Редактирование: Городские трущобы

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 56: Строка 56:
==== Русскоязычная ====
==== Русскоязычная ====
* «[[Тарас Бульба]]» — «Грязная и вместе Жидовская» улица в Варшаве.
* «[[Тарас Бульба]]» — «Грязная и вместе Жидовская» улица в Варшаве.
* А. И. Левитов, «Крым» («Жизнь московских закоулков») — описание трактира-притона, занимавшего подвальное помещение трактира «Крым».
* А. И. Левитов, «Крым» («Жизнь московских закоулков») — описание трактира-притона, занимавшего подвальное помещение трактира «Крым».
* Масса полудокументальных рассказов «короля репортёров» В. А. Гиляровского. Самая приметная книга: «Трущобные люди» (1887).
* Масса полудокументальных рассказов «короля репортёров» В. А. Гиляровского. Самая приметная книга: «Трущобные люди» (1887).
* Действие многих [[Приключения Эраста Фандорина|детективов Акунина]], в том числе, «Азазель», «Статский советник», «Декоратор», «Любовница Смерти», «Любовник Смерти», так или иначе связаны с московскими трущобами.
* Действие многих [[Приключения Эраста Фандорина|детективов Акунина]], в том числе, «Азазель», «Статский советник», «Декоратор», «Любовница Смерти», «Любовник Смерти», так или иначе связаны с московскими трущобами.
* В тех же московских трущобах (не забывая креститься на маковки церквей!) ведут следствие смелые герои [[Совместное творчество|Хольма ван Зайчика]].
* В тех же московских трущобах (не забывая креститься на маковки церквей!) ведут следствие смелые герои [[Совместное творчество|Хольма ван Зайчика]].
* Николай Носов, «[[Незнайка на Луне]]» — таких предостаточно, с [[Именно то, что написано на упаковке|соответствующими]] названиями. В наличии: улица Бедности; Тёмная, Грязная, Гнилая и Большая Трущобная улицы; а также Мусорный Тупичок, где ночевал Незнайка.
* Николай Носов, «[[Незнайка на Луне]]» — таких предостаточно, с [[Именно то, что написано на упаковке|соответствующими]] названиями. В наличии: улица Бедности; Тёмная, Грязная, Гнилая и Большая Трущобная улицы; а также Мусорный Тупичок, где ночевал Незнайка.
* Алексей Атеев — одно из стереотипных мест действия — район халабуд-самостроек, стереотипно называемый «шанхай», где-то на окраинах уральского моногорода.
* Алексей Атеев — одно из стереотипных мест действия — район халабуд-самостроек, стереотипно называемый «шанхай», где-то на окраинах уральского моногорода.


==== Иноязычная ====
==== Иноязычная ====
* Вальтер Скотт, «Приключения Найджела» — герой романа одно время вынужден скрываться в [[Великий Смог|лондонском]] квартале, прозванном Эльзас (Alsatia), который в прошлом окружал монастырь и получил статус убежища для всех преступников, кроме политических и особо опасных. Как итог — в XVII в. квартал превратился в место обитания уголовников. Блюстители порядка в эти трущобы не суются, однако местные жители крайне неохотно пускают к себе политических преступников, за которыми правительство и войска может прислать, если узнает.
* Вальтер Скотт, «Приключения Найджела» — герой романа одно время вынужден скрываться в [[Великий Смог|лондонском]] квартале, прозванном Эльзас (Alsatia), который в прошлом окружал монастырь и получил статус убежища для всех преступников, кроме политических и особо опасных. Как итог — в XVII в. квартал превратился в место обитания уголовников. Блюстители порядка в эти трущобы не суются, однако местные жители крайне неохотно пускают к себе политических преступников, за которыми правительство и войска может прислать, если узнает.
** [[Марк Твен]], «Принц и нищий». Вероятно, то же самое место, только под названием Двора Отбросов (Оффель-Корта), видимо, под влиянием французского.
** [[Марк Твен]], «Принц и нищий». Вероятно, то же самое место, только под названием Двора Отбросов (Оффель-Корта), видимо, под влиянием французского.
* У. С. Моэм, «Бремя страстей человеческих» — главный герой, в бытность студентом мединститута проходит практику в лондонских кварталах для бедноты, включая и откровенные трущобы. В ответ на опасения, — мол, не страшно ли вам шататься-то в одиночку по ночам? — только смеётся: людей его профессии там никто и пальцем не тронет. «Черный саквояж служил пропуском в самых зловещих переулках и вонючих тупиках, куда в одиночку боялись заглядывать даже полицейские». Наоборот, с ним ещё и поздороваются вежливо!
* У.С. Моэм, «Бремя страстей человеческих» — главный герой, в бытность студентом мединститута проходит практику в лондонских кварталах для бедноты, включая и откровенные трущобы. В ответ на опасения, мол, не страшно ли вам шататься-то в одиночку по ночам? только смеётся: людей его профессии там никто и пальцем не тронет. «Черный саквояж служил пропуском в самых зловещих переулках и вонючих тупиках, куда в одиночку боялись заглядывать даже полицейские». Наоборот, с ним ещё и поздороваются вежливо!
** А ещё практика приёма в общественной клинике даёт превосходную галерею обитателей данных мест, с экскурсом в характерные заболевания и их причины.
** А ещё практика приёма в общественной клинике даёт превосходную галерею обитателей данных мест, с экскурсом в характерные заболевания и их причины.
* Виктор Гюго, «[[Notre-Dame de Paris|Собор Парижской Богоматери]]». Двор Чудес, как он есть.
* Виктор Гюго, «[[Notre-Dame de Paris|Собор Парижской Богоматери]]». Двор Чудес, как он есть.
Строка 73: Строка 73:
* «[[1984]]» Оруэлла. Хотя громко называть эти районы [[Великий Смог|Лондона]] трущобами не стоит. [[Большой Брат следит за тобой]].
* «[[1984]]» Оруэлла. Хотя громко называть эти районы [[Великий Смог|Лондона]] трущобами не стоит. [[Большой Брат следит за тобой]].
* Паоло Бачигалупи очень любит этот сеттинг: «Специалист по калориям», «Заводная», «Разрушитель кораблей», «Утонувшие города».
* Паоло Бачигалупи очень любит этот сеттинг: «Специалист по калориям», «Заводная», «Разрушитель кораблей», «Утонувшие города».
* Майк Мак-Кай, «обамавилли» в Хьюстоне 2030 года!
* Майк Мак-Кай, «обамавилли» в Хьюстоне 2030 года!
* Рохинтон Мистри, «Хрупкое равновесие» — всё действие разворачивается в трущобах Индии.
* Рохинтон Мистри, «Хрупкое равновесие» — всё действие разворачивается в трущобах Индии.
* Грегори Дэвид Робертс, «[[Шантарам]]» — главный герой довольно много времени провёл в трущобах Бомбея (нынешний Мумбаи).
* Грегори Дэвид Робертс, «[[Шантарам]]» — главный герой довольно много времени провёл в трущобах Бомбея (нынешний Мумбаи).
* Гарри Гаррисон, «[[Soylent Green|Подвиньтесь! Подвиньтесь!]]» — педаль в асфальт, земную кору и дальше в Австралию.
* Гарри Гаррисон, «[[Soylent Green|Подвиньтесь! Подвиньтесь!]]» — педаль в асфальт, земную кору и дальше в Австралию.
* Френсис Хардинг, «Недобрый час» — Ночной Побор. Необычность в том, что трущобы не расположены в каком-то отдельном районе города Побор ([[говорящее имя|Toll]]): это разные дома и улицы по всему городу, только днём их как бы не существует — двери и окна закрыты, ложные стены опущены. А Дневной Побор таким же способом «исчезает» ночью. В Ночном Поборе живут преступники и бедняки, а Дневной Побор — нарядный и «самый безопасный» город, который с гордостью показывают приезжим.
* Френсис Хардинг, «Недобрый час» — Ночной Побор. Необычность в том, что трущобы не расположены в каком-то отдельном районе города Побор ([[говорящее имя|Toll]]): это разные дома и улицы по всему городу, только днём их как бы не существует — двери и окна закрыты, ложные стены опущены. А Дневной Побор таким же способом «исчезает» ночью. В Ночном Поборе живут преступники и бедняки, а Дневной Побор — нарядный и «самый безопасный» город, который с гордостью показывают приезжим.
* Роберт Хайнлайн «Туннель в небе»/[[Кордвайнер Смит]] «Покупатель планет» — в Австралии было создано искусственное море, превратившее пустыню в цветущий оазис, а затем поток эмигрантов полностью покрыл Австралию трущобами.
* Роберт Хайнлайн «Туннель в небе»/[[Кордвайнер Смит]] «Покупатель планет» — в Австралии было создано искусственное море, превратившее пустыню в цветущий оазис, а затем поток эмигрантов полностью покрыл Австралию трущобами.
* Роберт Шекли «Координаты чудес» — упоминаются «первые в мире трущобы, которые спроектированы в качестве трущоб».
* Роберт Шекли «Координаты чудес» — упоминаются «первые в мире трущобы, которые спроектированы в качестве трущоб».


Строка 95: Строка 95:
* [[Tropa de Elite]] — тоже Рио, про визиты спецназа в трущобы.
* [[Tropa de Elite]] — тоже Рио, про визиты спецназа в трущобы.
* «[[название-локация|13-й район]]» — [[Увидеть и умереть|Париж]], а точнее, одноимённый район, отделённый стеной. Жизнь внутри поддерживается разношёрстной публикой от китайцев до скинхедов и их [[Криминальный барон|главарями]] (справедливости ради, сравнительно [[Даже у зла есть стандарты|вменяемыми]]), которые одновременно пашут за стражей местного порядка. Сама полиция есть, но она засела только на [[Фронтир|въездном блокпосту]]. Со школой и больницей там совсем всё плохо — закрылись. Однако оставшимся гражданским жить особо не мешают, а в откровенно паршивых ситуациях могут [[Временный союз|договориться]] даже с президентом.
* «[[название-локация|13-й район]]» — [[Увидеть и умереть|Париж]], а точнее, одноимённый район, отделённый стеной. Жизнь внутри поддерживается разношёрстной публикой от китайцев до скинхедов и их [[Криминальный барон|главарями]] (справедливости ради, сравнительно [[Даже у зла есть стандарты|вменяемыми]]), которые одновременно пашут за стражей местного порядка. Сама полиция есть, но она засела только на [[Фронтир|въездном блокпосту]]. Со школой и больницей там совсем всё плохо — закрылись. Однако оставшимся гражданским жить особо не мешают, а в откровенно паршивых ситуациях могут [[Временный союз|договориться]] даже с президентом.
* [[Педаль в пол|ВСЕ]] полнометражки Нила Бломкампа: «[[District 9|Район № 9]]» и «[[Chappie|Робот по имени Чаппи]]» — трущобы Йоханнесбурга, в первом случае включают ещё и [[Инопланетяне|инопланетян]]-[[Инсектоиды|инсектоидов]], а в «[[Elysium|Элизиуме]]» трущобы укрывают уже всю Землю. А также короткометражки «Выжить в Йобурге» и «Тетра Ваал», из которых и выросли первые два фильма; трущобы, разумеется, также в [[Чёрный континент|Йоханнесбурге]].
* [[Педаль в пол|ВСЕ]] полнометражки Нила Бломкампа: «[[District 9|Район № 9]]» и «[[Chappie|Робот по имени Чаппи]]» — трущобы Йоханнесбурга, в первом случае включают ещё и [[Инопланетяне|инопланетян]]-[[Инсектоиды|инсектоидов]], а в «[[Elysium|Элизиуме]]» трущобы укрывают уже всю Землю. А также короткометражки «Выжить в Йобурге» и «Тетра Ваал», из которых и выросли первые два фильма; трущобы, разумеется, также в [[Чёрный континент|Йоханнесбурге]].


=== [[Аниме]] и [[манга]] ===
=== [[Аниме]] и [[манга]] ===
Строка 113: Строка 113:
* [[Dragon Age]] — практически любой эльфинаж, за редкими исключениями, но эльфинаж Вал Руайо давит педаль в пол, так как обнесён настолько высокими стенами, что солнечный свет не достигает [[Священное древо|венадаля]] до самого полудня.
* [[Dragon Age]] — практически любой эльфинаж, за редкими исключениями, но эльфинаж Вал Руайо давит педаль в пол, так как обнесён настолько высокими стенами, что солнечный свет не достигает [[Священное древо|венадаля]] до самого полудня.
** [[Dragon Age#Dragon Age: Origins|Dragon Age: Origins]] — Пыльный город, осыпающиеся руины, некогда бывшие королевским дворцом, в Орзаммаре, где живут [[Изгой|неприкасаемые]].
** [[Dragon Age#Dragon Age: Origins|Dragon Age: Origins]] — Пыльный город, осыпающиеся руины, некогда бывшие королевским дворцом, в Орзаммаре, где живут [[Изгой|неприкасаемые]].
** [[Dragon Age#Dragon Age II|Dragon Age II]] — Нижний город [[Dragon Age/Kirkwall|Киркволла]], здесь располагается [[Таверна «Кружка эля»|таверна]] «Висельник», литейная, и эльфинаж. Клоака там же — это уже [[Мерзкий Улей]].
** [[Dragon Age#Dragon Age II|Dragon Age II]] — Нижний город [[Dragon Age/Kirkwall|Киркволла]], здесь располагается [[Таверна «Кружка эля»|таверна]] «Висельник», литейная, и эльфинаж. Клоака там же — это уже [[Мерзкий Улей]].
* [[Sabotain: Break the Rules|Саботаж: Кулак Империи]] — район «Гнойный рак».
* [[Sabotain: Break the Rules|Саботаж: Кулак Империи]] район «Гнойный рак».
 
=== Музыка ===
* Тропнеймером можно считать самую первую строчку песни «Я начал жизнь в трущобах городских», наиболее известную нынче в исполнении Алексея Кортнева.


=== [[Реальная жизнь]] ===
=== [[Реальная жизнь]] ===
* Примерно до первой четверти XIX века именно из них состочли многие города.
* Примерно до первой четверти XIX века — «город». Любой город.
** Многие, но не все. А планово построенная Александрия Египетская, аккуратный город-крепость Мачу-Пикчу, городки близ храмов и военных поселений (например, специализированные городки феодальной Японии)?
** Да не смешите. А планово построенная Александрия Египетская, аккуратный город-крепость Мачу-Пикчу, городки близ храмов и военных поселений (например, специализированные городки феодальной Японии)?
* Под землёй: «[[катакомбы]]». Там не только для мёртвых.
* Под землёй: «[[катакомбы]]». Там не только для мёртвых.
* Трущобные районы крупных городов — вплоть до окончания Второй мировой. В Москве, к примеру, воспетая Гиляровским и Горьким «Хитровка» — район Хитровского рынка.
* Трущобные районы крупных городов — вплоть до окончания Второй мировой. В Москве, к примеру, воспетая Гиляровским и Горьким «Хитровка» — район Хитровского рынка.
* Черемошники в Томске тоже подходят.
* Черемошники в Томске тоже подходят.  
* Советская специфика 1930-х — барачные посёлки. Позже: «частный сектор»<ref>Конечно, в России хибары из жести не прокатят — зимой замёрзнешь. Однако начиная с 1930-х в частном секторе официально разрешалось проводить лишь косметический ремонт. Считалось, что при скором коммунизме всех расселят в благоустроенные многоэтажки. Типичное строение частного сектора 1980-х: дореволюционный дом купца Куркулёва, общей площадью 90 м², поделённый перегородками на 4-5 «домовладений» по 20 квадратов — в каждом семья из 3-6 человек. Хронически текучая крыша, грибок и плесень. Печное отопление. Все удобства во дворе, за водой — на уличную колонку, на помывку — в общественную баню. После Перестройки такие «владения» разрешили, наконец, перестраивать. Другой вариант «частного сектора» — одноэтажный дом на 1-2 хозяев с небольшим земельным участком, отдалённо напоминающий русскую избу, иногда даже бревенчатый. Сейчас на месте полуразрушенных изб стоят коттеджи.</ref>.
* Советская специфика 1930-х — барачные посёлки. Позже: «частный сектор»<ref>Конечно, в России хибары из жести не прокатят — зимой замёрзнешь. Однако начиная с 1930-х в частном секторе официально разрешалось проводить лишь косметический ремонт. Считалось, что при скором коммунизме всех расселят в благоустроенные многоэтажки. Типичное строение частного сектора 1980-х: дореволюционный дом купца Куркулёва, общей площадью 90 кв. м, поделённый перегородками на 4-5 «домовладений» по 20 квадратов — в каждом семья из 3-6 человек. Хронически текучая крыша, грибок и плесень. Печное отопление. Все удобства во дворе, за водой — на уличную колонку, на помывку — в общественную баню. После Перестройки такие «владения» разрешили, наконец, перестраивать. Другой вариант «частного сектора» — одноэтажный дом на 1-2 хозяев с небольшим земельным участком, отдалённо напоминающий русскую избу, иногда даже бревенчатый. Сейчас на месте полуразрушенных изб стоят коттеджи.</ref>.
* Там же, несколько позже, [[светлее и мягче]] — «хрущобы». На самом деле — крупное достижение по сравнению с бараками.
* Там же, несколько позже, [[светлее и мягче]] — «хрущобы». На самом деле — крупное достижение по сравнению с бараками.
* Молдаванка в Одессе.
* Молдаванка в Одессе.
* Тбилиси — большая часть города, собственно, сабж. Фекалии на улицах прилагаются.
* Тбилиси — большая часть города, собственно, сабж. Фекалии на улицах прилагаются.
* Конец XIX века в Америке — эмигрантские и цветные гетто. Гарлем как самый известный пример.
* Конец XIX века в Америке — эмигрантские и цветные гетто. Гарлем как самый известный пример.
** 1930-е в Америке — «гувервили».
** 1930-е в Америке — «гувервили».
** 2010-е в Америке — «обамавили» (Obamaville).
** 2010-е в Америке — «обамавили» (Obamaville).

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!