Редактирование: Бетти Буп
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 3: | Строка 3: | ||
== Тропы о героине == | == Тропы о героине == | ||
* [[Шарж]] — Бетти срисована с популярной тогда американской певицы Хэлен Кэйн. Кэйн, правда, шарж не оценила и подала на Флэйшеров в суд, который впоследствии проиграла. Сейчас Кэйн практически забыта, а вот Бетти Буп и по сей день популярна у фанатов классической анимации. | |||
* [[Шарж]] — Бетти срисована с популярной тогда американской певицы Хэлен Кэйн. Кэйн, правда, шарж не оценила и подала на Флэйшеров в суд, который впоследствии проиграла. | |||
* [[Вопиющий неканон]] — колоризированный мультфильм про Бетти в роли Золушки, где у неё рыжие волосы. | * [[Вопиющий неканон]] — колоризированный мультфильм про Бетти в роли Золушки, где у неё рыжие волосы. | ||
* [[Мисс Фансервис]] — [[знают именно за это]]; пожалуй, [[первопример]] в американской мультипликации. | * [[Мисс Фансервис]] — [[знают именно за это]]; пожалуй, [[первопример]] в американской мультипликации. | ||
** [[Аппетитная плоская грудь]] — у неё же. | ** [[Аппетитная плоская грудь]] — у неё же. | ||
* [[Нежданный любимец публики]] — Бетти Буп впервые появилась лишь в эпизодической роли в короткометражке «Dizzy Dishes» про пса Бимбо (причём изначально она была [[Забавные животные|антропоморфной собакой]]). А впоследствии обрела и привычный человеческий облик, и целую серию собственных мультфильмов. | * [[Нежданный любимец публики]] — Бетти Буп впервые появилась лишь в эпизодической роли в короткометражке «Dizzy Dishes» про пса Бимбо (причём изначально она была [[Забавные животные|антропоморфной собакой]]). А впоследствии обрела и привычный человеческий облик, и целую серию собственных мультфильмов. | ||
* [[Пейсы, кашрут и день субботний]] — родители Бетти говорят на идише. | * [[Пейсы, кашрут и день субботний]] — родители Бетти говорят на идише. | ||
* [[Тени былого величия]] — {{spoiler|подавляющему большинству нынешних зрителей Бетти известна по своему [[камео]] в «Кто подставил Кролика Роджера?» И на фоне Джессики она не смотрится совершенно. Причём сама Бетти (здесь работающая официанткой) о происходящем более чем в курсе. И ей нынешняя ситуация совершенно не нравится. [[Обнять и плакать!|И ничего она поделать с этим не может]]}}. | |||
* [[Прекрасная белоснежка]] — в виду чёрно-белости мультфильмов. | * [[Прекрасная белоснежка]] — в виду чёрно-белости мультфильмов. | ||
Строка 16: | Строка 15: | ||
* [[Вывих мозга]] — хм, с чего бы начать? | * [[Вывих мозга]] — хм, с чего бы начать? | ||
* [[Получилось страшно]] — пустые глазницы кошек в серии «Minnie the Moocher», странное нечто, в которое ведьма превратила клоуна Коко в эпизоде про Белоснежку. | * [[Получилось страшно]] — пустые глазницы кошек в серии «Minnie the Moocher», странное нечто, в которое ведьма превратила клоуна Коко в эпизоде про Белоснежку. | ||
* [[Босоногий ангел]] и [[ | * [[Босоногий ангел]] и [[Прекрасная дикарка]] — Бетти иногда играет и эти роли (обе сразу). | ||
* [[Знают именно за это]] — пожалуй, ни один мультфильм о Бетти Буп не прославился так сильно, как серия о Белоснежке (за повышенный даже по меркам Флейшеров градус сюрреализма). | * [[Знают именно за это]] — пожалуй, ни один мультфильм о Бетти Буп не прославился так сильно, как серия о Белоснежке (за повышенный даже по меркам Флейшеров градус сюрреализма). | ||
