Редактирование: Бисёнэн
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 92: | Строка 92: | ||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
* «[[Безумный Макс]]» — блондин-напарник Веза в «Воине дороги» отлично попадает под этот троп. | * «[[Безумный Макс]]» — блондин-напарник Веза в «Воине дороги» отлично попадает под этот троп. | ||
* [[Labyrinth| | * [[Labyrinth|Лабаринт]] — король гоблинов Джарет. Он бисэйнен — [[David Bowie|Дэвиду Боуи]] было уже 38. | ||
* «[[Не покидай...]]» — пример целенаправленного использования бисёнэнов в советском кинематографе. Особенно примечателен до неприличия красивый поэт Патрик. | * «[[Не покидай...]]» — пример целенаправленного использования бисёнэнов в советском кинематографе. Особенно примечателен до неприличия красивый поэт Патрик. | ||
** «[[Гардемарины]]» также использует нарочито смазливую троицу юных главгероев. | ** «[[Гардемарины]]» также использует нарочито смазливую троицу юных главгероев. |