «[[Deus Ex|Я об этом просил!]]»
* [[RimWorld]] — если персонаж с чертой «Трансгуманист» получит пять имплантов, он приобретет позитивную эмоцию «[[Deus Ex|Я об этом просил!]]»
* [[Singularity]] — первый прототип МВП подозрительно похож на гравипушку Гордона Фримена.
* [[Singularity]] первый прототип МВП подозрительно похож на гравипушку Гордона Фримена.
** Фамилия главного героя Натаниэля Ренко отсылает к [[Аркадий Ренко|Аркадию Ренко/Ренько]] — главному герою серии клюквенных романов-бестселлеров Мартина Круза Смита, наиболее известным из которых является экранизированный Gorky Park.
** Фамилия главного героя Натаниэля Ренко отсылает к [[Аркадий Ренко|Аркадию Ренко/Ренько]] — главному герою серии клюквенных романов-бестселлеров Мартина Круза Смита, наиболее известным из которых является экранизированный Gorky Park.
** Отсылка к Борату в одной из записок: «Моя сосед — боль в моя бедный галава. Я делай чучело все из медведя, он тоже делай все из медведя. Я доставай консервы, он тоже доставай консервы. Я собирай технологии Е-99… он не накопил. Радостно!»
** Отсылка к Борату в одной из записок: «Моя сосед — боль в моя бедный галава. Я делай чучело все из медведя, он тоже делай все из медведя. Я доставай консервы, он тоже доставай консервы. Я собирай технологии Е-99… он не накопил. Радостно!»
Строка 181: Строка 181:
** В пиратском переводе Sonic Adventure Тикал произносит фразу [[Кавказская пленница|«Не волнуйся, в морге переоденут».]]
** В пиратском переводе Sonic Adventure Тикал произносит фразу [[Кавказская пленница|«Не волнуйся, в морге переоденут».]]
* Серии игр [[Super Mario Bros]] и [[The Legend of Zelda]] очень любят ссылаться друг на друга, так как они созданы одним и тем же геймдизайнером — Сигеру Миямото.
* Серии игр [[Super Mario Bros]] и [[The Legend of Zelda]] очень любят ссылаться друг на друга, так как они созданы одним и тем же геймдизайнером — Сигеру Миямото.
* [[White chamber|The White Chamber]] — внутри железного ящика, где лежат вырванные глаза, нацарапано: «{{перевод|Where we're going we won't need eyes|Там, куда мы отправимся, не нужны глаза}}». Явная отсылка к фильму «[[Event Horizon|Сквозь горизонт]]»
* [[White chamber|The White Chamber]] внутри железного ящика, где лежат вырванные глаза, нацарапано: «{{перевод|Where we're going we won't need eyes|Там, куда мы отправимся, не нужны глаза}}». Явная отсылка к фильму «[[Event Horizon|Сквозь горизонт]]»
* [[Touhou Project]] — вся серия игр просто кишит отсылками к культуре Древней Японии. Так, сюжет восьмой части основан на легенде о Лунной Принцессе Кагуе, также известной как «Повесть о старике Такэтори».
* [[Touhou Project]] вся серия игр просто кишит отсылками к культуре Древней Японии. Так, сюжет восьмой части основан на легенде о Лунной Принцессе Кагуе, также известной как «Повесть о старике Такэтори».
** Музыкальная тема Фландр Скарлет называется «U.N.Owen was her», что является отсылкой к роману Агаты Кристи «[[Десять негритят]]». Также отсылкой на «Десять негритят» является название одной из её спелл-карт — «Secret „And Then Will There Be None?“». А ещё несколько переделанных версий последних двух строк из той самой считалки про негритят (причём на английском) звучат в диалоге между Марисой и Фландр после победы над ней.
** Музыкальная тема Фландр Скарлет называется «U.N.Owen was her», что является отсылкой к роману Агаты Кристи «[[Десять негритят]]». Также отсылкой на «Десять негритят» является название одной из её спелл-карт — «Secret „And Then Will There Be None?“». А ещё несколько переделанных версий последних двух строк из той самой считалки про негритят (причём на английском) звучат в диалоге между Марисой и Фландр после победы над ней.
