Редактирование: Волшебные кошки
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 22: | Строка 22: | ||
** Кроме того, Баюн не боится [[Холодное железо|железа]]: кота часто описывали сидящим на железном столбе и с железными когтями. | ** Кроме того, Баюн не боится [[Холодное железо|железа]]: кота часто описывали сидящим на железном столбе и с железными когтями. | ||
* Уральская земляная кошка, описанная Бажовым в «[[Малахитовая шкатулка|Малахитовой шкатулке]]». [[Большая крутая кошка|Гигантская]] огненная кошка, которая ходит под землёй, так, что на поверхности виднеется только макушка и пламенеющие уши. Кажется [[Зловещая кошка|зловещей кошкой]], но тут [[субверсия]] — вполне себе благожелательна к рабочему люду. А вот волков кошка-кайдзю люто ненавидит, как обычные кошки ненавидят собак. | * Уральская земляная кошка, описанная Бажовым в «[[Малахитовая шкатулка|Малахитовой шкатулке]]». [[Большая крутая кошка|Гигантская]] огненная кошка, которая ходит под землёй, так, что на поверхности виднеется только макушка и пламенеющие уши. Кажется [[Зловещая кошка|зловещей кошкой]], но тут [[субверсия]] — вполне себе благожелательна к рабочему люду. А вот волков кошка-кайдзю люто ненавидит, как обычные кошки ненавидят собак. | ||
* Кат ши, здоровенный большеухий кот из кельтского фольклора, способный исполнять желания, который призывается чёрной магией | * Кат ши, здоровенный большеухий кот из кельтского фольклора, способный исполнять желания, который призывается чёрной магией. | ||
=== [[Театр]] === | === [[Театр]] === | ||
Строка 29: | Строка 29: | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === | ||
==== | ==== Русскоязычная ==== | ||
* [[Наше Всё|А. С. Пушкин]], «[[Руслан и Людмила|Лукоморье]]». Да-да, тот самый кот учёный, что ходит по цепи кругом, — это кот Баюн. А люди читают и умиляются. | * [[Наше Всё|А. С. Пушкин]], «[[Руслан и Людмила|Лукоморье]]». Да-да, тот самый кот учёный, что ходит по цепи кругом, — это кот Баюн. А люди читают и умиляются. | ||
* «Майская ночь, или утопленница» Н. В. Гоголя — мачеха несчастной панночки была ведьмой и умела превращаться в черную кошку. | * «Майская ночь, или утопленница» Н. В. Гоголя — мачеха несчастной панночки была ведьмой и умела превращаться в черную кошку. | ||
Строка 35: | Строка 35: | ||
* Павел Бажов, «[[Малахитовая шкатулка|Серебряное копытце]]» — кошка Мурёнка, судя по всему, не так уж проста: с волшебным [[Прекрасный олень|оленем]], выбивающим копытом драгоценные камни, шепчется о чём-то наедине, как равная, и исчезает потом с ним вместе. | * Павел Бажов, «[[Малахитовая шкатулка|Серебряное копытце]]» — кошка Мурёнка, судя по всему, не так уж проста: с волшебным [[Прекрасный олень|оленем]], выбивающим копытом драгоценные камни, шепчется о чём-то наедине, как равная, и исчезает потом с ним вместе. | ||
** И Земляная кошка из рассказа «Кошачьи уши». | ** И Земляная кошка из рассказа «Кошачьи уши». | ||
* Э. Успенский, «Вниз по волшебной | * Э. Успенский, «Вниз по волшебной реке» — там кот Баюн тоже есть. А вот в экранизации его нет. | ||
* «[[Дарители]]» — кошки здесь лечат, и не просто лечат, а способны полностью восстановить здоровье даже после тяжелейших ранений. | * «[[Дарители]]» — кошки здесь лечат, и не просто лечат, а способны полностью восстановить здоровье даже после тяжелейших ранений. | ||
* «[[Хроники Арции]]» Веры Камши — кошки Воля следят за тем, чтобы трон Арции не заняли бастарды. | * «[[Хроники Арции]]» Веры Камши — кошки Воля следят за тем, чтобы трон Арции не заняли бастарды. | ||
* [[Метавселенная Рудазова]] — автор этот троп любит и ценит, и в его книгах встречается множество кошек разной стенени волшебности: | * [[Метавселенная Рудазова]] — автор этот троп любит и ценит, и в его книгах встречается множество кошек разной стенени волшебности: | ||
