Редактирование: Брутальный бритт
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:Брутальный бритт}} | {{DISPLAYTITLE:Брутальный бритт}} | ||
[[Файл:LennyMcLean.jpg|мини|Ленни | [[Файл:LennyMcLean.jpg|мини|Ленни Маклин - бритт брутальнее некуда]] | ||
Что, думаете, все англичане — настоящие [[Прекрасная английская леди|леди]] и [[Британский джентльмен|джентльмены]], их любимое занятие — [[Культурный крутой|культурно]] попивать [[Чай|чаёк]] и говорить о погоде? | Что, думаете, все англичане — настоящие [[Прекрасная английская леди|леди]] и [[Британский джентльмен|джентльмены]], их любимое занятие — [[Культурный крутой|культурно]] попивать [[Чай|чаёк]] и говорить о погоде? | ||
Строка 30: | Строка 30: | ||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
* В классическом фильме «Соломенные псы» действие происходит именно в Британии, и троп представлен взрослыми гопниками, внешне очень типичными для 1950-х — 1960-х годов. Они поначалу проявляли угрюмую почтительность к молодому обеспеченному ботану-учёному и его сексапильной молодой жёнушке, а потом полезли её насиловать (один из гопов раньше был её любовником — и решил «поделиться ею с друзьями»). Ну а ботан потом [[Поднял уровень крутизны|окрутел]], [[Вошёл во вкус|слегка озверел]] и начал [[Неадекватное возмездие|мучить]] и [[Пнуть сукиного сына|мочить]] эту банду «брутальных простецов» как мало кто. Изюминка этого жестокого фильма в том, что гопников автор, конечно, и не пытается «оправдывать» — но при этом они показаны не как «[[Полное чудовище|инфернальные чудовища, в которых уже нет ничего человеческого]]», а как [[Обыденность зла|самое обыкновенное быдло]], [[сарказм|которому «ничто человеческое не чуждо» и у которого всего лишь]] сначала хотелка (и социальная зависть) взыграла, потом брутальность взбурлила — в общем, «мы [[иронический эрратив|ни хатели]], ну вышел грех, так получилось, прости, не убивай». | * В классическом фильме «Соломенные псы» действие происходит именно в Британии, и троп представлен взрослыми гопниками, внешне очень типичными для 1950-х — 1960-х годов. Они поначалу проявляли угрюмую почтительность к молодому обеспеченному ботану-учёному и его сексапильной молодой жёнушке, а потом полезли её насиловать (один из гопов раньше был её любовником — и решил «поделиться ею с друзьями»). Ну а ботан потом [[Поднял уровень крутизны|окрутел]], [[Вошёл во вкус|слегка озверел]] и начал [[Неадекватное возмездие|мучить]] и [[Пнуть сукиного сына|мочить]] эту банду «брутальных простецов» как мало кто. Изюминка этого жестокого фильма в том, что гопников автор, конечно, и не пытается «оправдывать» — но при этом они показаны не как «[[Полное чудовище|инфернальные чудовища, в которых уже нет ничего человеческого]]», а как [[Обыденность зла|самое обыкновенное быдло]], [[сарказм|которому «ничто человеческое не чуждо» и у которого всего лишь]] сначала хотелка (и социальная зависть) взыграла, потом брутальность взбурлила — в общем, «мы [[иронический эрратив|ни хатели]], ну вышел грех, так получилось, прости, не убивай». | ||
* Завсегдатаи шотландского паба в фильме | * Завсегдатаи шотландского паба в фильме [[Cloud Atlas|«Облачный атлас»]]. Там и дама подобного вида присутствует. | ||
* Футбольные фанаты из «Евротура». | * Футбольные фанаты из «Евротура». | ||
* Типичные герои криминальных комедий Гая Ричи — «Большой куш», «Карты, деньги, два ствола», «Рок-н-ролльщик». | * Типичные герои криминальных комедий Гая Ричи — «Большой куш», «Карты, деньги, два ствола», «Рок-н-ролльщик». | ||
* «Залечь на дно в | * «Залечь на дно в Брюгге» — Гарри. | ||
* «Крид: Наследие Рокки» — молодой боксёр Рики «Красавчик» Конлан. Он и [[Путь наверх|родом из самой что ни на есть простой британской семьи]], и [[Снобы против жлобов|«мажорчиков-халявщиков» ненавидит]], и имидж себе старательно строил именно в духе тропа, стремясь быть [[Face vs Heel|таким Heel, что heel’истее и некуда]]. И… [[Всё пошло слишком так|доигрался с этим]]: за грубое поведение на ринге и вне его, а также за множественные оскорбления противников и нарушения правил вот-вот вылетит из спорта и сядет в тюрьму. | * «Крид: Наследие Рокки» — молодой боксёр Рики «Красавчик» Конлан. Он и [[Путь наверх|родом из самой что ни на есть простой британской семьи]], и [[Снобы против жлобов|«мажорчиков-халявщиков» ненавидит]], и имидж себе старательно строил именно в духе тропа, стремясь быть [[Face vs Heel|таким Heel, что heel’истее и некуда]]. И… [[Всё пошло слишком так|доигрался с этим]]: за грубое поведение на ринге и вне его, а также за множественные оскорбления противников и нарушения правил вот-вот вылетит из спорта и сядет в тюрьму. | ||
Строка 43: | Строка 43: | ||
=== [[Комиксы]] === | === [[Комиксы]] === | ||
