Редактирование: Братья Стругацкие
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 10: | Строка 10: | ||
== Отрывки биографии == | == Отрывки биографии == | ||
Мать обоих | Мать обоих братьев — русская, учительница. Отец — сами понимаете, [[Пейсы, кашрут и день субботний|еврей]], искусствовед, библиограф. (Борис в детстве не знал, что нехорошие люди называют евреев жидами, и [[Принцесса, вы так невинны…|думал, что жид — это просто нецензурное ругательство]]). В 1937 г. он (отец) отделался исключением из партии и увольнением, а вот младший брат (отца, дядя Аркадия и Бориса) был расстрелян. Во время войны семья оказалась в блокадном [[Город, которого нет|Ленинграде]]. Первым в город Ташла Оренбургской области вывезли Аркадия и отца (отец не доехал, умер по дороге в Вологде), потом — Бориса и мать. Аркадий закончил пехотное училище, а потом был откомандирован в Военный институт иностранных языков, став переводчиком с японского и английского. Был кадровым военным (между прочим, участвовал в подготовке Токийского процесса), в 1955 уволился в запас. Борис собирался поступать на физический факультет ЛГУ, однако принят не был и закончил математико-механический. Работал астрономом в Пулковской обсерватории. В бытность писателями находились в неоднозначных отношениях с советской властью: никакой прямой критики не позволяли (разве что в адрес Сталина), просто были «несистемными». Но какие-то [[Караул, спасают!|горе-доброхоты]] передали их не подходящие для печати рукописи за границу — и пошли допросы на [[Чистые руки, холодная голова и горячее сердце|Лубянке]]… | ||
Казалось бы, зачем рассказывать биографию авторов? А затем, что многое из своей реальной жизни они перенесли в свои вымышленные миры. | Казалось бы, зачем рассказывать биографию авторов? А затем, что многое из своей реальной жизни они перенесли в свои вымышленные миры. | ||
* | * Астроном — Андрей Воронин («[[Град обреченный]]»), Дмитрий Малянов («За миллиард лет до конца света»), Валентин Пильман («Пикник на обочине»), Сергей Манохин («Отягощённые злом, или Сорок лет спустя»), а также учитель астрономии Аполлон («Второе нашествие марсиан»). | ||
* Переводчик, служивший в армии на [[От каменного пояса до Тихого океана|Дальнем Востоке и в Сибири]] | * Переводчик, служивший в армии на [[От каменного пояса до Тихого океана|Дальнем Востоке и в Сибири]] — Феликс Сорокин («Хромая судьба»). | ||
* НИИЧАВО («[[Понедельник начинается в субботу]]») имел коллективного | * НИИЧАВО («[[Понедельник начинается в субботу]]») имел коллективного прототипа — Пулковскую обсерваторию (а многие персонажи - ее сотрудников). | ||
* Участие в археологических раскопках в [[Басмачи, тюбетейки и гастарбайтеры|Средней Азии]] | * Участие в археологических раскопках в [[Басмачи, тюбетейки и гастарбайтеры|Средней Азии]] — Станислав Красногоров («Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики»). | ||
** «Рано утром вставали и, зевая, совершали церемонию подъема флага (белое полотнище с черным изображением древней согдийской монеты)». | ** «Рано утром вставали и, зевая, совершали церемонию подъема флага (белое полотнище с черным изображением древней согдийской монеты)». | ||
** Эта же монета упоминалась и в «[[Сказка о Тройке|Сказке о Тройке]]». | ** Эта же монета упоминалась и в «[[Сказка о Тройке|Сказке о Тройке]]». | ||
** А подъём флага | ** А подъём флага археологами — в «Полдень, XXII век». Только там он с семигранной гайкой. | ||
* Ленинградская | * Ленинградская блокада — вспоминают Андрей Воронин и Станислав Красногоров. | ||
* Описание удивительно красивой (или: Удивительно красивое описание) камчатской осени, выезд на природу и восхождение на | * Описание удивительно красивой (или: Удивительно красивое описание) камчатской осени, выезд на природу и восхождение на сопку — герои «Извне». | ||
* | * Филателия — Аполлон, Андрей («Повесть о дружбе и недружбе»), Вайнгартен («За миллиард лет до конца света»), клиент одного из героев романа «Бессильные мира сего». | ||