** «[[Архимаг (серия книг)|Архимаг]]» — кошки считаются большим подспорьем в работе мага: и нечисть они видят, и шерсть их во множестве рецептов используется… Поэтому Креол всегда старается завести кота (а лучше — нескольких) при первой возможности. Кошки эти, правда, самые обычные, хотя один котенок позднее почти стал [[фамильяр]]ом Ванессы | ** «[[Архимаг (серия книг)|Архимаг]]» — кошки считаются большим подспорьем в работе мага: и нечисть они видят, и шерсть их во множестве рецептов используется… Поэтому Креол всегда старается завести кота (а лучше — нескольких) при первой возможности. Кошки эти, правда, самые обычные, хотя один котенок позднее почти стал [[фамильяр]]ом Ванессы. | ||
** «Яцхен» — путешествуя по мирам в компании принца Сигизмунда, герой обзаводится волшебным златошерстным котом, который, испытывая положительные эмоции, может перемещать между мирами вещи (только небольшие), о которых думает в данный момент его хозяин. | |||
** | ** Цикл рассказов о домовых — коты тут тоже самые обычные (хотя и высокоорганизованные), зато служат транспортом… вернее, дозволяют кататься на себе домовым. | ||
** «Властелин» — Темному Властелину Бельзедору [[Кот злодея|по статусу полагается]] белый кот. Кота зовут Леонард, он разговаривает, играет в шахматы, и, видимо, бессмертен. | |||
** | ** «Предания» — кот Баюн [[Зловещая кошка|собственной]] [[Кот-бегемот|персоной]]. | ||
** | |||
** | |||
* Владислав Крапивин, «Топот шахматных лошадок» — [[Кавайная нэко|чёрная кошка Луиза]], любимица профессора Рекордарского, не только без труда понимает людскую речь, хоть сама и не говорит, но и умеет проникать сквозь границы четырёхмерных пространств. Например, без вреда для себя проникает внутрь наглухо запаянной стеклянной сферы. А также свободно бывает внутри вращающегося колеса — стабилизатора энергетических линий, к которому другие и подойти-то близко не могут. А также перенесла в это колесо (лапами, не зубами!) целое стадо шахматных коней, которые там сразу ожили. [[Откровение у холодильника|Такое ощущение]], что Луиза — не просто разумная кошка, но жительница одного из параллельных измерений, и встретилась в виде брошенного замерзающего котенка с профессором — будущим хозяином, совсем не случайно. | * Владислав Крапивин, «Топот шахматных лошадок» — [[Кавайная нэко|чёрная кошка Луиза]], любимица профессора Рекордарского, не только без труда понимает людскую речь, хоть сама и не говорит, но и умеет проникать сквозь границы четырёхмерных пространств. Например, без вреда для себя проникает внутрь наглухо запаянной стеклянной сферы. А также свободно бывает внутри вращающегося колеса — стабилизатора энергетических линий, к которому другие и подойти-то близко не могут. А также перенесла в это колесо (лапами, не зубами!) целое стадо шахматных коней, которые там сразу ожили. [[Откровение у холодильника|Такое ощущение]], что Луиза — не просто разумная кошка, но жительница одного из параллельных измерений, и встретилась в виде брошенного замерзающего котенка с профессором — будущим хозяином, совсем не случайно. | ||
==== | ==== На других языках ==== | ||
* «Золотой горшок» Амадея Гофмана: ведьминский котяра-фамилиар, на самом деле — ожившее перо чёрного дракона. | * «Золотой горшок» Амадея Гофмана: ведьминский котяра-фамилиар, на самом деле — ожившее перо чёрного дракона. | ||