** [[Синигами|Комачи Онодзука]] в своих внутриигровых диалогах несколько раз делает отсылки к [[Death Note]].
** [[Синигами|Комачи Онодзука]] в своих внутриигровых диалогах несколько раз делает отсылки к [[Death Note]].
** Цукумогами-зонтик Когаса Татара один раз пыталась присматривать за детьми (вернее, просто пугать их), потому что узнала, что во Внешнем Мире [[Mary Poppins|няни летают по небу на зонтиках]].
** Цукумогами-зонтик Когаса Татара один раз пыталась присматривать за детьми (вернее, просто пугать их), потому что узнала, что во Внешнем Мире [[Mary Poppins|няни летают по небу на зонтиках]].
** Сакуя Изаёй. [[JoJo's Bizarre Adventure|Весь персонаж — отсылка]].
** Сакуя Изаёй. [[JoJo's Bizarre Adventure|Весь персонаж - отсылка]].
** Сильнейшая техника [[w:У:Рейму Хакурей|Рейму Хакурей]] «„Природная фантазия“» (именно так, с кавычками) в оригинале называется «「夢想天生」» и читается как «Musou Tensei». Точно так же читается название секретной техники Кенширо из [[Hokuto no Ken]] «無想転生». У них даже каноничный принцип действия немного похож: как и Кенширо, Рейму становится невосприимчивой ко всем атакам.
** Сильнейшая техника [[w:У:Рейму Хакурей|Рейму Хакурей]] «„Природная фантазия“» (именно так, с кавычками) в оригинале называется «「夢想天生」» и читается как «Musou Tensei». Точно так же читается название секретной техники Кенширо из [[Hokuto no Ken]] «無想転生». У них даже каноничный принцип действия немного похож: как и Кенширо, Рейму становится невосприимчивой ко всем атакам.
*** Ещё сильнее эту отсылку [[Подсветка|подсветили]] в Touhou Hisoutensoku (официальный файтинг). Если Рейму использует «Природную фантазию» в третьем (финальном) раунде, то музыка поменяется на изменённую версию одной из её музыкальных тем. При этом, мелодия начала этой изменённой версии напрямую отсылает к песне «You wa Shock» из аниме-экранизации Hokuto no Ken.
*** Ещё сильнее эту отсылку [[Подсветка|подсветили]] в Touhou Hisoutensoku (официальный файтинг). Если Рейму использует «Природную фантазию» в третьем (финальном) раунде, то музыка поменяется на изменённую версию одной из её музыкальных тем. При этом, мелодия начала этой изменённой версии напрямую отсылает к песне «You wa Shock» из аниме-экранизации Hokuto no Ken.
** Вообще, если подробно разбирать названия многих спелл-карт, то получится прямо-таки бомбардировка из всевозможных отсылок и к реальным событиям и местам, и к вымышленным произведениям, и к мифологии, и к крылатым выражениям, и даже к физическим терминам и теориям (ZUN, всё-таки, физик по образованию). По-хорошему, под это можно даже выделить отдельную статью.
** Вообще, если подробно разбирать названия многих спелл-карт, то получится прямо-таки бомбардировка из всевозможных отсылок и к реальным событиям и местам, и к вымышленным произведениям, и к мифологии, и к крылатым выражениям, и даже к физическим терминам и теориям (ZUN, всё-таки, физик по образованию). По-хорошему, под это можно даже выделить отдельную статью.
* [[Undertale]] — тут довольно много отсылок и аллюзий:
* [[Undertale]] тут довольно много отсылок и аллюзий:
** Начнем с того, что сам Тоби Фокс является фанатом культовой на Западе RPG под названием Earthbound. Именно поэтому Undertale содержит много отсылок и аллюзий к его любимой игре. Но это [[Идейный продолжатель|немного другой троп]].
** Начнем с того, что сам Тоби Фокс является фанатом культовой на Западе RPG под названием Earthbound. Именно поэтому Undertale содержит много отсылок и аллюзий к его любимой игре. Но это [[Идейный продолжатель|немного другой троп]].
*** Стоит также отметить Halloween Hack к любимой игре, некоторые идеи из которого (в частности легендарный трек MEGALOVANIA впервые прозвучал именно здесь) проявили себя здесь.
*** Стоит также отметить Halloween Hack к любимой игре, некоторые идеи из которого (в частности легендарный трек MEGALOVANIA впервые прозвучал именно здесь) проявили себя здесь.
