Редактирование: Артуровский цикл
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 198: | Строка 198: | ||
[[Файл:Sword in the stone still.jpg|200px|thumb|right|Тот фокус с мечом в экранизации Диснея]] | [[Файл:Sword in the stone still.jpg|200px|thumb|right|Тот фокус с мечом в экранизации Диснея]] | ||
Другое широко известное произведение из поздних — тетралогия (на самом деле — пенталогия, но последняя часть была выпущена сильно позже остальных, уже после смерти автора) '''Теренса Хэнбери Уайта''' «Король Былого и Грядущего». Несмотря на то, что в большей части оно — интерпретация Мэлори, написанные, в отличие от «Смерти Артура» живым лёгким языком с живыми, дышащими героями книги Уайта читаются на одном дыхании, несмотря даже на то, что с ходом истории светлая и беззаботная атмосфера «Меча в Камне» уходит, сменяясь гораздо более серьёзным настроением дальнейших произведений. С момента выхода первой части в 1938 году «Король Былого и Грядущего» сразу стал заслуженно популярным — а особенно после того, как «[[The Sword in the Stone|Меч в камне]]» в 1963 экранизировал [[Disney|Дисней]]. | Другое широко известное произведение из поздних — тетралогия (на самом деле — пенталогия, но последняя часть была выпущена сильно позже остальных, уже после смерти автора) '''Теренса Хэнбери Уайта''' «Король Былого и Грядущего». Несмотря на то, что в большей части оно — интерпретация Мэлори, написанные, в отличие от «Смерти Артура» живым лёгким языком с живыми, дышащими героями книги Уайта читаются на одном дыхании, несмотря даже на то, что с ходом истории светлая и беззаботная атмосфера «Меча в Камне» уходит, сменяясь гораздо более серьёзным настроением дальнейших произведений. С момента выхода первой части в 1938 году «Король Былого и Грядущего» сразу стал заслуженно популярным — а особенно после того, как «[[The Sword in the Stone|Меч в камне]]» в 1963 экранизировал [[Disney|Дисней]]. | ||
=== Мерлиновская Трилогия === | === Мерлиновская Трилогия === | ||
Строка 212: | Строка 206: | ||
=== Туманы Авалона === | === Туманы Авалона === | ||
Талантливая, но довольно злобненькая агитка Марион Зиммер Брэдли. Роман интересен тем, что события освещаются от лица | Талантливая, но довольно злобненькая агитка Марион Зиммер Брэдли. Роман интересен тем, что события освещаются от лица женщин — в основном Морганы, меньше Игрейны, Моргаузы, Гвиневры, Вивиан, Нинианы и Нимуэ (да, здесь они все втроём — [[индивидуализировать кордебалет|разные героини]]). Вообще подход к реалиям артурианы тенденциозен до постмодернизма: так, Авалон — анклав, находящийся, в зависимости от внешних событий, то ближе, то дальше от привычной реальности, а мерлин — не имя, а титул верховного друида, который на протяжении книги носят два разных человека . | ||
Писательница ещё в предисловии признаётся, что оригинальное бриттское язычество достоверно не реконструировано, так что дохристианская религия Британских островов авторским произволом отождествлена с банальной современной виккой, и весь роман выглядит как её откровенная реклама. К тому же нарочито жидко обгажены [[католики плохие|христиане]], среди которых активно действуют и Колумба, и Патрик(-ий). А еще Святой Грааль вместе с Экскалибуром возводится к четырём реликвиям кельтских богов и прямо отождествляется с котлом Дагды — но тут как раз с точки зрения сравнительной мифологии всё в порядке. | |||
=== «Король Артур» (2004) === | === «Король Артур» (2004) === |