* «Чёрный кот» Эдгара По. Впрочем, вернувшийся с того света кот страшен лишь тем, что символизирует мстительную совесть для своего хозяина, который был поначалу добрейшей души человеком. Но [[Поворот налево|начал пить]], [[Антиреклама спиртного|по пьяни]] [[Пнуть собаку|вырезал коту глаз]], потом [[Моральный горизонт событий|повесил его]], некоторое время [[Крокодилушка|раскаивался, но потом снова взялся за старое]] и, наконец, [[Полное чудовище|убил свою жену]]. | * «Чёрный кот» Эдгара По. Впрочем, вернувшийся с того света кот страшен лишь тем, что символизирует мстительную совесть для своего хозяина, который был поначалу добрейшей души человеком. Но [[Поворот налево|начал пить]], [[Антиреклама спиртного|по пьяни]] [[Пнуть собаку|вырезал коту глаз]], потом [[Моральный горизонт событий|повесил его]], некоторое время [[Крокодилушка|раскаивался, но потом снова взялся за старое]] и, наконец, [[Полное чудовище|убил свою жену]]. | ||
* Л. Кэрролл, «[[Alice in Wonderland|Алиса в Стране чудес]]» — Чеширский кот. | * Л. Кэрролл, «[[Alice in Wonderland|Алиса в Стране чудес]]» — Чеширский кот. | ||
* У [[Lord of the Rings|Толкина]] кошки королевы Берутиэль, шпионившие за жителями Гондора, за что те их ненавидели и боялись. | * У [[Lord of the Rings|Толкина]] кошки королевы Берутиэль, шпионившие за жителями Гондора, за что те их ненавидели и боялись. | ||
** В черновиках к «Сильмариллиону» — страшный и наглый кот-демон Тевильдо (впоследствии этот образ «эволюционировал» в Саурона), один из приспешников [[Дьявол|Моргота]] | ** В черновиках к «Сильмариллиону» — страшный и наглый кот-демон Тевильдо (впоследствии этот образ «эволюционировал» в Саурона), один из приспешников [[Дьявол|Моргота]] (Толкин вообше любил собак и недолюбливал кошек). | ||
* Андрэ Нортон, «Камень Предтеч». [[Корабельный кот|Корабельная кошка]] Валькирия играет немалую роль в сюжете, как и её потомок-мутант Ит {{spoiler|который в конце книге становится женщиной-гуманоидом}}. Да и в других произведениях Нортон часто фигурируют кошки — как фантастические, так и волшебные. | * Андрэ Нортон, «Камень Предтеч». [[Корабельный кот|Корабельная кошка]] Валькирия играет немалую роль в сюжете, как и её потомок-мутант Ит {{spoiler|который в конце книге становится женщиной-гуманоидом}}. Да и в других произведениях Нортон часто фигурируют кошки — как фантастические, так и волшебные. | ||
* [[Stephen King|Стивен Кинг]]: | * [[Stephen King|Стивен Кинг]]: | ||
** «Кот из Ада/Адова кошка». Настоящий кошачий киллер, пришедший расправиться с семьёй богатея за эксперименты над своими собратьями. Богатей нанимает киллера человеческого, чтобы избавиться от пушистого убийцы, и вот тут-то и начинается самое страшное. | ** «Кот из Ада/Адова кошка». Настоящий кошачий киллер, пришедший расправиться с семьёй богатея за эксперименты над своими собратьями. Богатей нанимает киллера человеческого, чтобы избавиться от пушистого убийцы, и вот тут-то и начинается самое страшное. | ||
** [[Stephen King/Pet Sematary|Кладбище домашних животных]] — кот Чёрч, вернувшийся с того света | ** [[Stephen King/Pet Sematary|Кладбище домашних животных]] — кот Чёрч, вернувшийся с того света. Сверхъественное в нём определенно присутствует, а при появлении зомби-человека посильно помогал ему. | ||
** Рассказ «Крауч-Энд» — одно из лавкрафтовских чудищ является героям в облике обезображенного кота. | ** Рассказ «Крауч-Энд» — одно из лавкрафтовских чудищ является героям в облике обезображенного кота. | ||
* [[R. L. Stine|Р. Л. Стайн]] обожает этот троп. Поехали: | * [[R. L. Stine|Р. Л. Стайн]] обожает этот троп. Поехали: | ||
Строка 74: | Строка 68: | ||
