Редактирование: Аристократия из фольги

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 51: Строка 51:


=== [[Театр]] ===
=== [[Театр]] ===
* «Чудеса на Змеином болоте» Кима — царь Егор собирается выйти на пенсию. Да и Егор это простонародная форма имени Георгий, аристократия склонялась к Юрий<ref>ЕО в Г'''ео'''ргий было для тогдашнего русского языка явлением глубоко противоестественным. Поэтому [[приспособить под язык|имя исказилось]] в народном варианте в Егорий, оттуда обрезалось в Егор, а в ненародном Гюргий -> Юргий -> Юрий</ref>
* «Чудеса на Змеином болоте» Кима — царь Егор собирается выйти на пенсию.
* С. Маршак, «[[Кошкин дом]]» (и экранизации) — Кошка и богата («Выйдет кошка на прогулку / Да пройдёт по переулку, / Смотрят [[се человек?|люди]], не дыша: / До чего же хороша! / Да не так она сама … Как угодья и дома»), и родовита («Я из семьи заморской. / Мой прадед — Кот Ангорский! / Зажги, Василий, верхний свет / И покажи его портрет!») Но почему-то из прислуги — только дворник Василий. Горничные, кухарки, лакеи? Нет, не слышали.
* С. Маршак, «[[Кошкин дом]]» (иэкранизации) Кошка и богата («Выйдет кошка на прогулку / Да пройдет по переулку, / Смотрят люди, не дыша: / До чего же хороша! / Да не так она сама … Как угодья и дома»), и родовита («Я из семьи заморской. / Мой прадед — Кот Ангорский! / Зажги, Василий, верхний свет / И покажи его портрет!») Но почему-то из прислуги — только дворник Василий. Горничные, кухарки, лакеи? Нет, не слышали.
** Так ведь Василий же у неё — стахановец-многостаночник: «[[искусный мастер|и печник, и плотник, и на мышей охотник]]». Может и за всё остальное отвечает, тем более что дом у Кошки явно не Зимний дворец.
** Так ведь Василий же у неё — стахановец-многостаночник: «и печник, и плотник, и на мышей охотник». Может и за всё остальное отвечает, тем более что дом у Кошки явно не Зимний дворец.
** Ну, учитывая, что круг общения Кошки составляют такие [[сарказм|благородные]] звери, как Козёл с Козой, Петух с Курицей и Свинья с поросятами (с истинно великосветскими манерами «мы <s>семеро</s> по лавочкам сидим, из лоханочек едим») — не исключено, что она [[осколок аристократии|богата и родовита исключительно на их фоне]]. И все её «угодья и дома» только в том погорелом тереме и заключались, а всё остальное если и было когда-то, то спущено на платья за «тысячу рублей, да полтысячи тесьма, золотая бахрома».


=== [[Литература]] ===
=== [[Литература]] ===
Строка 66: Строка 65:
*** Тут ещё проблема в том, что данное произведение жутко сырое, [[Уволен из гестапо за жестокость|даже для МТА]]. А то, что эту книгу всё же издали — уже беда современной российской книготорговли.
*** Тут ещё проблема в том, что данное произведение жутко сырое, [[Уволен из гестапо за жестокость|даже для МТА]]. А то, что эту книгу всё же издали — уже беда современной российской книготорговли.


==== Отечественная ====
==== Русскоязычная ====
* Л. [[Кассиль]], «[[Кондуит и Швамбрания]]» — швамбранский царь представляет собой смесь книжных монархов и реального отца главных героев. Впрочем, неудивительно, потому что Лёля и Ося — [[МТА]]. Очень М.
* Л. [[Кассиль]], «[[Кондуит и Швамбрания]]» — швамбранский царь представляет собой смесь книжных монархов и реального отца главных героев. Впрочем, неудивительно, потому что Лёля и Ося — [[МТА]]. Очень М.
* «[[Часодеи]]»: мать главной героини — Белая королева Фей; отец — Дух; бабушка — тёмная королева Фей; лучший друг — племянник другого очень важного и могущественного Духа.
* «[[Часодеи]]»: мать главной героини — Белая королева Фей; отец — Дух; бабушка — тёмная королева Фей; лучший друг — племянник другого очень важного и могущественного Духа.
* «[[Хроники странного королевства]]» — при всех достоинствах цикла аристократизм не задался.
* «[[Хроники странного королевства]]» — при всех достоинствах цикла аристократизм не задался.