Строка 207: Строка 207:
** Среди некоторых фанатов распространено мнение, что музыкальная тема Андайн «Battle Against A True Hero» является отсылкой к Touhou Project, так как написана в том же стиле, что и саундтрек Тохо-игр. Особенно её часть с духовыми инчтрументами, которые звучат очень похоже на фирменные духовые создателя Тохо ZUNа, известные среди фанатов как ZUNpets. Кстати, когда Тоби Фокс встретился с самим ZUNом лично, тот сказал, что тема Андайн ему понравилась.
** Среди некоторых фанатов распространено мнение, что музыкальная тема Андайн «Battle Against A True Hero» является отсылкой к Touhou Project, так как написана в том же стиле, что и саундтрек Тохо-игр. Особенно её часть с духовыми инчтрументами, которые звучат очень похоже на фирменные духовые создателя Тохо ZUNа, известные среди фанатов как ZUNpets. Кстати, когда Тоби Фокс встретился с самим ZUNом лично, тот сказал, что тема Андайн ему понравилась.
* [[Vampyr]] — если полить засыхающий цветок, то [[Протагонист|Джонатан]] впоследствии назовет растение «Лиза». Если кто-то еще не догадался, то достижение за это называется «[[Life is Strange|Life is Unstrange]]».
* [[Vampyr]] — если полить засыхающий цветок, то [[Протагонист|Джонатан]] впоследствии назовет растение «Лиза». Если кто-то еще не догадался, то достижение за это называется «[[Life is Strange|Life is Unstrange]]».
* Wasteland 2 — робот Лексиканум в Дамонте отсылает к Warhammer 40000.
* Wasteland 2 — робот Лексиканум в Дамонте отсылает к Warhammer 40000.
** Враждующие племена железнодорожников, Атчисоны и Топеканы — отсылка к железнодорожной линии «Атчисон — Топека» в Канзасе.
** Враждующие племена железнодорожников, Атчисоны и Топеканы — отсылка к железнодорожной линии «Атчисон — Топека» в Канзасе.
** Некрономикон можно найти, но не почитать.
** Некрономикон можно найти, но не почитать.
Строка 213: Строка 213:
** Можно случайно поймать радиопереговоры на чистом русском, где «Шапокляк вызывает Чебурашку». Причем это не просто пасхалка, в переговорах можно услышать подсказку по сюжетному квесту.
** Можно случайно поймать радиопереговоры на чистом русском, где «Шапокляк вызывает Чебурашку». Причем это не просто пасхалка, в переговорах можно услышать подсказку по сюжетному квесту.
* X-COM: Terror From The Deep: подводная столица инопланетян-акватоидов и их союзников-ящеров -амфибий называется Т’Лет. Явный намёк на резиденцию Ктулху — затонувший город Р’льех.
* X-COM: Terror From The Deep: подводная столица инопланетян-акватоидов и их союзников-ящеров -амфибий называется Т’Лет. Явный намёк на резиденцию Ктулху — затонувший город Р’льех.
* [[Yandere Simulator]] — игра пародирует, реконструриет и деконструирует многие анимешные штампы, поэтому у неё довольно много отсылок к культуре отаку.
* [[Yandere Simulator]] игра пародирует, реконструриет и деконструирует многие анимешные штампы, поэтому у неё довольно много отсылок к культуре отаку.
** По ходу дела игра успела проехаться не только по аниме, но и над другими видеоиграми. Можете нарядить Аяну в костюм [[Hitman|Агента-47]] (лысина прилагается), или поиграть в пародийную версию Кастльвании. [[yt:-X13K DozK8|Кстати говоря, сам YandereDev оказался фанатом Undertale.]]
** По ходу дела игра успела проехаться не только по аниме, но и над другими видеоиграми. Можете нарядить Аяну в костюм [[Hitman|Агента-47]] (лысина прилагается), или поиграть в пародийную версию Кастльвании. [[yt:-X13K_DozK8|Кстати говоря, сам YandereDev оказался фанатом Undertale.]]