** «Who’s Your Mummy?» — у зловещего древнего египтянина, дожившего до наших дней благодаря [[Каннибальское бессмертие|пожиранию внутренних органов заживо мумифицированных людей]], есть столь же зловещая кошка. | ** «Who’s Your Mummy?» — у зловещего древнего египтянина, дожившего до наших дней благодаря [[Каннибальское бессмертие|пожиранию внутренних органов заживо мумифицированных людей]], есть столь же зловещая кошка. | ||
** [[Книга-игра]] «Night of a Thousand Claws» — герою необходимо выжить на острове кошек-людоедов и победить их предводительницу — страшную женщину-кошку. Название — отсылка к фильму «Ночь тысячи котов». | ** [[Книга-игра]] «Night of a Thousand Claws» — герою необходимо выжить на острове кошек-людоедов и победить их предводительницу — страшную женщину-кошку. Название — отсылка к фильму «Ночь тысячи котов». | ||
* «[[Гарри Поттер]]»: В этой серии книг кошки часто являются домашними животными волшебников, но неизвестно, сколько из них обладают необычными способностями. Кот Гермионы Живоглот («Косолапсус», в другом переводе) является гибридом кота и волшебного зверя, а Миссис Норрис каким-то невероятным образом {{spoiler|(если учесть, что Филч — сквиб, то есть лишён магических способностей)}} умудряется объяснять хозяину, где в замке какие безобразия происходят и кто виноват | * «[[Гарри Поттер]]»: В этой серии книг кошки часто являются домашними животными волшебников, но неизвестно, сколько из них обладают необычными способностями. Кот Гермионы Живоглот («Косолапсус», в другом переводе) является гибридом кота и волшебного зверя, а Миссис Норрис каким-то невероятным образом {{spoiler|(если учесть, что Филч — сквиб, то есть лишён магических способностей)}} умудряется объяснять хозяину, где в замке какие безобразия происходят и кто виноват. | ||
* «[[Tailchasers Song|Хвосттрубой, или Приключения молодого кота]]» Тэд Уильямс — Здесь есть волшебные и обычные коты. Главный злодей Живоглот владеет огромной магической силой, и он даже способен сотворить себе слуг. | * «[[Tailchasers Song|Хвосттрубой, или Приключения молодого кота]]» Тэд Уильямс — Здесь есть волшебные и обычные коты. Главный злодей Живоглот владеет огромной магической силой, и он даже способен сотворить себе слуг. | ||
** На счастье не менее огромной силой обладает и Огнелап, воплощение бога Солнца. | ** На счастье не менее огромной силой обладает и Огнелап, воплощение бога Солнца. | ||
** Костестражи и Яррос обладают магическими силами, а вот Когтестражи всего лишь сильнее и больше обычных котов. | ** Костестражи и Яррос обладают магическими силами, а вот Когтестражи всего лишь сильнее и больше обычных котов. | ||
* | * [[Discworld|«Плоский мир»]]: Грибо, кот ведьмы Нянюшки Ягг, является классикой жанра. | ||
* Ф. Пулман, цикл | * Ф. Пулман, цикл [[Тёмные Начала|«Тёмные Начала»]] — Деймоны могут быть кошачьими, в том числе и большими. Деймон положительного цыганского мудреца Фрадера Корама — красивая кошка Сфонакс. {{spoiler|Когда деймон главного героя Уилла теряет способность менять облик, она тоже становится кошкой.}} | ||
* «Коралина» Нила Геймана — милый чёрный котейка, который может путешествовать между мирами. Хотя поначалу он Коралину раздражал своей надменностью. В мультике его поведение подсвечено ещё ярче, да и сам он сделан каким-то уж очень… «дворовым» и неухоженным. | * «Коралина» Нила Геймана — милый чёрный котейка, который может путешествовать между мирами. Хотя поначалу он Коралину раздражал своей надменностью. В мультике его поведение подсвечено ещё ярче, да и сам он сделан каким-то уж очень… «дворовым» и неухоженным. | ||
* Гвенвивар — волшебная пантера, спутница Дриззта До’Урдена, тёмного эльфа — главного героя книг Роберта Сальваторе и настольных ролевых игр по вселенной Forgotten Realms. (В компьютерных играх этот тип со своей кысой появляется в качестве [[камео]].) | * Гвенвивар — волшебная пантера, спутница Дриззта До’Урдена, тёмного эльфа — главного героя книг Роберта Сальваторе и настольных ролевых игр по вселенной Forgotten Realms. (В компьютерных играх этот тип со своей кысой появляется в качестве [[камео]].) | ||