** Хотя откуда смотреть — придворные аристократки и аристократы действительно картонные (хотя как люди вполне верибельны). Но вот, например, в Шелларе или Диего вполне заметно именно воспитание, и речь не только про манеры. Скорее, степень сабжа зависит от внимания автора к конкретному персонажу.
** Хотя откуда смотреть — придворные аристократки и аристократы действительно картонные (хотя как люди вполне верибельны). Но вот, например, в Шелларе или Диего вполне заметно именно воспитание, и речь не только про манеры. Скорее, степень сабжа зависит от внимания автора к конкретному персонажу.
** Обоснуемо: Шеллар всё же монарх нетипичный, а аристократы ещё мысленно живут при его предшественниках.
** Обоснуемо: Шеллар всё же монарх нетипичный, а аристократы ещё мысленно живут при его предшественниках.
** Ещё обоснуй: из-за попаданческого феномена мир Дельта изрядно анахроничен. В нем появились сравнительно развитые технологии Нового Времени, но культура все ещё глубоко средневековая.
** Ещё обоснуй: из-за попаданческого феномена мир Дельта изрядно анахроничен. В нем появились сравнительно развитые технологии Нового Времени, но культура все ещё глубоко средневековая.
* Л. Каминский — несколько сказок, стилизованных под фольклор, из книги «Урок смеха».
* Л. Каминский — несколько сказок, стилизованных под фольклор, из книги «Урок смеха».
* Ради смеха в коротких сказках С. Седова, начинающихся со «жил-был король». Аналогично и в их адаптациях в «Спокойной ночи, малыши», «Празднике каждый день», «Детском часе» и «Будильнике».
* Ради смеха в коротких сказках С. Седова, начинающихся со «жил-был король». Аналогично и в их адаптациях в «Спокойной ночи, малыши», «Празднике каждый день», «Детском часе» и «Будильнике».
* М. и С. Дяченко, «Ритуал» — намеренное использование тропа: сеттинг нарочито сказочный, поэтому здешние королевства могут вступить в войну из-за того, что гражданин одного государства пнул кошку, являющуюся геральдическим животным другого государства, [[альфа-сука]] выделяется среди других принцесс тем, что у неё есть дуэнья (у других вообще никакой свиты нет), а на главной героине (наследнице престола!) никто не хочет жениться, потому что некрасивая.
* М. и С. Дяченко, «Ритуал» — намеренное использование тропа: сеттинг нарочито сказочный, поэтому здешние королевства могут вступить в войну из-за того, что гражданин одного государства пнул кошку, являющуюся геральдическим животным другого государства, [[альфа-сука]] выделяется среди других принцесс тем, что у неё есть дуэнья (у других вообще никакой свиты нет), а на главной героине (наследнице престола!) никто не хочет жениться, потому что некрасивая.
** У них же в цикле «Маг дороги» намеренно подчеркивается, что большинство Королевств — курам на смех, король и несколько подданных. Все принцессы — невесты принца Александра — происходят из таких. Королевство Оберона выгодно выделяется на этом фоне.
** У них же в цикле «Маг дороги» намеренно подчеркивается, что большинство Королевств — курам на смех, король и несколько подданных. Все принцессы — невесты принца Александра — происходят из таких. Королевство Оберона выгодно выделяется на этом фоне.
* «Ахтарский цикл» — Степан Бельский, глава Очаковского ОПГ и британский аристократ (купил поместье, к которому прилагался титул). Бонусные очки за то что автор сама подводит к мысли, что настоящая аристократия и начиналась как бандитская крыша, а сюжет происходит, когда из явного бандита Степан превратился в делового партнёра у олигарха.
* «Ахтарский цикл» — Степан Бельский, глава Очаковского ОПГ и британский аристократ (купил поместье, к которому прилагался титул). Бонусные очки за то что автор сама подводит к мысли, что настоящая аристократия и начиналась как бандитская крыша, а сюжет происходит, когда из явного бандита Степан превратился в делового партнёра у олигарха.
* Виктор Пелевин, «Чапаев и Пустота» — вполне интеллигентный протагонист читает перед солдатами стихотворение, «в котором пойдёт речь о жизни всяких князей и графьёв и которое одновременно является ярким образчиком пролетарской поэзии».
* Виктор Пелевин, «Чапаев и Пустота» — вполне интеллигентный протагонист читает перед солдатами стихотворение, «в котором пойдёт речь о жизни всяких князей и графьёв и которое одновременно является ярким образчиком пролетарской поэзии».