** Впрочем «The Old Man of the Mountain» также вполне популярен. Именно на него содержится [[отсылка]] в мультфильме «[[The Nightmare Before Christmas]]» — «What are you going to do now? — I gonna do the best I can!» | ** Впрочем «The Old Man of the Mountain» также вполне популярен. Именно на него содержится [[отсылка]] в мультфильме «[[The Nightmare Before Christmas]]» — «What are you going to do now? — I gonna do the best I can!» | ||
** Весь мультсериал знают за обилие [[фансервис]]а, [[короткий подол]] и откровенные наряды главной героини. | ** Весь мультсериал знают за обилие [[фансервис]]а, [[короткий подол]] и откровенные наряды главной героини. | ||
* [[Детям это смотреть нельзя!]] — мультфильм изначально и не предназначался для детей. Отсюда и образ главной героини. | |||
* [[Масоны и иллюминаты]] — странные толстяки в «Bimbo’s Initiation» заманившие главгероя в подземелье полное ловушек и предлагающие ему «Wanna be a Member, Wanna be a Member?» | * [[Масоны и иллюминаты]] — странные толстяки в «Bimbo’s Initiation» заманившие главгероя в подземелье полное ловушек и предлагающие ему «Wanna be a Member, Wanna be a Member?» | ||
* [[Некропедозоофил]] — мультфильм прозрачно намекает на то, что Старик с горы «обрюхатил» (скорее всего, изнасиловав) бегемотиху. | * [[Некропедозоофил]] — мультфильм прозрачно намекает на то, что Старик с горы «обрюхатил» (скорее всего, изнасиловав) бегемотиху. | ||
Строка 27: | Строка 26: | ||
* [[Изменившаяся мораль]] — как чуть ли ни во всех мультфильмах того времени, здесь встречаются расистские по современным меркам эпизоды. А ещё до введения кодекса Хейса Бетти была вольной девицей ''16-ти'' лет. | * [[Изменившаяся мораль]] — как чуть ли ни во всех мультфильмах того времени, здесь встречаются расистские по современным меркам эпизоды. А ещё до введения кодекса Хейса Бетти была вольной девицей ''16-ти'' лет. | ||
* [[Короткий подол]] — у Бетти он ''очень короткий'', когда она в юбке или в платье. Если в чём-то ещё (например, в мехах), то и тогда продемонстрирует голые бёдра. | * [[Короткий подол]] — у Бетти он ''очень короткий'', когда она в юбке или в платье. Если в чём-то ещё (например, в мехах), то и тогда продемонстрирует голые бёдра. | ||
* [[Музыкальный триппер]] — «Wanna be a Member, Wanna be a Member?», «Minnie the Moocher», «The Old Man of the Montain», | * [[Музыкальный триппер]] — «Wanna be a Member, Wanna be a Member?», «Minnie the Moocher», «The Old Man of the Montain», 《A language all my own》 (Одноименный мультфильм, кстати, полностью посвящен тому, как Бэтти выступает с этой песней. [[Билингвальный бонус|В том числе, японской версией!]]) | ||
* [[Оммаж]] — одна из серий мультсериала «Ollie and Scoops» является данью уважения одновременно флэйшеровским мультфильмам (серии «Бетти Буп», «Моряк Попай и Синдбад-мореход» и «Swing You Sinners») и MGM-овским (на них отсылают коты, похожие на друзей Тома из «Тома и Джерри», а также финальный титр «Made in the Hollywood, U. S. A.») | * [[Оммаж]] — одна из серий мультсериала «Ollie and Scoops» является данью уважения одновременно флэйшеровским мультфильмам (серии «Бетти Буп», «Моряк Попай и Синдбад-мореход» и «Swing You Sinners») и MGM-овским (на них отсылают коты, похожие на друзей Тома из «Тома и Джерри», а также финальный титр «Made in the Hollywood, U. S. A.») | ||
{{stub}} | {{stub}} | ||
{{Nav/Cartoons}} | {{Nav/Cartoons}} |