Строка 86: | Строка 80: | ||
* «[[Warriors|Коты-воители]]» Эрин Хантер — магии в этом сеттинге мало. Сверхспособностями обладают трое: Львиносвет непобедим в бою, Воробей умеет проникать в чужие сны и мысленно перемещаться в прошлое, а Голубка видит и слышит то, что происходит на далёком расстоянии. {{spoiler|Все трое потеряли силы после Великой битвы.}} | * «[[Warriors|Коты-воители]]» Эрин Хантер — магии в этом сеттинге мало. Сверхспособностями обладают трое: Львиносвет непобедим в бою, Воробей умеет проникать в чужие сны и мысленно перемещаться в прошлое, а Голубка видит и слышит то, что происходит на далёком расстоянии. {{spoiler|Все трое потеряли силы после Великой битвы.}} | ||
* Ох и любит эту тему Анджей Сапковский, по его же собственному признанию… Он написал повесть «Музыканты», от начала до конца посвящённую тропу. Волшебные кошки — и другие звери со спецспособностями — [[Кошки мешают нечисти|охраняли там мир от вторжения чужеродного чудовища]], и если в конце концов не уберегли, то только по вине сволочных и глупых людей. | * Ох и любит эту тему Анджей Сапковский, по его же собственному признанию… Он написал повесть «Музыканты», от начала до конца посвящённую тропу. Волшебные кошки — и другие звери со спецспособностями — [[Кошки мешают нечисти|охраняли там мир от вторжения чужеродного чудовища]], и если в конце концов не уберегли, то только по вине сволочных и глупых людей. | ||
** Ну и «Золотой полдень» уж тогда — повествование идёт от имени Чеширского Кота, который является ни много-ни мало демоническим шутом самого Сатаны, Бегемотом. Казалось бы — [[зловещая кошка]], и кстати, кошка Алисы именно так его и | ** Ну и «Золотой полдень» уж тогда — повествование идёт от имени Чеширского Кота, который является ни много-ни мало демоническим шутом самого Сатаны, Бегемотом. Казалось бы — [[зловещая кошка]], и кстати, кошка Алисы именно так его и воспринимает... а вот нет. | ||
* Лилиан Браун, серия детективов «Кот, который…». Помянутый кот явно умнее обычных котов, и никаких объяснений этому не приводится. | * Лилиан Браун, серия детективов «Кот, который…». Помянутый кот явно умнее обычных котов, и никаких объяснений этому не приводится. | ||
* Пол Гэллико, «Томасина» — после попадания под машину и попытки усыпления в кошку Томасину вселяется сама богиня Бастет. | * Пол Гэллико, «Томасина» — после попадания под машину и попытки усыпления в кошку Томасину вселяется сама богиня Бастет. | ||
Строка 95: | Строка 89: | ||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
* «Морозко»: Именно кота Баба-Яга послала погубить Настеньку. Кот честно выполнил | * «Морозко»: Именно кота Баба-Яга послала погубить Настеньку. Кот задание честно выполнил, но всё равно получил от хозяйки трёпку, когда Иван снял с невесты заклятие. | ||
* «[[Чародеи]]» — чёрный кот Васька, с которым носится переводчица с кошачьего. Обозвал хамом Сатанеева, [[Говорящее животное|поговорил]] и в финале. Сначала он должен был быть чуть ли не [[умён, как человек]], однако цензура безжалостно укоротила время, посвящённое ему. | * «[[Чародеи]]» — чёрный кот Васька, с которым носится переводчица с кошачьего. Обозвал хамом Сатанеева, [[Говорящее животное|поговорил]] и в финале. Сначала он должен был быть чуть ли не [[умён, как человек]], однако цензура безжалостно укоротила время, посвящённое ему. | ||
* «Фокус-покус» 1993 г. — мальчик, превращенный в чёрного кота, всячески старается помешать троице ведьм. | * «Фокус-покус» 1993 г. — мальчик, превращенный в чёрного кота, всячески старается помешать троице ведьм. | ||