* [[35MM]] — в первую очередь здесь много отсылок к [[S.T.A.L.K.E.R]] и [[Metro 2033]]. Помимо этого:
* [[35MM]] — в первую очередь здесь много отсылок к [[S.T.A.L.K.E.R]] и [[Metro 2033]]. Помимо этого:
** В самом начале игры в лесу можно найти бетонированную площадку, на которой кто-то оставил термос и гайку с привязанным белым бинтом, как в «[[Пикник на обочине|Сталкере]]» Тарковского. Да и поездка на дрезине — тоже отсылка к этому культовому фильму.
** В самом начале игры в лесу можно найти бетонированную площадку, на которой кто-то оставил термос и гайку с привязанным белым бинтом, как в «[[Пикник на обочине|Сталкере]]» Тарковского. Да и поездка на дрезине — тоже отсылка к этому культовому фильму.
Строка 229: Строка 229:
** В городе ближе к концу игры можно найти подвал с множеством манекенов — эта отсылка к ещё одной игре Сергея Носкова, «Поезд».
** В городе ближе к концу игры можно найти подвал с множеством манекенов — эта отсылка к ещё одной игре Сергея Носкова, «Поезд».
** Само название напоминает о [[w:35-мм киноплёнка|киноплёнке шириной 35 мм]] — наиболее распространённой в профессиональном кинематографе и малоформатной фотографии. Понятие «35-мм формат» в цифровой аппаратуре обозначает стандарты кинооптики и размеры сенсоров, заимствованные у кинематографических систем на такой киноплёнке.
** Само название напоминает о [[w:35-мм киноплёнка|киноплёнке шириной 35 мм]] — наиболее распространённой в профессиональном кинематографе и малоформатной фотографии. Понятие «35-мм формат» в цифровой аппаратуре обозначает стандарты кинооптики и размеры сенсоров, заимствованные у кинематографических систем на такой киноплёнке.
* [[Звёздные волки]] 2: Гражданская война — один из высоких чинов InoCo получил имя Гилл Бейтс. Другого почему-то назвали Чарльзом Диккенсом.
* [[Звёздные волки]] 2: Гражданская война — один из высоких чинов InoCo получил имя Гилл Бейтс. Другого почему-то назвали Чарльзом Диккенсом.
** Министр внутренних дел Империи [[Сага о Форкосиганах|Марк Форкосиган]].
** Министр внутренних дел Империи [[Сага о Форкосиганах|Марк Форкосиган]].
** Академик [[The Stainless Steel Rat|Джеймс Боливар ди Гриз]].
** Академик [[The Stainless Steel Rat|Джеймс Боливар ди Гриз]].
Строка 236: Строка 236:
** Эпидемия SRALS (атипичная диарея), отсылочка к SARS (атипичной пневмонии). Но то было местечковое заболевание, а когда [[Ковидная эпоха|уханьский младший братец поставил на колени весь мир]] — уже не так смешно.
** Эпидемия SRALS (атипичная диарея), отсылочка к SARS (атипичной пневмонии). Но то было местечковое заболевание, а когда [[Ковидная эпоха|уханьский младший братец поставил на колени весь мир]] — уже не так смешно.
** Пушка «[[Spaceballs|Шворц]] Калема».
** Пушка «[[Spaceballs|Шворц]] Калема».
* «Корсары: Город Потерянных Кораблей» — в сюжете [[Одиссея капитана Блада|Питера Блада]] можно повстречать пирата по имени [[Пираты Карибского моря|Капитан Жак Соловей]].
* «Корсары: Город Потерянных Кораблей» — в сюжете [[Одиссея капитана Блада|Питера Блада]] можно повстречать пирата по имени [[Пираты Карибского моря|Капитан Жак Соловей]].
** Другой доступный протагонист, голландец Ян Стейс — отсылка к знаменитому голландскому путешественнику Яну Стрейсу, бывавшему в Русском царстве.
** Другой доступный протагонист, голландец Ян Стейс — отсылка к знаменитому голландскому путешественнику Яну Стрейсу, бывавшему в Русском царстве.
* «Корсары: Каждому Свое» — остров на северо-востоке карты называется [[Билингвальный бонус|Исла]] [[Остров сокровищ|Тесоро]].
* «Корсары: Каждому Свое» — остров на северо-востоке карты называется [[Билингвальный бонус|Исла]] [[Остров сокровищ|Тесоро]].