* «[[Приключения Тинтина]]» — капитан дальнего плавания Арчибальд Хэддок. Но с ним нюанс: в нём намешаны две этничности, две разных крови, и он рос как бы «в двух разных культурах одновременно». И английский и французский языки он ощущает как «в равной мере родные». Так что он одновременно и брутальный брит, и брутальный [[Ювелиры с браунингами|бельгийский валлон]] (и то и другое — с пародийным оттенком), а ещё и ходячая [[антиреклама спиртного]] (но [[Реклама алкоголя|боеспособности не утратил до самой старости!]]). | * «[[Приключения Тинтина]]» — капитан дальнего плавания Арчибальд Хэддок. Но с ним нюанс: в нём намешаны две этничности, две разных крови, и он рос как бы «в двух разных культурах одновременно». И английский и французский языки он ощущает как «в равной мере родные». Так что он одновременно и брутальный брит, и брутальный [[Ювелиры с браунингами|бельгийский валлон]] (и то и другое — с пародийным оттенком), а ещё и ходячая [[антиреклама спиртного]] (но [[Реклама алкоголя|боеспособности не утратил до самой старости!]]). | ||
** Благородный предок Арчибальда, отважный моряк и гроза [[пират]]ов, живший в | ** Благородный предок Арчибальда, отважный моряк и гроза [[пират]]ов, живший в XVII веке, также подходит под троп — но также был носителем «сразу двух этничностей» (и у предка, в отличие от потомка, континентальная культура слегка преобладала над островной — как минимум в манере одеваться). Дворянство этого воителя было признано и на Острове и на континенте, услуги в качестве капера он оказывал и английскому и французскому королям, и жители Альбиона знали этого героя как «сэра Фрэнсиса Хэддока», а французы, валлоны и фламандцы — как «шевалье Франсуа де Адока». | ||
*** Такая манера «переводить с языка на язык» благородные имена и титулы [[бонус для гениев|действительно]] бытовала в самых разных странах со средневековья и аж до начала | *** Такая манера «переводить с языка на язык» благородные имена и титулы [[бонус для гениев|действительно]] бытовала в самых разных странах со средневековья и аж до начала XVIII века. В истории известен средневековый авантюрист-моряк-кондотьер (1267—1305), успевший за свою жизнь побывать в Германии «рыцарем (риттером) Рутгером фон Блюмом», во Франции — «шевалье Роже де Флёр», а в Британии его знали как «сэра Роджера Флауэрса». | ||
*** Но у обоих представителей славного рода (и у Фрэнсиса-Франсуа, и у его потомка Арчибальда) — ни капли, ни крошки черт тропа «[[Британский джентльмен]]». Чего нет, того негде взять. Ибо манеры — ни к чёрту, а вот брутальность зашкаливает. | *** Но у обоих представителей славного рода (и у Фрэнсиса-Франсуа, и у его потомка Арчибальда) — ни капли, ни крошки черт тропа «[[Британский джентльмен]]». Чего нет, того негде взять. Ибо манеры — ни к чёрту, а вот брутальность зашкаливает. | ||
Строка 54: | Строка 54: | ||
* [[Overwatch]] — Трейсер. Женский вариант амплуа. Акцент кокни прилагается. | * [[Overwatch]] — Трейсер. Женский вариант амплуа. Акцент кокни прилагается. | ||
* Крайне карикатурный стиль реального мира в [[Alice: Madness Returns]] эксплуатирует троп вовсю, показывая нам [[Великий Смог|лондонский]] простой люд викторианской эпохи. | * Крайне карикатурный стиль реального мира в [[Alice: Madness Returns]] эксплуатирует троп вовсю, показывая нам [[Великий Смог|лондонский]] простой люд викторианской эпохи. | ||
* [[Dishonored]] — действие происходит в СФК-Лондоне, городе Дануолл. К тропу относятся сержанты стражи (рядовые слишком тощего и жалкого вида, а офицеры вообще по другому ведомству), рабочие, мясники, некоторые бандиты из Мёртвых Угрей, Шляпников и Боттл-стритской | * [[Dishonored]] — действие происходит в СФК-Лондоне, городе Дануолл. К тропу относятся сержанты стражи (рядовые слишком тощего и жалкого вида, а офицеры вообще по другому ведомству), рабочие, мясники, некоторые бандиты из Мёртвых Угрей, Шляпников и Боттл-стритской группировки - здоровенные, чуток сутулые, с весьма мрачными рожами и способны навешать главному герою тесаком, багром, палашом, выстрелом из кургузого однозарядного пистолета или заводской электропилой. Да и в страшных ходульных монстрах-толлбоях сидят довольно крепкие дядьки - шутка ли дело, пилотировать стальной шагоход и стрелять на ходу из огромного лука? Из конкретных персонажей под шаблон подходят многие - адмирал Хевлок, временный глава Мёртвых угрей Эдгар Уэйкфилд, зловещий Палач, жестокий буржуй-капиталист Бандри Ротвильд, смотритель Леонард Хьюм и Верховный смотритель Таддеус Кемпбелл (несмотря на свой (анти)религиозный чин, ребята прямолинейные и жлобоватые). | ||
=== [[Визуальные романы]] === | === [[Визуальные романы]] === | ||
Строка 72: | Строка 72: | ||
== Примечания == | == Примечания == | ||
<references/> | |||
{{Nav/Стереотипы}} | {{Nav/Стереотипы}} | ||
{{Nav/Британия}} | {{Nav/Британия}} |