Редактирование: А родители не знают
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 38: | Строка 38: | ||
=== [[Телесериалы]] === | === [[Телесериалы]] === | ||
* | * [[Buffy the Vampire Slayer]] — ох, не сразу Джойс Саммерс узнала правду о своей дочери, далеко не сразу… | ||
* «Отважные» — юный главный герой Том держит собственную подпольную радиостанцию, и делится этим секретом только со сводной сестрой Жюли. Родители об этой затее не знают. Кроме того, помогая слушателям станции с разными проблемами, Том и Жюли стараются сохранять свою анонимность в роли ведущих. Секрет продержался в течение всего первого сезона. | * «Отважные» — юный главный герой Том держит собственную подпольную радиостанцию, и делится этим секретом только со сводной сестрой Жюли. Родители об этой затее не знают. Кроме того, помогая слушателям станции с разными проблемами, Том и Жюли стараются сохранять свою анонимность в роли ведущих. Секрет продержался в течение всего первого сезона. | ||
* Совершенно внезапно — [[Star Gate]]. | * Совершенно внезапно — [[Star Gate]]. | ||
** Мать Илая Уоллеса уверена, что ее сына подловили на чем-то противозаконном и закабалили то ли [[госбезопасность|спецслужбы]], то ли вовсе «Майкрософт», и уж точно не может себе представить, что Илай путешествует на древнем корабле «Судьба» с заклинившим движком! | ** Мать Илая Уоллеса уверена, что ее сына подловили на чем-то противозаконном и закабалили то ли [[госбезопасность|спецслужбы]], то ли вовсе «Майкрософт», и уж точно не может себе представить, что Илай путешествует на древнем корабле «Судьба» с заклинившим движком! | ||
** Да здесь большая часть населения Земли не подозревает, что тайная организация уже не первый год ведёт галактическую войну с различными злодеями. Правда в более поздних сезонах уже вовлекаются правительства других членов Совбеза ООН, а русские уже давно знают. | ** Да здесь большая часть населения Земли не подозревает, что тайная организация уже не первый год ведёт галактическую войну с различными злодеями. Правда в более поздних сезонах уже вовлекаются правительства других членов Совбеза ООН, а русские уже давно знают. | ||
* «Обещание» (Турция) | * «Обещание» (Турция) — [[Идише мамэ|мама]] Фейзуллаха думает, что её сын служит в туристической полиции, а не в [[спецназ]]е. | ||
* [[Очень странные дела]] — отыгрывается зигзагом. Мать Уилла, не обнаружив с утра сына, незамедлительно бьёт тревогу, а когда весь город встаёт на уши из-за пропажи ребёнка, родители Майка запрещают ему выходить из дома по вечерам. Впрочем, толку от запрета ноль, на протяжении всего сезона Майк и Ко будут незаметно для родителей рассекать по городку даже после наступления глубокой темноты. Ну а во втором и третьем сезонах штамп расцветает пышным цветом: дети могут приключаться где-то сутками, не приходя домой ночевать, а родители спокойно довольствуются объяснением «он/она у друга». Педаль в | * [[Очень странные дела]] — отыгрывается зигзагом. Мать Уилла, не обнаружив с утра сына, незамедлительно бьёт тревогу, а когда весь город встаёт на уши из-за пропажи ребёнка, родители Майка запрещают ему выходить из дома по вечерам. Впрочем, толку от запрета ноль, на протяжении всего сезона Майк и Ко будут незаметно для родителей рассекать по городку даже после наступления глубокой темноты. Ну а во втором и третьем сезонах штамп расцветает пышным цветом: дети могут приключаться где-то сутками, не приходя домой ночевать, а родители спокойно довольствуются объяснением «он/она у друга». Педаль в пол — десятилетняя Эрика, которую Стив, Робин и Лукас совершенно неожиданно впутали в заварушку со шпионским бункером: у неё перед пропажей даже не было возможности позвонить домой, но родители и не подумали усомниться, что она ночует у подруги. | ||
* | * «Зорро» — Диего уже взрослый человек, но ему больно изображать перед своим отважным отцом изнеженного труса и сибарита. {{Spoiler|Хотя как оказалось, отец знал что он — Зорро}}. | ||
* «[[Тринадцать причин почему]]» — родители ни разу не заподозрили, что Ханну травят в школе и она думает о самоубийстве. | * «[[Тринадцать причин почему]]» — родители ни разу не заподозрили, что Ханну травят в школе и она думает о самоубийстве. | ||
* «[[Волчонок]]» — Стайлз до последнего скрывал от отца-шерифа существование сверхъестественного, что на их отношения не лучшим образом повлияло. Впрочем, когда Ноа узнал, стало легче. Мораль: надо доверять родителям! | * «[[Волчонок]]» — Стайлз до последнего скрывал от отца-шерифа существование сверхъестественного, что на их отношения не лучшим образом повлияло. Впрочем, когда Ноа узнал, стало легче. Мораль: надо доверять родителям! |