* Татьяна Устинова, «Гений пустого места» — внутримировой пример. Жена главного героя смотрит телесериал из жизни аристократов XVIII века, где «один граф всё время говорит „круто“».
* Татьяна Устинова, «Гений пустого места» — внутримировой пример. Жена главного героя смотрит телесериал из жизни аристократов XVIII века, где «один граф всё время говорит „круто“».
* Борис Акунин, пьеса «Зеркало Сен-Жермена» (из сборника «Комедия/Трагедия») — [[субверсия]]. Лузер-дворянин и лузер-новорусский браток случайно обменялись душами (в момент неудавшегося суицида, что ли) и сильно повысили статус благодаря поведению, характерному для их эпох, но не для окружающих.
* Борис Акунин, пьеса «Зеркало Сен-Жермена» (из сборника «Комедия/Трагедия») [[субверсия]]. Лузер-дворянин и лузер-новорусский браток случайно обменялись душами (в момент неудавшегося суицида, что ли) и сильно повысили статус благодаря поведению, характерному для их эпох, но не для окружающих.
* Михаил Дулепа «Господин Барон». [[Инверсия]] с подсветкой. ГГ в своё время купил баронский патент, единственный плюс от которого — повод для шуток в дружеской компании. Но стоило землям герцогства, включавшего и его баронство, объявить о независимости в предверии вступления в Евросоюз,<ref>Войти в состав ЕС как заштатная область или полунезависимое гос. образование — две большие разницы, по крайней мере с точки зрения местных жителей.</ref> как ему пришлось управлять собственным феодом по древним законам, в компании таких же «попаданцев». Собственно, единственный настоящий аристократ в ней — кандидат в герцоги Элегар ван Эске (учится в британской элитной школе, ведет себя, как метросексуал, но входит в высшие круги европейского дворянства), у остальных в лучшем случае осталась аристократическая фамилия и кое-какие амбиции, а половина вообще купили баронские патенты.
* Михаил Дулепа «Господин Барон». [[Инверсия]] с подсветкой. ГГ в своё время купил баронский патент, единственный плюс от которого — повод для шуток в дружеской компании. Но стоило землям герцогства, включавшего и его баронство, объявить о независимости в предверии вступления в Евросоюз,<ref>Войти в состав ЕС как заштатная область или полунезависимое гос. образование — две большие разницы, по крайней мере с точки зрения местных жителей.</ref> как ему пришлось управлять собственным феодом по древним законам, в компании таких же «попаданцев». Собственно, единственный настоящий аристократ в ней — кандидат в герцоги Элегар ван Эске (учится в британской элитной школе, ведет себя, как метросексуал, но входит в высшие круги европейского дворянства), у остальных в лучшем случае осталась аристократическая фамилия и кое-какие амбиции, а половина вообще купили баронские патенты.
* [[Алексей Пехов]], «[[Алексей Пехов/Хроники Сиалы|Хроники Сиалы]]» — [[аверсия]]. Гаррет с самого начала зарубил идею выставить его в роли герцога-отшельника, так как всевозможные этические нормы и правила высшего общества за пару дней ему не вызубрить. А вот роль дралана — пожалованного дворянина в первом поколении ему вполне подошла.
* [[Алексей Пехов]], [[Алексей Пехов/Хроники Сиалы|«Хроники Сиалы»]] [[аверсия]]. Гаррет с самого начала зарубил идею выставить его в роли герцога-отшельника, так как всевозможные этические нормы и правила высшего общества за пару дней ему не вызубрить. А вот роль дралана — пожалованного дворянина в первом поколении ему вполне подошла.
** Впрочем, встречается и прямой троп. Если отношения Сталкона и его командиров Гвардии можно списать на то, что силовикам и доверенным лицам многое прощается, а в Пограничье на этикет вообще возложен большой и тяжелый пернач, то взаимоотношения дворян высшего света Ранненга больше напоминают криминальные разборки братков из 90-х, чем тонкие закулисные игры в стиле Дюма.
** Впрочем, встречается и прямой троп. Если отношения Сталкона и его командиров Гвардии можно списать на то, что силовикам и доверенным лицам многое прощается, а в Пограничье на этикет вообще возложен большой и тяжелый пернач, то взаимоотношения дворян высшего света Ранненга больше напоминают криминальные разборки братков из 90-х, чем тонкие закулисные игры в стиле Дюма.
