Редактирование: Буржуазно-коричневая сволочь
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 22: | Строка 22: | ||
** То же касается экранизации 1964 г. (реж. Е. Шерстобитов). Буржуинские солдаты явно смахивают на стереотипных плакатных нацистов, только каски белого цвета (а форма всё равно чёрная). | ** То же касается экранизации 1964 г. (реж. Е. Шерстобитов). Буржуинские солдаты явно смахивают на стереотипных плакатных нацистов, только каски белого цвета (а форма всё равно чёрная). | ||
** Мультфильм Снежко-Блоцкой: солдаты «буржуинов» выглядят как смесь бойцов вермахта и рейхсвера. Генералы: стереотипный прусский, косящий под Геринга, стереотипный эсэсовец в форме и с моноклем и стереотипный японский. Однако Главный Буржуин — типичный карикатурный капиталист. Техника, что характерно — карикатурные немецкие броневики и не менее карикатурные британские «ромбы». | ** Мультфильм Снежко-Блоцкой: солдаты «буржуинов» выглядят как смесь бойцов вермахта и рейхсвера. Генералы: стереотипный прусский, косящий под Геринга, стереотипный эсэсовец в форме и с моноклем и стереотипный японский. Однако Главный Буржуин — типичный карикатурный капиталист. Техника, что характерно — карикатурные немецкие броневики и не менее карикатурные британские «ромбы». | ||
* Л. Лагин, «[[Старик Хоттабыч]]» — своеобразный мета-пример: в поздней редакции фашистскую Италию заменили на капиталистическую. Впрочем, много редактировать для этого не пришлось: и в изначальной редакции также подчёркивалось социальное расслоение и жадность тамошних злодеев до денег. | * Л. Лагин, «[[Старик Хоттабыч]]» — своеобразный мета-пример: в поздней редакции фашистскую Италию заменили на капиталистическую. Впрочем, много редактировать для этого не пришлось: и в изначальной редакции также подчёркивалось социальное расслоение и жадность тамошних злодеев до денег. | ||
* [[Чуковский]], «Одолеем Бармалея» — с учётом времени написания и общего настроя, страна Свирепия — очевидная аллюзия на Германию. С другой стороны, мотивация, с которой Айболит в начале отказывается лечить злых зверей (что и приводит к конфликту), скорее напоминает типичное изображение презрения к буржуям. | * К. [[Чуковский]], «Одолеем Бармалея» — с учётом времени написания и общего настроя, страна Свирепия — очевидная аллюзия на Германию. С другой стороны, мотивация, с которой Айболит в начале отказывается лечить злых зверей (что и приводит к конфликту), скорее напоминает типичное изображение презрения к буржуям. | ||
* Ф. Кнорре, повесть-сказка «Капитан Крокус» — загнивающий Запад с фашистским фюрером. Правда, кампания против сказок скорее отсылает к СССР (т. н. «движение советской педологической школы»). | * Ф. Кнорре, повесть-сказка «Капитан Крокус» — загнивающий Запад с фашистским фюрером. Правда, кампания против сказок скорее отсылает к СССР (т. н. «движение советской педологической школы»). | ||
* Анатолий Днепров, «Глиняный бог» — Американская корпорация «Уэстерн биокемикал сервис», создающая биологическое оружие и суперсолдат в союзе с нацистами-учёными из Германии (те притворяются партнёром «сервис» — немецкой фирмой под названием «Хемише Централь»). | * Анатолий Днепров, «Глиняный бог» — Американская корпорация «Уэстерн биокемикал сервис», создающая биологическое оружие и суперсолдат в союзе с нацистами-учёными из Германии (те притворяются партнёром «сервис» — немецкой фирмой под названием «Хемише Централь»). |