Редактирование: Всеобщий язык

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{q|Люди будут отсталыми, пока не смогут объясняться на одном языке.|Муаммар Каддафи}}
'''Всеобщий язык''' завершает собой стандартную триаду языков вымышленного мира. Если [[Высокое наречие]] хорошо подходит для поэм, мудрых изречений и цитат из священных текстов, а [[Чёрное наречие]] — для проклятий и зловещих заклинаний, то на '''Всеобщем языке''' мы говорим «Будьте добры, полбуханки белого и полкило сосисок». Или «Который час?» Или «Как пройти в библиотеку?»
'''Всеобщий язык''' завершает собой стандартную триаду языков вымышленного мира. Если [[Высокое наречие]] хорошо подходит для поэм, мудрых изречений и цитат из священных текстов, а [[Чёрное наречие]] — для проклятий и зловещих заклинаний, то на '''Всеобщем языке''' мы говорим «Будьте добры, полбуханки белого и полкило сосисок». Или «Который час?» Или «Как пройти в библиотеку?»


Строка 21: Строка 19:
* В «[[Космоолухи|Космоолухах]]» той же Громыко универсальный язык — интерлингва. Шоаррцы так лихо с ней обращаются, что, как порядочные существа, просто обязаны на ней жениться.
* В «[[Космоолухи|Космоолухах]]» той же Громыко универсальный язык — интерлингва. Шоаррцы так лихо с ней обращаются, что, как порядочные существа, просто обязаны на ней жениться.
* «[[Волкодав]]» — [[с прикрученным фитильком]], ибо только в среде торговцев. Существует даже не один, а три языка (аррантский, мономатанский и саккаремский), на которых любой уважающий себя купец умеет «вести торг, составлять долговые расписки и материться».
* «[[Волкодав]]» — [[с прикрученным фитильком]], ибо только в среде торговцев. Существует даже не один, а три языка (аррантский, мономатанский и саккаремский), на которых любой уважающий себя купец умеет «вести торг, составлять долговые расписки и материться».
* [[Метавселенная Рудазова]], надцикл о Парифате — собственно, парифатский язык. Исходно — язык [[титан]]ов, но сейчас об этом никто толком не помнит.