* Е. Звёздная, «[[Академия проклятий]]» — [[инверсия]]: аристократия здесь более чем настоящая, если вычесть весь пафос и магию, а вот крестьянка из главной героини получилась совершенно ненатуральная. Крестьянская девушка из низов, отработавшая три года подавальщицей в таверне и выучившая грамоте только в академии, ведёт себя как городская барышня из очень приличной семьи, плачет по любому поводу, сыплет учёными словечками и постоянно рефлексирует.
* Е. Звёздная, «[[Академия проклятий]]» — [[инверсия]]: аристократия здесь более чем настоящая, если вычесть весь пафос и магию, а вот крестьянка из главной героини получилась совершенно ненатуральная. Крестьянская девушка из низов, отработавшая три года подавальщицей в таверне и выучившая грамоте только в академии, ведёт себя как городская барышня из очень приличной семьи, плачет по любому поводу, сыплет учёными словечками и постоянно рефлексирует.
* Ю. Торубаров, «Охота за Чашей Грааля» — литовский князь Ольгерд (в реальной жизни славившийся сдержанностью) здесь ругает своего сына и племянника олухами, да ещё и не может толком объяснить, чего хочет. Да и большинство героев в этой книге изъясняются в том же стиле, см. ниже: {{Q|pre=1|noanon=1|
* Ю. Торубаров, «Охота за Чашей Грааля» — литовский князь Ольгерд (в реальной жизни славившийся сдержанностью) здесь ругает своего сына и племянника олухами, да ещё и не может толком объяснить, чего хочет. Да и большинство героев в этой книге изъясняются в том же стиле, см. ниже: {{Q|pre=1|noanon=1|
Прошло после этой встречи несколько дней. По пустынным ночным улицам Вильно вскачь несется какой-то всадник. Путь его лежит к дворцу великого князя. Поднятый средь ночи, князь сразу не может врубиться:
Прошло после этой встречи несколько дней. По пустынным ночным улицам Вильно вскачь несется какой-то всадник. Путь его лежит к дворцу великого князя. Поднятый средь ночи, князь сразу не может врубиться:
– Какие тевтонцы? К какой границе?
– Какие тевтонцы? К какой границе?
Строка 107: Строка 106:
– Да мои Ягайло да Витовт Кейстутов.
– Да мои Ягайло да Витовт Кейстутов.
– Аа! – вытирая подолом рубахи лицо, ответил служка. – Тохда я мигом!}}
– Аа! – вытирая подолом рубахи лицо, ответил служка. – Тохда я мигом!}}
* Л. Филатов, «Еще раз о голом короле» — [[с прикрученным фитильком|с фитильком]], прикрученным почти до невидимости. Свинопас Генрих [[шутки ради]] объявил себя королём свиней ([[Angry Birds|нет, не тем]]) и, «представляя подданных к награде» (интересно, за что) он вручает им титулы (читай, даёт свиньям клички). [[Свинья — это смешно|Это привело к конфузу]]: когда принцесса стала звать своих придворных дам, называя их по титулам, к ней бросились свиньи, которых она, сама того не зная, позвала по именам.
* Л. Филатов, «Еще раз о голом короле» — [[с прикрученным фитильком|с фитильком]], прикрученным почти до невидимости. Свинопас Генрих [[шутки ради]] объявил себя королем свиней и, "представляя подданных к награде" (интересно, за что) он вручает им титулы (читай, дает свиньям клички). Это привело к конфузу: когда принцесса стала звать своих придворных дам, называя их по титулам, к ней бросились свиньи, которых она, сама того не зная, позвала по именам.  
** А вот королевский двор (что у отца Принцессы, что у короля датского) — это троп в чистом виде.
** А вот королевский двор (что у отца Принцессы, что у короля датского) — это троп в чистом виде.


==== Зарубежная ====
 
==== На других языках ====
* Английская литературная сказка века так XIX любит играть с тропом. В сказке Диккенса «Волшебная косточка» король ходит на работу, а его семья живет от получки до получки. В сказке Э. Несбит «Билли-Король» король и королева — это вообще должности.
* Английская литературная сказка века так XIX любит играть с тропом. В сказке Диккенса «Волшебная косточка» король ходит на работу, а его семья живет от получки до получки. В сказке Э. Несбит «Билли-Король» король и королева — это вообще должности.
* О. Уайльд, «Портрет Дориана Грея» — [[аверсия]]. Благодаря своей скупости дед заглавного героя подпадал под сабж, отчего стал посмешищем всего двора и героем анекдотов. «Кто этот английский пэр, который постоянно торгуется с извозчиками?»