* «Очень страшное кино-2» — пародирует как раз «Легенду Адского дома» (чего наши зрители, незнакомые с винтажным хоррором 1970-х, так и не поняли, думая, что сцены с котом являются отсылкой к «Кладбищу домашних животных»). Тамошний кот неплохо умеет обращаться с «розочкой» из разбитой бутылки и отлично боксирует. А нефиг гадить в его лоток! | * «Очень страшное кино-2» — пародирует как раз «Легенду Адского дома» (чего наши зрители, незнакомые с винтажным хоррором 1970-х, так и не поняли, думая, что сцены с котом являются отсылкой к «Кладбищу домашних животных»). Тамошний кот неплохо умеет обращаться с «розочкой» из разбитой бутылки и отлично боксирует. А нефиг гадить в его лоток! | ||
* «Лесная царевна» — кот-Баюн, теперь металлический и устраивающий своим мявом ветер. | * «Лесная царевна» — кот-Баюн, теперь металлический и устраивающий своим мявом ветер. | ||
* «[[Cat's Eye|Кошачий глаз]]» по Стивену Кингу | * «[[Cat's Eye|Кошачий глаз]]» по Стивену Кингу. | ||
* «Кот с человеческими руками» — не то, чтобы совсем волшебный, но что-то колдуновское точно есть. И жуткий, зараза! | * «Кот с человеческими руками» — не то, чтобы совсем волшебный, но что-то колдуновское точно есть. И жуткий, зараза! | ||
=== [[Телесериалы]] === | === [[Телесериалы]] === | ||
Строка 111: | Строка 104: | ||
* «[[Все псы попадают в рай]]» и сиквел — [[педаль в пол]]. Главный злодей — демонический кот Ред, умеющий превращаться [[Однокрылый ангел|в гигантскую версию себя]] а ещё имеющий в услужение адские кошачьи скелеты. | * «[[Все псы попадают в рай]]» и сиквел — [[педаль в пол]]. Главный злодей — демонический кот Ред, умеющий превращаться [[Однокрылый ангел|в гигантскую версию себя]] а ещё имеющий в услужение адские кошачьи скелеты. | ||
* «Ромка, Фомка и Артос» — злодей Кот, хозяин заколдованного острова. | * «Ромка, Фомка и Артос» — злодей Кот, хозяин заколдованного острова. | ||
** В оригинальной книге главным был лесной монстр Грумбубес, а кот был обычным разожравшимся котярой, продавшимся этому чудовищу | ** В оригинальной книге главным был лесной монстр Грумбубес, а кот был обычным разожравшимся котярой, продавшимся этому чудовищу. | ||
* «Франкенвини» — в результате [[Удар молнии творит чудеса|удара молнии]], милый котик сливается в единое целое с летучей мышью и превращается в злобную тварь. | * «Франкенвини» — в результате [[Удар молнии творит чудеса|удара молнии]], милый котик сливается в единое целое с летучей мышью и превращается в злобную тварь. | ||
* «Сказка о солдате» 1948 года — ведьма-людоедка превращается в чёрную кошку. | * «Сказка о солдате» 1948 года — ведьма-людоедка превращается в чёрную кошку. | ||
Строка 132: | Строка 125: | ||
=== [[Видеоигры]] === | === [[Видеоигры]] === | ||
* Epic Battle Fantasy: Котобог и его «истинно верующие». | * Epic Battle Fantasy: Котобог и его «истинно верующие». | ||
* Инди-хоррор «[[The Witch’s House]]» — [[зигзаг]]: чёрный кот, пожалуй, единственный из всех обитателей дома ведьмы, кто не жаждет смерти главгероини, кто подбадривает её, да и вообще является точкой сохранения. Однако в истинном финале выясняется, что милый котик — это демон, а помогает главной героине он только потому, что она {{spoiler| Эллен, его госпожа-ведьма в чужом теле}}. | * Инди-хоррор «[[The Witch’s House]]» — [[зигзаг]]: чёрный кот, пожалуй, единственный из всех обитателей дома ведьмы, кто не жаждет смерти главгероини, кто подбадривает её, да и вообще является точкой сохранения. Однако в истинном финале выясняется, что милый котик — это демон, а помогает главной героине он только потому, что она {{spoiler| Эллен, его госпожа-ведьма в чужом теле}}. | ||
Строка 148: | Строка 139: | ||
* Черные коты страдают от стереотипов до сих пор. | * Черные коты страдают от стереотипов до сих пор. | ||
{{Nav/ | {{Nav/Бестиарий}} |