==== На других языках ====
==== На других языках ====
Строка 29: Строка 26:
** Во Вторую Эпоху нуменорцы-дунэдайн (те же эдайн, только много веков спустя и уже со статусом [[люди-плюс|людей-плюс]]) широко пропагандировали свой язык (адунайский, возникший на основе талиска) в качестве всеобщего для населения Нуменора и его колоний в Средиземье.
** Во Вторую Эпоху нуменорцы-дунэдайн (те же эдайн, только много веков спустя и уже со статусом [[люди-плюс|людей-плюс]]) широко пропагандировали свой язык (адунайский, возникший на основе талиска) в качестве всеобщего для населения Нуменора и его колоний в Средиземье.
** К Третьей Эпохе — в конце которой и происходит действие «Хоббита», а затем «Властелина Колец» — упомянутый вестрон сформировался именно на основе адунайского (который подвергся очень сильному влиянию синдарина).
** К Третьей Эпохе — в конце которой и происходит действие «Хоббита», а затем «Властелина Колец» — упомянутый вестрон сформировался именно на основе адунайского (который подвергся очень сильному влиянию синдарина).
*** При этом хоббиты говорят только на вестроне, откуда и пошла шутка, что всё Средиземье говорит на языке хоббитов. Хотя распространение всеобщего языка на всё Средиземье могло возникнуть только благодаря {{spoiler|Саурону}}, кому же ещё.
* Aklo у [[Лавкрафт]]а и его последователей.
* Aklo у [[Лавкрафт]]а и его последователей.
* Э. Берроуз, «барсумский» цикл. На Марсе все говорят на одном языке, а письменность у всех разная.
* Э. Берроуз, «барсумский» цикл. На Марсе все говорят на одном языке, а письменность у всех разная.
* Урсула ле Гуин, «Волшебник Земноморья» — ардический язык.
* Урсула ле Гуин, «Волшебник Земноморья» — ардический язык.
** ''Ардический''? Земноморье, как и Средиземье, находится в Арде?
* В романах эсперантиста Гарри Гаррисона общегалактическим языком является, разумеется, эсперанто (хотя национальные языки — например, датский — ещё сохраняются на отдельных планетах).
* В романах эсперантиста Гарри Гаррисона общегалактическим языком является, разумеется, эсперанто (хотя национальные языки — например, датский — ещё сохраняются на отдельных планетах).
* Цикл «Игра Эндера» — официальный язык Международного флота является искусственным языком, основанным на английском. Правда, обычные люди продолжают говорить на собственных языках.
* Цикл «Игра Эндера» — официальный язык Международного флота является искусственным языком, основанным на английском. Правда, обычные люди продолжают говорить на собственных языках.
Строка 39: Строка 34:
** Нильфгаардский (по сути диалект Старшей Речи, то есть языка эльфов и исчезнувшей расы вранов) фактически используется в этом же качестве для всех провинций/данников/колоний/покорённых народов Нильфгаарда. Но словом «всеобщий» его называть не принято. В самом Нильфгаарде предпочитают говорить «имперский».
** Нильфгаардский (по сути диалект Старшей Речи, то есть языка эльфов и исчезнувшей расы вранов) фактически используется в этом же качестве для всех провинций/данников/колоний/покорённых народов Нильфгаарда. Но словом «всеобщий» его называть не принято. В самом Нильфгаарде предпочитают говорить «имперский».
* [[A Song of Ice and Fire|ПЛиО]] — в качестве «общего»(с) языка используется андальский.
* [[A Song of Ice and Fire|ПЛиО]] — в качестве «общего»(с) языка используется андальский.
** На другом континенте с прикрученным фитильком — валирийский, унаследованный от Валирийской Империи и потому для очень многих являющихся родным, отчего никому не приходит в голову именовать его «всеобщим». Хотя при общении с какими-нибудь дотракийцами или жителями южных островов, да и при общении с теми же жителями Вестероса, он де-факто играет роль всеобщего. Надо учесть, что существует «просто андальский», но не существует «просто валирийского»: помимо Высокого Валирийского, который теперь стал наречием жрецов и книжников, существует ещё множество локальных диалектов валирийского, существенно различаюшихся между собой — чуть ли не в каждом городе-государстве свой собственный. В частности, валирийский язык Залива Работорговцев испытал сильное влияние гискарского.
** На другом континенте с прикрученным фитильком — валирийский, унаследованный от Валирийской Империи и потому для очень многих являющихся родным, отчего никому не приходит в голову именовать его «всеобщим». Хотя при общении с какими-нибудь дотракийцами или жителями южных островов, да и при общении с теми же жителями Вестероса, он де-факто играет роль всеобщего. Надо учесть, что существует «просто андальский», но не существует «просто валирийского»: помимо Высокого Валирийского, который теперь стал наречием жрецов и книжников, существует ещё множество локальных диалектов валирийского, существенно различаюшихся между собой — чуть ли не в каждом городе-государстве свой собственный.
* «[[The Dark Profit Saga]]» — все человеческие расы (люди, эльфы, дворфы и гномы) обычно общаются на имперском, хотя у каждой расы и есть свой собственный язык. Эльфийский считается более утончённым, однако эта «пурпурная проза» плохо подходит для деловых переговоров, поэтому и пользуются более прямолинейным имперским. Все теневые расы (орки, гоблины, наги, гремлины, и т. п.) пользуются т. н. «теневым языком». Живущие среди людей «теневики» знают оба языка.
* «[[The Dark Profit Saga]]» — все человеческие расы (люди, эльфы, дворфы и гномы) обычно общаются на имперском, хотя у каждой расы и есть свой собственный язык. Эльфийский считается более утончённым, однако эта «пурпурная проза» плохо подходит для деловых переговоров, поэтому и пользуются более прямолинейным имперским. Все теневые расы (орки, гоблины, наги, гремлины, и т. п.) пользуются т. н. «теневым языком». Живущие среди людей «теневики» знают оба языка.


Строка 70: Строка 65:
В истории [[w:Лингва франка|Lingua Franca]]<ref>Термин происходит от стихийно сложившегося международного языка, на котором общались торговцы в средневековом Средиземноморье. Его лексика была по большей части итальянской, но арабы и турки ещё со времён Крестовых походов называли всех европейцев франками; так и повелось.</ref> или, по-русски, язык межнационального общения, часто может совпадать с Высоким наречием. В разные времена в разных местностях эту роль играли:
В истории [[w:Лингва франка|Lingua Franca]]<ref>Термин происходит от стихийно сложившегося международного языка, на котором общались торговцы в средневековом Средиземноморье. Его лексика была по большей части итальянской, но арабы и турки ещё со времён Крестовых походов называли всех европейцев франками; так и повелось.</ref> или, по-русски, язык межнационального общения, часто может совпадать с Высоким наречием. В разные времена в разных местностях эту роль играли:
* '''Русский''' — в национальных республиках России и в меньшей степени — странах бывшего СССР. И немножко в странах бывшего соцлагеря.
* '''Русский''' — в национальных республиках России и в меньшей степени — странах бывшего СССР. И немножко в странах бывшего соцлагеря.
* '''Английский''' — во всех остальных местах, кроме тех, где говорят на французском или испанском.
* '''Английский''' — во всех остальных местах, кроме тех, где говорят на французском.
* В [[Конфуцианцы, кунфуисты и коммунисты|Китае]] местные чиновники для объяснения со столичными чиновниками-мандаринами должны были знать их язык, тоже именуемый '''мандарин'''. Местные диалекты за тысячи лет успели разойтись настолько, что больше смахивают на отдельные языки, чем диалекты (однако китайцы всё равно способны понять друг друга, но при этом начинают сильно громче орать). Даже когда после революции столица оказалась на Юге, в Нанкине, то государственным языком был признан тот же мандарин, потому что в далёкой провинции можно найти местного чиновника, худо-бедно знающего мандарин, и практически нереально найти знающего кантонский, если провинция достаточно далеко от Кантона. Мандарин являлся бюрократическим языком, так что введение его в качестве государственного сильно сказалось на искусстве, науке и технике. Бугуртят до сих пор.
* В [[Конфуцианцы, кунфуисты и коммунисты|Китае]] местные чиновники для объяснения со столичными чиновниками-мандаринами должны были знать их язык, тоже именуемый '''мандарин'''. Местные диалекты за тысячи лет успели разойтись настолько, что больше смахивают на отдельные языки, чем диалекты (однако китайцы всё равно способны понять друг друга, но при этом начинают сильно громче орать). Даже когда после революции столица оказалась на Юге, в Нанкине, то государственным языком был признан тот же мандарин, потому что в далёкой провинции можно найти местного чиновника, худо-бедно знающего мандарин, и практически нереально найти знающего кантонский, если провинция достаточно далеко от Кантона. Мандарин являлся бюрократическим языком, так что введение его в качестве государственного сильно сказалось на искусстве, науке и технике. Бугуртят до сих пор.
* '''Вэньянь''' (древнекитайский письменный) — в старину практически по всей Юго-Восточной Азии.
* '''Вэньянь''' (древнекитайский письменный) — в старину практически по всей Юго-Восточной Азии.
Строка 84: Строка 79:
** Впрочем, возрождён он был как живой язык усилиями лингвистов лишь после образования современного Израиля, а до него, подобно латыни, иврит использовался преимущественно для написания литературы (в частности религиозной) и для религиозных обрядов.
** Впрочем, возрождён он был как живой язык усилиями лингвистов лишь после образования современного Израиля, а до него, подобно латыни, иврит использовался преимущественно для написания литературы (в частности религиозной) и для религиозных обрядов.
* '''Арабский и персидский''' в средневековом [[Пустыни, шейхи и мечети|исламском]] мире — первый изучался как язык, на котором написан Коран, а второй просто унаследован от когда-то обширной Персидской империи, в которой и прежде (в античности) играл ту же роль всеобщего языка.
* '''Арабский и персидский''' в средневековом [[Пустыни, шейхи и мечети|исламском]] мире — первый изучался как язык, на котором написан Коран, а второй просто унаследован от когда-то обширной Персидской империи, в которой и прежде (в античности) играл ту же роль всеобщего языка.
* '''Арамейский''' на Ближнем Востоке, от Египта до Персии, в первом тысячелетии до н. э. Завоевавшим в VI в до н. э. весь Ближний Восток ираноязычным персам, дабы связать всю свою огромную империю, ничего не осталось, кроме как сделать арамейский (семитский) язык государственным. Именно на этом языке говорил Христос.
* '''Арамейский''' на Ближнем Востоке, от Египта до Персии, в первом тысячелетии до н. э. Завоевавшим в VI в до н. э. весь Ближний Восток ираноязычным персам, дабы связать всю свою огромную империю, ничего не осталось, кроме как сделать арамейский (семитский) язык государственным. Именно на этом языке говорил Христос.
* '''Койне''' от ἡ κοινὴ διάλεκτος — дословно «общий диалект», то есть общий диалект, использовавшийся [[Герои и философы|греками]] различных колоний, раскиданных по Средиземному, Эгейскому, Чёрному и прочим морям, чтобы понимать друг друга. После Александра Македонского использовался в качестве всеобщего языка в странах, завоёванных Александром. В это же время начал распространяться в Риме и после завоевания Греции стал де-факто вторым государственным языком Римской Империи, а в восточных землях (Византии) — и вовсе первым, развившись в среднегреческий, а затем и в новогреческий язык (самоназываясь вплоть до новейшего времени «римским» (Ῥωμαιϊκή)).
* '''Койне''' от ἡ κοινὴ διάλεκτος — дословно «общий диалект», т. е. общий диалект, использовавшийся [[Герои и философы|греками]] различных колоний, раскиданных по Средиземному, Эгейскому, Чёрному и прочим морям, чтобы понимать друг друга. После Александра Македонского использовался в качестве всеобщего языка в странах, завоёванных Александром. В это же время начал распространяться в Риме и после завоевания Греции стал де-факто вторым государственным языком Римской Империи, а в восточных землях (Византии) — и вовсе первым, развившись в среднегреческий, а затем и в новогреческий язык (самоназываясь вплоть до новейшего времени «римским» (Ῥωμαιϊκή)).
* В Восточной [[Чёрный континент|Африке]] в качестве всеобщего языка используется '''суахили''', в Западной — '''хауса'''.
* В Восточной [[Чёрный континент|Африке]] в качестве всеобщего языка используется '''суахили''', в Западной — '''хауса'''.
* Индонезийский и малайзийский — два стандартизированных варианта лингвы франка, на которой общались друг с другом народы [[Рис, пряности и джунгли|Малайского]] архипелага.
* Индонезийский и малайзийский — два стандартизированных варианта лингвы франка, на которой общались друг с другом народы [[Рис, пряности и джунгли|Малайского]] архипелага.
Строка 92: Строка 87:


== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
<references />


{{Nav/Язык}}
{{Nav/Язык}}

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!