* О. Уайльд, «Портрет Дориана Грея» — [[аверсия]]. Благодаря своей скупости дед заглавного героя подпадал под сабж, отчего стал посмешищем всего двора и героем анекдотов. «Кто этот английский пэр, который постоянно торгуется с извозчиками?»
Строка 138: Строка 139:
* Внутримировой пример у Лема в рассказе «Группенфюрер Луи XIV». Бывшие эсэсовцы и проститутки пытаются косплеить королевский двор Людовика. Получается сабж.
* Внутримировой пример у Лема в рассказе «Группенфюрер Луи XIV». Бывшие эсэсовцы и проститутки пытаются косплеить королевский двор Людовика. Получается сабж.


==== [[Фанфик]]и ====
=== [[Фанфик]]и ===
* Фанфики по Гарри Поттеру — [[кодификатор]] явления. Фандомное название тропа — «орейстократия» или «аристофап». Часть фанатов начала строчить фанфики про [[родомагия|родомагию]] и аристократические магические роды, на что в каноне смотрят, мягко говоря, неодобрительно (тетя Ро, очевидно, сильно против аристократии — Малфои, Блэки и прочие неадекватные семьи чистокровных чародеев изображены типичными представителями высшего общества), но части фанатов это понравилось, и пошло-поехало. А поскольку большая часть фиков была написана [[МТА|йунными аффтарами]], то «тягу молодых и юных умов к прекрасному» начали высмеивать более взрослые товарищи. Так и родился термин «орейстократия»<ref>Иногда без «й», но герой древнегреческих мифов Орест об этом не просил.</ref> или, грубее, «обдристократия».
* Фанфики по Гарри Поттеру — кодификатор явления. Фандомное название тропа — «орейстократия» или «аристофап». Часть фанатов начала строчить фанфики про родовую магию и аристократические магические роды, на что в каноне смотрят, мягко говоря, неодобрительно (тетя Ро, очевидно, сильно против аристократии — Малфои, Блэки и прочие неадекватные семьи чистокровных чародеев изображены типичными представителями высшего общества), но части фанатов это понравилось, и пошло-поехало. А поскольку большая часть фиков была написана йунными авторами (ЙА, фикрайтерский аналог [[МТА]]), то «тягу молодых и юных умов к прекрасному» начали высмеивать более взрослые товарищи. Так и родился термин «орейстократия» или, что чаще употребляется, «орейстократ»; иногда оно пишется без «й», но тогда это будет отсылать к герою древнегреческих мифов Оресту.
** Ну все-таки «орейстократия» и «аристофап» не одно и то же. «Орейстократия» это именно что сабж статьи, взятый из палаты мер и весов, а вот «аристофап» — просто склонность описывать в фанфиках аристократические заморочки. Зачастую в том виде, в котором их понимает автор. Разумеется, если [[МТА]] склонен к «аристофапу», то у него, скорее всего, получится «орейстократия». Впрочем, иной раз получается и годнота.
** Ну все-таки «орейстократия» и «аристофап» не одно и то же. «Орейстократия» это именно что сабж статьи, взятый из палаты мер и весов, а вот «аристофап» просто склонность описывать в фанфиках аристократические заморочки. Зачастую в том виде, в котором их понимает автор. Разумеется, если [[МТА]] склонен к «аристофапу», то у него, скорее всего, получится «орейстократия». Впрочем, иной раз получается и годнота.
** Мадам Ро, похоже, и сама очень плохо представляет себе аристократию, бо в ее книгах заявленные аристократы обладают манерами дорвавшихся до богатства и власти простолюдинов.
** Мадам Ро, похоже, и сама очень плохо представляет себе аристократию, бо в ее книгах заявленные аристократы обладают манерами дорвавшихся до богатства и власти простолюдинов.
*** Которыми они, есть подозрение, и являются: несмотря на то, что большая часть «аристо» щеголяют норманнскими фамилиями, у них в упор не наблюдается пресловутого династического мышления ([[педаль в пол]] утапливает идиотичнейшая история изгнания Андромеды из Блэков — ребят, любой нормальный аристократ в такой ситуации предложил бы матрилинейный брак с вхождением Тонкса примаком в род Блэков). Ро просто калькировала своих «древнейших-благороднейших» с обидевших её в момент написания продавцов на местном рынке.
*** Которыми они, есть подозрение, и являются.
**** Скорее всего. Несмотря на то, что большая часть «аристо» щеголяют норманнскими фамилиями, у них в упор не наблюдается пресловутого династического мышления ([[педаль в пол]] утапливает идиотичнейшая история изгнания Андромеды из Блэков — ребят, любой нормальный аристократ в такой ситуации предложил бы матрилинейный брак с вхождением Тонкса примаком в род Блэков). Ро просто калькировала своих «древнейших-благороднейших» с обидевших её в момент написания продавцов на местном рынке.
*** Отлично она ее знает, поскольку гражданский специалист MI-6, и сатиры на нравы британского дворянства из околоразведывательных кругов в книге хватает.
*** Отлично она ее знает, поскольку гражданский специалист MI-6, и сатиры на нравы британского дворянства из околоразведывательных кругов в книге хватает.
*** Только у мадам Ро аристократов нет вообще. В качестве исключения — Джастин Финч-Флетчли, который должен был учиться в Итоне (ну и двойная фамилия намекает), хотя и то не факт. В её книгах есть «чистокровные», считающие себя круче всех, потому что больше им гордиться нечем. Ну да, они богаты… Ну так семья того же Джастина может быть и богаче Малфоев — просто они деньги держат в магловских банках, а потому для Министерства Магии не важны. Всю же историю о несчастных аристократах выдумали фикрайтеры, чтоб оправдать безумных фанатиков, списанных с нацистов. Один крошечный намёк, что до Статута Секретности некоторые маги имели титулы — предок Люциуса пытался жениться на принцессе.
*** Только у мадам Ро аристократов нет вообще. В качестве исключения — Джастин Финч-Флетчли, который должен был учиться в Итоне (ну и двойная фамилия намекает), хотя и то не факт. В её книгах есть «чистокровные», считающие себя круче всех, потому что больше им гордиться нечем. Ну да, они богаты… Ну так семья того же Джастина может быть и богаче Малфоев — просто они деньги держат в маггловских банках, а потому для Министерства Магии не важны. Всю же историю о несчастных аристократах выдумали фикрайтеры, чтоб оправдать безумных фанатиков, списанных с нацистов. Один крошечный намёк, что до Статута Секретности некоторые маги имели титулы — предок Люциуса пытался жениться на принцессе.
**** Малфои. Родовиты, богаты, и с манерами у них полный порядок, что Люциус наглядно продемонстрировал во второй книге. Так изящно «обосрать» весьма флегматичного Артура Уизли, что тот на него с кулаками кинулся, причём, замечу, Люциус не то что никого не оскорбил, он даже намека на оскорбление не сделал.
**** Малфои. Родовиты, богаты, и с манерами у них полный порядок, что Люциус наглядно продемонстрировал во второй книге. Так изящно «обосрать» весьма флегматичного Артура Уизли, что тот на него с кулаками кинулся, причём, замечу, Люциус не то что никого не оскорбил, он даже намека на оскорбление не сделал.


Строка 157: Строка 159:


=== [[Телесериалы]] ===
=== [[Телесериалы]] ===
* Экранизация [[Dune|"Дюны"]] 2000 года — леди Джессика в этой адаптации отличается несколько простолюдинскими манерами и неуравновешенным поведением; при том, что она воспитанница Бене Гессерит - ордена, славящегося своими ментальными техниками самоконтроля.
* Экранизация [[Dune|"Дюны"]] 2021 года — леди Джессика в этой адаптации отличается несколько простолюдинскими манерами и неуравновешенным поведением; при том, что она воспитанница Бене Гессерит - ордена, славящегося своими ментальными техниками самоконтроля.
** Следует заметить, что дворянского титула у неё нет — она является наложницей герцога Лето Атрейдеса. Даже то, что она — {{spoiler|дочь барона Владимира Харконнена}} не имеет значения, ибо практически никто об этом не знает.
** Следует заметить, что дворянского титула у неё нет — она является наложницей герцога Лето Атрейдеса. Даже то, что она — {{spoiler|дочь барона Владимира Харконнена}} не имеет значения, ибо практически никто об этом не знает.
* [[Galavant]] — играется нарочно, шутки ради. Сериал-то пародийный.
* [[Galavant]] — играется нарочно, шутки ради. Сериал-то пародийный.
Строка 166: Строка 168:
** Впрочем, сам мультик достаточно стебный, претендующий на звание [[антисказка|антисказки]].
** Впрочем, сам мультик достаточно стебный, претендующий на звание [[антисказка|антисказки]].
** И вдобавок, возможно, дело в том, что это [[сказ]], и рассказчик «одарил» своей манерой говорить всех персонажей, о которых рассказывает, в том числе и аристократов. Следует заметить, что и в исходной сказке весь текст стилизован под простонародный говор, хотя в мультике есть перлы, которыми в сказке и не пахло.
** И вдобавок, возможно, дело в том, что это [[сказ]], и рассказчик «одарил» своей манерой говорить всех персонажей, о которых рассказывает, в том числе и аристократов. Следует заметить, что и в исходной сказке весь текст стилизован под простонародный говор, хотя в мультике есть перлы, которыми в сказке и не пахло.
** Тогда уж и «Волшебное кольцо» в ту же копилку. ''У кажного прибору ситного — фунта по́ три!''
** Тогда уж и «Волшебное кольцо» в ту же копилку. ''У кажного прибору ситного — фунта по́ три!''
*** И еще ''Здравствуйте, ваше велика господин император — Здарова!'' Ну прям по-соседски (хотя Иван с мамой и жили через реку от дворца).
*** И еще ''Здравствуйте, ваше велика господин император — Здарова!'' Ну прям по-соседски (хотя Иван с мамой и жили через реку от дворца).
** И разумеется, оттуда же, «Mister Пронька» с щелкающей семечки царевной.
** И разумеется, оттуда же, «Mister Пронька» с щелкающей семечки царевной.
** Зато все примеры полностью соответствуют [[Поморы и купцы|традиционным поморским нравам]], особыми политесами никогда не отличавшимся. См. [[Культурный крутой|Михайлу нашего свет Васильича, прохвессора]] [[Говорящая фамилия|Ломоносова]], в научных дискуссиях ничуть не стеснявшегося [[Старый добрый мордобой|кулачных аргументов]].
** Зато все примеры полностью соответствуют [[Поморы и купцы|традиционным поморским нравам]], особыми политесами никогда не отличавшимся. См. [[Культурный крутой|Михайлу нашего свет Васильича, прохвессора]] [[Говорящая фамилия|Ломоносова]], в научных дискуссиях ничуть не стеснявшегося [[Старый добрый мордобой|кулачных аргументов]].  
* «[[Мулан]]». Создатели вроде бы и пытались выписать сословную и гендерную мораль, честь-бесчестье и все дела, но от сцен, где Мулан то перебивает императора (Средневекового! Китайского! [[Император]]а! Сына неба!), то бросается на радостях ему на шею, а он (и все вокруг) только умиляются, [[фэйспалм]]ом можно череп себе пробить.
* «[[Мулан]]». Создатели вроде бы и пытались выписать сословную и гендерную мораль, честь-бесчестье и все дела, но от сцен, где Мулан то перебивает императора (Средневекового! Китайского! [[Император]]а! Сына неба!), то бросается на радостях ему на шею, а он (и все вокруг) только умиляются, [[фэйспалм]]ом можно череп себе пробить.
** [[Обоснуй]]: Мулан как-никак только что из смертельной битвы с применением артиллерии (пусть и [[импровизированное оружие|импровизированным]]) вышла целой и невредимой, так что слегка пришиблена и путает берега. Сам император [[добрый король|достаточно мудр]], чтобы это понять и простить, ну а подданные, глядя на то, что он не протестует, тем более не стали пытаться быть святее папы римского. Главный поборник [[законопослушный дурак|порядка]] и [[борец за нравственность|традиций]] Чи Фу вообще, видя императорскую благосклонность, в ножки Мулан бухнулся.
** [[Обоснуй]]: Мулан как-никак только что из смертельной битвы с применением артиллерии (пусть и [[импровизированное оружие|импровизированным]]) вышла целой и невредимой, так что слегка пришиблена и путает берега. Сам император [[добрый король|достаточно мудр]], чтобы это понять и простить, ну а подданные, глядя на то, что он не протестует, тем более не стали пытаться быть святее папы римского.
** Про вторую часть в этом плане и обсуждать нечего, там логика скончалась на первых минутах, и мультфильм уже ни на какую психологическую достоверность не претендует.
** Про вторую часть в этом плане и обсуждать нечего, там логика скончалась на первых минутах, и мультфильм уже ни на какую психологическую достоверность не претендует.
* Михаил МК — «Hitman и королевский пароль». Король, которого неизвестный Народный Лидер овнит на всех серверах, потому что {{spoiler|попаданец знает эксплойты старой версии}}, разговаривает как обычный гопарь. Впрочем, это фишка автора — в его мультфильмах все так разговаривают.
* Михаил МК — «Hitman и королевский пароль». Король, которого неизвестный Народный Лидер овнит на всех серверах, потому что {{spoiler|попаданец знает эксплойты старой версии}}, разговаривает как обычный гопарь. Впрочем, это фишка автора — в его мультфильмах все так разговаривают.
* «[[Frozen (мультфильм)|Холодное сердце]]». Конечно, это сказка, но Эренделлом в этой сказке можно вообще не управлять: после смерти короля и королевы и до коронации Эльзы проходит три года, в течение которых ворота замка закрыты и обе принцессы на людях не показываются; потом королева, а вслед за ней и принцесса — следующая претендентка на трон — сбегают, оставляя за главного принца ''другого'' государства; потом этот принц заявляет, что теперь он король Эренделла, потому что хотел жениться на принцессе Анне (даже не женился, а только собирался, причем свидетелей у него нет), и отдает приказ о казни действующей королевы — и все согласны. Он провел в Эренделле два дня — вряд ли успел навербовать себе сторонников для организации госпереворота. А ведь королева — маг, причем, как считается, очень жестокий, люди должны понимать, что если заговор провалится — мало не покажется никому. Во второй части принцесса (в перспективе — королева) Эренделла выходит замуж за торговца льдом — сироту, которого воспитали тролли — и тоже все в порядке. Но с учетом того, что всех дел у правящей династии — заморозить каток или там помочь с украшениями на празднике урожая — может, жителям королевства и вправду король не особенно нужен.
* «[[Frozen (мультфильм)|Холодное сердце]]». Конечно, это сказка, но Эренделлом в этой сказке можно вообще не управлять: после смерти короля и королевы и до коронации Эльзы проходит три года, в течение которых ворота замка закрыты и обе принцессы на людях не показываются; потом королева, а вслед за ней и принцесса — следующая претендентка на трон — сбегают, оставляя за главного принца ''другого'' государства; потом этот принц заявляет, что теперь он король Эренделла, потому что хотел жениться на принцессе Анне (даже не женился, а только собирался, причем свидетелей у него нет), и отдает приказ о казни действующей королевы — и все согласны. Он провел в Эренделле два дня — вряд ли успел навербовать себе сторонников для организации госпереворота. А ведь королева — маг, причем, как считается, очень жестокий, люди должны понимать, что если заговор провалится — мало не покажется никому. Во второй части принцесса (в перспективе — королева) Эренделла выходит замуж за торговца льдом — сироту, которого воспитали тролли — и тоже все в порядке. Но с учетом того, что всех дел у правящей династии — заморозить каток или там помочь с украшениями на празднике урожая — может, жителям королевства и вправду король не особенно нужен.


=== [[Мультсериалы]] ===
=== [[Мультсериалы]] ===
Строка 188: Строка 190:
* [[Pokemon]] Black/White — игра начинается с невероятно пафосного [https://www.youtube.com/watch?v=TAECcL14xA0 вступительного ролика], где проходит коронация. На деле же оказывается, что представленная в ролике команда Плазма является лишь ещё одной небольшой преступной группировкой, аналогичной таковым в других регионах. Король Плазмы N за всю игру даже ни разу не появляется в мантии и короне, предпочитая обычную одежду, а вся аристократичность команды проявляется лишь в философских речах Семи Мудрецов и большом, красивом замке, выстроенном под землёй.
* [[Pokemon]] Black/White — игра начинается с невероятно пафосного [https://www.youtube.com/watch?v=TAECcL14xA0 вступительного ролика], где проходит коронация. На деле же оказывается, что представленная в ролике команда Плазма является лишь ещё одной небольшой преступной группировкой, аналогичной таковым в других регионах. Король Плазмы N за всю игру даже ни разу не появляется в мантии и короне, предпочитая обычную одежду, а вся аристократичность команды проявляется лишь в философских речах Семи Мудрецов и большом, красивом замке, выстроенном под землёй.
** И вообще, вся коронация нужна настоящему лидеру Плазмы, чтобы «король» уверовал в свою избранность и полностью выкладывался во благо команды.
** И вообще, вся коронация нужна настоящему лидеру Плазмы, чтобы «король» уверовал в свою избранность и полностью выкладывался во благо команды.
* Armello — именно такова аристократия Клана Крыс, где изысканность и воспитание служат лишь прикрытием: на самом деле этим невежественным, нечестивым и жестоким обществом правят инстинкты.


=== [[Настольные игры]] ===
=== [[Настольные игры]] ===

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!