Редактирование: Апарт

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{Q|София (в сторону): Какие низости!<br/>Чацкий (за колонною): Подлец!<br/>Лиза: И вам не совестно?|А. С. Грибоедов, «[[Горе от ума]]»}}
{{Q|София (в сторону): Какие низости!<br/>Чацкий (за колонною): Подлец!<br/>Лиза: И вам не совестно?|А. С. Грибоедов, «[[Горе от ума]]»}}
'''Апарт''', она же реплика в зал — сценический приём, когда все актёры на сцене на несколько секунд замирают, один из персонажей поворачивает голову к зрителям и произносит нечто умное или забавное. Далее голова разворачивается в исходное положение, актёры «оживают». Подразумевается, что реплика идёт «в голове» произносящего персонажа, а остальные на сцене её не слышат.
'''Апарт''', она же реплика в зал — сценический приём, когда все актёры на сцене на несколько секунд замирают, один из персонажей поворачивает голову к зрителям и произносит нечто умное или забавное. Далее голова разворачивается в исходное положение, актёры «оживают». Подразумевается, что реплика идёт «в голове» произносящего персонажа, а остальные на сцене её не слышат.


Кинематографический апарт выполняется, когда на экране происходит некое действие, а голос героя за кадром комментирует происходящее.
Кинематографический апарт выполняется, когда на экране происходит некое действие, а голос героя за кадром комментирует происходящее.
Строка 9: Строка 9:


=== [[Театр]] ===
=== [[Театр]] ===
* Шекспир — практически в каждой пьесе.
* Шекспир — практически в каждой пьесе.
* Грибоедов, см. эпиграф.
* Грибоедов, см. эпиграф.
* Н. В. Гоголь, «[[Ревизор]]».
* Н. В. Гоголь, «[[Ревизор]]».
* А. В. Сухово-Кобылин.
* А. В. Сухово-Кобылин.
* Эжен Лабиш.
* Эжен Лабиш.
* И. И. Лажечников, «Горбун» и «Вся беда от стыда».
* И. И. Лажечников, «Горбун» и «Вся беда от стыда».
* [[Язык_Пруткова|Козьма Прутков]], «Фантазия» — почти все герои этим грешат, но особенно отличается Кутило-Завалдайский, который как «человек приличный» любит: а) выносить оценочные суждения и б) высказывать их не адресатам, а залу. В финале вдавливает педаль в пол, высказывая залу всё, что думает об авторе пьесы.
* [[Язык_Пруткова|Козьма Прутков]], «Фантазия» — почти все герои этим грешат, но особенно отличается Кутило-Завалдайский, который как «человек приличный» любит: а) выносить оценочные суждения и б) высказывать их не адресатам, а залу. В финале вдавливает педаль в пол, высказывая залу всё, что думает об авторе пьесы.
* «Рассказы Шукшина» Алвиса Херманиса — дважды в одной из новелл:
* «Рассказы Шукшина» Алвиса Херманиса — дважды в одной из новелл:
** во время гулянки все замирают, а мать главного героя трагичной скороговоркой предаётся короткому флэшбеку;
** во время гулянки все замирают, а мать главного героя трагичной скороговоркой предаётся короткому флэшбеку;
** во время той же гулянки замирают все, кроме рассказчицы и двух персонажей.
** во время той же гулянки замирают все, кроме рассказчицы и двух персонажей.
* Мюзикл Heathers — во время Beautiful повествование пару раз замирает, чтобы Вероника смогла кратко описать одноклассников.
* Мюзикл Heathers — во время Beautiful повествование пару раз замирает, чтобы Вероника смогла кратко описать одноклассников.
** Чуть позже, во время Fight for Me, Вероника поёт песню о влюблённости на фоне замедленной драки.
** Чуть позже, во время Fight for Me, Вероника поёт песню о влюблённости на фоне замедленной драки.


=== [[Кино]] ===
=== [[Кино]] ===
* «Форрест Гамп» (1994) педаль в пол. Весь фильм — один бесконечный апарт от лица протагониста.
* «Форрест Гамп» (1994) — педаль в пол. Весь фильм — один бесконечный апарт от лица протагониста.
* «[[Иван Васильевич меняет профессию]]». Милославский пять раз отыграл троп буквально, по-театральному: [[разрушение четвёртой стены|повернулся к зрителю и озвучил свою ''мысль'']].
* «[[Иван Васильевич меняет профессию]]». Милославский пять раз отыграл троп буквально, по-театральному: [[разрушение четвёртой стены|повернулся к зрителю и озвучил свою ''мысль'']].
* «[[Остап Бендер/Подробнее об адаптациях#Марк Захаров|Двенадцать стульев]]» [[Фильмы Марка Захарова|Марка Захарова]] (1976) — одна из отличительных черт этой версии.
* «[[Остап Бендер/Подробнее об адаптациях#Марк Захаров|Двенадцать стульев]]» [[Фильмы Марка Захарова|Марка Захарова]] (1976) — одна из отличительных черт этой версии.
* «Без свидетелей» Никиты Михалкова. Троп отыгран по-театральному: освещение гаснет, Михаил Ульянов и Ирина Купченко, глядя прямо в камеру, произносят монологи, раскрывающие мотивацию их героев и невысказанные мысли.  
* «Без свидетелей» Никиты Михалкова. Троп отыгран по-театральному: освещение гаснет, Михаил Ульянов и Ирина Купченко, глядя прямо в камеру, произносят монологи, раскрывающие мотивацию их героев и невысказанные мысли.  
* [[Deadpool (2016)]] то и дело.
* [[Deadpool (2016)]] — то и дело.
* Педаль в асфальт в чёрной комедии [[Пятница. 12]] - все основные персонажи, не исключая маньяка, произносят пространные апарты, сослагающие большую часть сценария фильма.


=== [[Мультсериалы]] ===
=== [[Мультсериалы]] ===
* «[[Новая школа императора]]» состоит из этого едва ли не наполовину.
* «[[Новая школа императора]]» состоит из этого едва ли не наполовину.
** «Что с Энди» — аналогично.
** «Что с Энди» — аналогично.
* «Ultimate Spiderman» — ВНЕЗАПНО этим промышляет Спайди.
* «Ultimate Spiderman» — ВНЕЗАПНО этим промышляет Спайди.
* «[[Симпсоны]]», «Tales from the Public Domain» (четырнадцатый эпизод тринадцатого сезона): в перепеве<ref>«вид комической стилизации, родственный пародии, но в отличие от нее высмеивающий не объект имитации, а внеположное ему литературное или социальное явление» (Википедия).</ref> «Гамлета» Гамлет (Барт) перед «Мышеловкой» замечает, как и в оригинале: «Зрелище — петля, чтоб заарканить совесть короля». Клавдий: «Что, что? Мою совесть?». Гамлет: «Ты не должен был этого слышать! Это реплика апарт». Клавдий: «А, ладно. Тогда вот моя реплика апарт: "не забыть убить мальчишку"».
* «[[Симпсоны]]», «Tales from the Public Domain» (четырнадцатый эпизод тринадцатого сезона): в перепеве<ref>«вид комической стилизации, родственный пародии, но в отличие от нее высмеивающий не объект имитации, а внеположное ему литературное или социальное явление» (Википедия).</ref> «Гамлета» Гамлет (Барт) перед «Мышеловкой» замечает, как и в оригинале: «Зрелище — петля, чтоб заарканить совесть короля». Клавдий: «Что, что? Мою совесть?». Гамлет: «Ты не должен был этого слышать! Это реплика апарт». Клавдий: «А, ладно. Тогда вот моя реплика апарт: "не забыть убить мальчишку"».

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!