Редактирование: Вещий сон
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 23: | Строка 23: | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === | ||
==== | ==== Русскоязычная ==== | ||
* [[Наше Всё|А. С. Пушкин]]: | * [[Наше Всё|А. С. Пушкин]]: | ||
** «[[Евгений Онегин]]» — Татьяна видит во сне, как Онегин убивает Ленского. Вскоре сон сбывается. | ** «[[Евгений Онегин]]» — Татьяна видит во сне, как Онегин убивает Ленского. Вскоре сон сбывается. | ||
Строка 36: | Строка 36: | ||
* Григорий Остер, «Школьный сонник» — [[пародия]] на сабж, содержащая такие, например, толкования: «Увидеть во сне учительницу русского языка — к огорчению, {{spoiler|особенно если в конце диктанта она же вас и разбудит}}» или «Если вам приснилось, что вы боксёр, значит, вам предстоит получить [[удар ниже пояса]]». | * Григорий Остер, «Школьный сонник» — [[пародия]] на сабж, содержащая такие, например, толкования: «Увидеть во сне учительницу русского языка — к огорчению, {{spoiler|особенно если в конце диктанта она же вас и разбудит}}» или «Если вам приснилось, что вы боксёр, значит, вам предстоит получить [[удар ниже пояса]]». | ||
==== | ==== На других языках ==== | ||
* [[Марк Твен]], «[[Том Сойер и Гекльберри Финн|Приключения Гекльберри Финна]]» — [[аверсия]]. ГГ шутки ради убеждает путешествующего с ним на плоту негра Джима, что реальное происшествие, пережитое ими чуть раньше, было сном, и суеверный Джим немедленно интерпретирует его как вещий. Когда понимает — ''сильно'' обижается и отказывается с Геком разговаривать. Геку приходится наступить себе на всё и… «отправиться извиняться (в одном из переводов сильнее — „унижаться“) перед негром»! Достаточно шокирующий момент для американской публики XIX (а в некоторых штатах и XXI) века. | * [[Марк Твен]], «[[Том Сойер и Гекльберри Финн|Приключения Гекльберри Финна]]» — [[аверсия]]. ГГ шутки ради убеждает путешествующего с ним на плоту негра Джима, что реальное происшествие, пережитое ими чуть раньше, было сном, и суеверный Джим немедленно интерпретирует его как вещий. Когда понимает — ''сильно'' обижается и отказывается с Геком разговаривать. Геку приходится наступить себе на всё и… «отправиться извиняться (в одном из переводов сильнее — „унижаться“) перед негром»! Достаточно шокирующий момент для американской публики XIX (а в некоторых штатах и XXI) века. | ||
* У Толкина ключевым персонажам вещие снятся довольно часто. Обычно это проявление деятельности высших сил — Валар. | * У Толкина ключевым персонажам вещие снятся довольно часто. Обычно это проявление деятельности высших сил — Валар. |