* Конфликт творца и | * Конфликт творца и власти — многочисленные книгочеи («[[Трудно быть богом]]»), Виктор Банев («Гадкие лебеди»). | ||
* Конфликт инакомыслящего и | * Конфликт инакомыслящего и власти — «желающие странного» («Попытка к бегству»), выродки («[[Обитаемый остров]]»). | ||
* Отказ принять в | * Отказ принять в вуз — испытал Станислав Красногоров. | ||
* Город | * Город Ташла — [[Ни один город не пострадал|Ташлинск]] («За миллиард лет до конца света» и «Дьявол среди людей»). | ||
* [[гулаги и рабы|Сталинские репрессии]] | * [[гулаги и рабы|Сталинские репрессии]] — Ким Волошин («Дьявол среди людей»). Также мотивы возникают в произведениях «Хромая судьба», «Град обреченный», «Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики», «Жиды города Питера». | ||
* Благодаря знанию японского языка (и пылкому увлечению А. Стругацкого японской культурой и историей) в книгах появилось много неклюквенных [[Развесистая сакура|японцев]]. | * Благодаря знанию японского языка (и пылкому увлечению А. Стругацкого японской культурой и историей) в книгах появилось много неклюквенных [[Развесистая сакура|японцев]]. | ||
** В «[[Сказка о Тройке|Сказке о Тройке]]» приведена подборка японских документов, посвящённых головоногим моллюскам; позже из них будет скомпилирован текст в романе «Волны гасят ветер». | ** В «[[Сказка о Тройке|Сказке о Тройке]]» приведена подборка японских документов, посвящённых головоногим моллюскам; позже из них будет скомпилирован текст в романе «Волны гасят ветер». | ||
** Персонаж романа «За миллиард лет до конца света» Глухов работал над темой «Культурное влияние США на Японию. Опыт количественного и качественного анализа». | ** Персонаж романа «За миллиард лет до конца света» Глухов работал над темой «Культурное влияние США на Японию. Опыт количественного и качественного анализа». | ||
** В «Трудно быть богом» минимум половина | ** В «Трудно быть богом» минимум половина имен — японские или похожие на них. Арата, Арима, Кира, Румата… А местная знать должна носить именно что два меча. | ||
* Мама- | * Мама-учительница — выпускник ленинградского пединститута Изя Кацман («Град обреченный»), система педагогических лицеев («Отягощённые злом»), а главное — значимая роль педагогов в Мире Полдня. «Экипаж „Галактиона“ вдруг как-то сразу осознал, что в мире наибольшим почетом пользуются, как это ни странно, врачи и учителя» («Полдень, XXII век»). | ||
* Малоизвестный прозаик, киносценарист и востоковед [http://www.kino-teatr.ru/kino/screenwriter/sov/39567/bio Михаил Демиденко] (1929—1999), мужик неслабый, однажды от избытка чувств так крепко обнял своего друга Аркадия Стругацкого (тоже большого, сильного и тяжелокостного!), что надломил ему ребро. Это отражено в повести «Хромая судьба», где большой шутник Демиденко назван «Петром Скоробогатовым по прозвищу Ойло Союзное». Рассказывают, что подобная неприятность случилась и ещё раз, когда А. Стругацкого обнял Всеволод Ревич. В «Хромой судьбе» тоже описано. | * Малоизвестный прозаик, киносценарист и востоковед [http://www.kino-teatr.ru/kino/screenwriter/sov/39567/bio Михаил Демиденко] (1929—1999), мужик неслабый, однажды от избытка чувств так крепко обнял своего друга Аркадия Стругацкого (тоже большого, сильного и тяжелокостного!), что надломил ему ребро. Это отражено в повести «Хромая судьба», где большой шутник Демиденко назван «Петром Скоробогатовым по прозвищу Ойло Союзное». Рассказывают, что подобная неприятность случилась и ещё раз, когда А. Стругацкого обнял Всеволод Ревич. В «Хромой судьбе» тоже описано. | ||
* В начале карьеры АБС создали более 50 рассказов. Идеи из рассказов «Четвёртое царство» и «Первые» позднее были использованы в «Стране багровых туч». | * В начале карьеры АБС создали более 50 рассказов. Идеи из рассказов «Четвёртое царство» и «Первые» позднее были использованы в «Стране багровых туч». | ||
== Немного о творчестве в целом == | == Немного о творчестве в целом == |