* [[Симбионт (игра)]] — угадайте с трёх раз, к кому отсылает существо «Инфильтратор», вооруженное многоствольным пулемётом? Да, [[Терминатор|дядя Боб собственной персоной]]!
* [[Симбионт (игра)]] — угадайте с трёх раз, к кому отсылает существо «Инфильтратор», вооруженное многоствольным пулемётом? Да, [[Терминатор|дядя Боб собственной персоной]]!
* [[Saints Row/Saints Row: The Third|Saints Row: The Third]] — пушка «[[Golgo 13|Того-13]]»
* [[Saints Row/Saints Row: The Third|Saints Row: The Third]] пушка "[[Golgo 13|Того-13]]"
* [[Atomic Heart]] — одна из центральных тайн сюжета закручена вокруг устройств-коннекторов, за счёт которых можно осуществлять контроль над сетью «Коллектив_2.0». Альфа-коннектор (главное управляющее устройство) находится у академика Сеченова, {{spoiler|лже}}Бета-коннекторы — для руководства ЦК КПСС, Гамма-коннекторы (в колличестве 7 штук) — для руководства научной группы комплекса 3826, а обычные коннекторы — для всеобщего пользования. {{spoiler|Были ещё два настоящих Бета-коннектора в виде колец, но предназначены они лишь для приватного нахождения в «Коллективе», а не частичном его контроле, как у тех же Альфа и Гамма-моделей}}. Вся эта история с управляющими коннекторами и Альфой, находящимся выше остальных управляющих единиц, хорошо так напоминает предысторию «Властелина колец», где их создателями выступали местные аналоги Келебримбора (Сеченов) и Саурона (Захаров).
* [[Atomic Heart]] одна из центральных тайн сюжета закручена вокруг устройств-коннекторов, за счёт которых можно осуществлять контроль над сетью «Коллектив_2.0». Альфа-коннектор (главное управляющее устройство) находится у академика Сеченова, {{spoiler|лже}}Бета-коннекторы — для руководства ЦК КПСС, Гамма-коннекторы (в колличестве 7 штук) для руководства научной группы комплекса 3826, а обычные коннекторы — для всеобщего пользования. {{spoiler|Были ещё два настоящих Бета-коннектора в виде колец, но предназначены они лишь для приватного нахождения в «Коллективе», а не частичном его контроле, как у тех же Альфа и Гамма-моделей}}. Вся эта история с управляющими коннекторами и Альфой, находящимся выше остальных управляющих единиц, хорошо так напоминает предысторию «Властелина колец», где их создателями выступали местные аналоги Келебримбора (Сеченов) и Саурона (Захаров).
* [[Planescape: Torment]] — предводительница зомби Тухлая Мэри — намёк на реально существовавшую американскую повариху Тифозную Мэри, которая была переносчиком брюшного тифа и в итоге была насильно посажена властями на пожизненный карантин после того, как заразила кучу своих клиентов в разных местах.
* [[Planescape: Torment]] — предводительница зомби Тухлая Мэри — намёк на реально существовавшую американскую повариху Тифозную Мэри, которая была переносчиком брюшного тифа и в итоге была насильно посажена властями на пожизненный карантин после того, как заразила кучу своих клиентов в разных местах.
* [[The Elder Scrolls]] Online — в обучающей локации на острове Балфиера в одной из тюремных камер можно увидеть человека в рыцарских доспехах, сидящего у костра с воткнутым в огонь мечом — это отсылка на серию [[Dark Souls]].
* [[The Elder Scrolls]] Online — в обучающей локации на острове Балфиера в одной из тюремных камер можно увидеть человека в рыцарских доспехах, сидящего у костра с воткнутым в огонь мечом — это отсылка на серию [[Dark Souls]].
* «[[Hi-Fi RUSH]]» (2023)
** Дзандзо являет собой ходячий [[JoJo's Bizarre Adventure|Джо-джо рефренс]].
** Рокфор умеет плавать в золотых монетах, прямо как [[Утиные истории|Скрудж МакДак]].
** {{spoiler|Тот же Рокфор в своем "волчьем" облике может сильно дуть, отсылая к сказке о трех поросятах.}}
== Примечания ==
{{Примечания}}

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!

Шаблоны, используемые на этой странице: