Редактирование: Десять негритят
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 110: | Строка 110: | ||
=== Прочее === | === Прочее === | ||
* «[[Подозрительная Сова]]»: сюжет 14 серии 1 сезона прямо пародирует роман Агаты Кристи. Сова и Свинья прибывают на остров, на котором якобы проходит вручение премии «Лучший полицейский года», но оказывается, что это обман. Они оказываются в замке в компании таких же обманутых: врача Осла, военного Льва, судьи Жирафа и престарелой дамы-Мопса. Постепенно гости начинают гибнуть одни за другим, и Сова со Свиньёй начинают вести расследование — кто же заманивший всех на остров убийца? {{spoiler|Оказалось, гости тут ни при чём: виновником является старый знакомый героев, злой доктор Кроколлектор}}. | * «[[Подозрительная Сова]]»: сюжет 14 серии 1 сезона прямо пародирует роман Агаты Кристи. Сова и Свинья прибывают на остров, на котором якобы проходит вручение премии «Лучший полицейский года», но оказывается, что это обман. Они оказываются в замке в компании таких же обманутых: врача Осла, военного Льва, судьи Жирафа и престарелой дамы-Мопса. Постепенно гости начинают гибнуть одни за другим, и Сова со Свиньёй начинают вести расследование — кто же заманивший всех на остров убийца? {{spoiler|Оказалось, гости тут ни при чём: виновником является старый знакомый героев, злой доктор Кроколлектор}}. | ||
* | * "Маски-шоу" - один из эпизодов, пародируют как "Десять негритят", так и многие другие детективы и не только. | ||
== Что тут есть == | == Что тут есть == | ||
Строка 140: | Строка 140: | ||
* [[Адаптационная любовная линия]] — Вера и Ломбард в пьесе и её экранизациях. | * [[Адаптационная любовная линия]] — Вера и Ломбард в пьесе и её экранизациях. | ||
* [[Бонус для внимательных]]. В советском фильме можно заметить момент, когда убийца, махнув рукой, подбрасывает яд в бокал Марстона. Да и по тому, где находится отравитель, можно понять, кто это. | * [[Бонус для внимательных]]. В советском фильме можно заметить момент, когда убийца, махнув рукой, подбрасывает яд в бокал Марстона. Да и по тому, где находится отравитель, можно понять, кто это. | ||
** Но только в том случае, если зритель уже знает сюжет наизусть и целенаправленно | ** Но только в том случае, если зритель уже знает сюжет наизусть и целенаправленно "ловит" момент закидывания яда в бокал. Говорухин умел снимать экранизации, фирма веников не вязала. | ||
* [[Вопиющий неканон]] — экранизации 1965, 1974 и 1989 г. От первых двух сама Кристи пришла в ужас, до третьей (вообще самой слабой) просто не дожила. Половине персонажей поменяли фамилии, многим изменили биографию и возраст. Больше всего досталось Брент — из старой девы она превратилась в ослепительную красавицу-кинозвезду. Ломбарду устроили драку с Роджерсом (в экранизациях это крепкий и сильный мужчина). Ну должен же Ломбард показать наглядно свою крутость! Объективности ради — экранизации 1965 и 1974 сами по себе достаточно неплохи. Первая — классическая голливудская картина с голливудскими красавцем и красавицей в роли Ломбарда и Веры, вторая — типичная европейская 1970-х с экзистенциональными мотивами (действие картины происходит в самом сердце безлюдной пустыни в Иране). Но с оригиналом создатели картин обошлись весьма и весьма вольно. И разумеется, у всех этих фильмов [[хэппи-энд]]. | * [[Вопиющий неканон]] — экранизации 1965, 1974 и 1989 г. От первых двух сама Кристи пришла в ужас, до третьей (вообще самой слабой) просто не дожила. Половине персонажей поменяли фамилии, многим изменили биографию и возраст. Больше всего досталось Брент — из старой девы она превратилась в ослепительную красавицу-кинозвезду. Ломбарду устроили драку с Роджерсом (в экранизациях это крепкий и сильный мужчина). Ну должен же Ломбард показать наглядно свою крутость! Объективности ради — экранизации 1965 и 1974 сами по себе достаточно неплохи. Первая — классическая голливудская картина с голливудскими красавцем и красавицей в роли Ломбарда и Веры, вторая — типичная европейская 1970-х с экзистенциональными мотивами (действие картины происходит в самом сердце безлюдной пустыни в Иране). Но с оригиналом создатели картин обошлись весьма и весьма вольно. И разумеется, у всех этих фильмов [[хэппи-энд]]. | ||
** А вот говорухинская версия, как отмечено в английской Вики, «сохранила мрачное повествование и концовку, которые были в романе Кристи». Только постельная сцена между Клейтон и Ломбардом неуместна. Под троп эта любовная линия попадает потому, что в романе к этому моменту все оставшиеся «негритята» уже смертельно боялись друг друга: вечером находились все в одной комнате, а ночью закрылись в своих спальнях на все замки. К тому же тёртый Ломбард не позволил бы себе «попасться на приманку». Впрочем, эта сцена скорее напоминает [[изнасилование — худшее из зол|изнасилование]], так что говорить именно о ''любовной линии'' тут можно с большой натяжкой. | ** А вот говорухинская версия, как отмечено в английской Вики, «сохранила мрачное повествование и концовку, которые были в романе Кристи». Только постельная сцена между Клейтон и Ломбардом неуместна. Под троп эта любовная линия попадает потому, что в романе к этому моменту все оставшиеся «негритята» уже смертельно боялись друг друга: вечером находились все в одной комнате, а ночью закрылись в своих спальнях на все замки. К тому же тёртый Ломбард не позволил бы себе «попасться на приманку». Впрочем, эта сцена скорее напоминает [[изнасилование — худшее из зол|изнасилование]], так что говорить именно о ''любовной линии'' тут можно с большой натяжкой. | ||
Строка 160: | Строка 160: | ||
* [[Знаменитые последние слова]]. «Теперь, когда долг мой выполнен и правосудие, очищенное от скверны, торжествует, я сделаю шаг, совершить который под силу только величайшему судье, ибо истинное величие судьи — в способности покарать… себя!» — Уоргрейв у Говорухина. | * [[Знаменитые последние слова]]. «Теперь, когда долг мой выполнен и правосудие, очищенное от скверны, торжествует, я сделаю шаг, совершить который под силу только величайшему судье, ибо истинное величие судьи — в способности покарать… себя!» — Уоргрейв у Говорухина. | ||
** А ещё он говорит: «Множество оправданных преступников, множество невинно осужденных. [[Я хороший, мне всё можно|Я и есть правосудие!]]». И неизвестно, за что он осудил себя: за все эти ошибочные приговоры, за десятку «негритят» или какой-то собственный проступок. | ** А ещё он говорит: «Множество оправданных преступников, множество невинно осужденных. [[Я хороший, мне всё можно|Я и есть правосудие!]]». И неизвестно, за что он осудил себя: за все эти ошибочные приговоры, за десятку «негритят» или какой-то собственный проступок. | ||
* [[Иронический кастинг]] — игравший в говорухинской экранизации Уоргрейва Владимир Зельдин несколькими годами ранее сыграл в другой экранизации Кристи "Тайна | * [[Иронический кастинг]] — игравший в говорухинской экранизации Уоргрейва Владимир Зельдин несколькими годами ранее сыграл в другой экранизации Кристи "Тайна "Чёрных дроздов" комиссара полиции. | ||
* [[Кавайная неко]]. В варианте 1945 Эмили Брент привезла с собой на остров кошку. В фильм 1965 пушистый персонаж также перекочевал. В обеих версиях убийца во время своей финальной речи эту кошку [[Гладить собаку|гладит]]. | * [[Кавайная неко]]. В варианте 1945 Эмили Брент привезла с собой на остров кошку. В фильм 1965 пушистый персонаж также перекочевал. В обеих версиях убийца во время своей финальной речи эту кошку [[Гладить собаку|гладит]]. | ||
* [[Ложная инвалидность]] — в театральных постановках часто любят сажать убийцу в инвалидное кресло. Конечно, оказывается, что это маскировка, и ходит он отлично. | * [[Ложная инвалидность]] — в театральных постановках часто любят сажать убийцу в инвалидное кресло. Конечно, оказывается, что это маскировка, и ходит он отлично. | ||
Строка 238: | Строка 238: | ||
* [[Голос]]. Звучащий с пластинки голос, конечно, не принадлежит убийце, тот ради конспирации через подставное лицо нанял актёра, которому наврали по поводу того, зачем он это читает. В англоязычных озвучках этот голос принадлежит не абы кому: так, в 1965 году текст читал Кристофер Ли, а в 1974 — Орсон Уэллс. | * [[Голос]]. Звучащий с пластинки голос, конечно, не принадлежит убийце, тот ради конспирации через подставное лицо нанял актёра, которому наврали по поводу того, зачем он это читает. В англоязычных озвучках этот голос принадлежит не абы кому: так, в 1965 году текст читал Кристофер Ли, а в 1974 — Орсон Уэллс. | ||
* [[Даже у зла есть стандарты]]. Многие из жертв, не особо страдая от мук совести по поводу своих собственных преступлений, проявляют отвращение к поступкам остальных. Так, грех Ломбарда вызывает негодование генерала и Эмили Брент — первый возмущён недостойным офицера поступком, вторая — его расизмом. Самому Ломбарду было противно узнать, что Вера и правда убила ребёнка, а Вере жаль служанку мисс Брент. | * [[Даже у зла есть стандарты]]. Многие из жертв, не особо страдая от мук совести по поводу своих собственных преступлений, проявляют отвращение к поступкам остальных. Так, грех Ломбарда вызывает негодование генерала и Эмили Брент — первый возмущён недостойным офицера поступком, вторая — его расизмом. Самому Ломбарду было противно узнать, что Вера и правда убила ребёнка, а Вере жаль служанку мисс Брент. | ||
* [[Злодейский суицид]]: | * [[Злодейский суицид]]: | ||
** {{spoiler|Судья пускает себе пулю в лоб ([[:Файл:Суицид.png|ну или не в лоб]])}} как последний штрих своего плана по созданию идеального преступления. | ** {{spoiler|Судья пускает себе пулю в лоб ([[:Файл:Суицид.png|ну или не в лоб]])}} как последний штрих своего плана по созданию идеального преступления. | ||
Строка 257: | Строка 256: | ||
* [[Незаметное публичное убийство]] — в присутствии еще девяти человек убийца ухитрился подбросить яд в бокал первой жертве. | * [[Незаметное публичное убийство]] — в присутствии еще девяти человек убийца ухитрился подбросить яд в бокал первой жертве. | ||
* [[Не знает матчасти]]. Из досье, которое наниматель выдал Блору, тот сделал вывод: «[[Бушмены, банту и буры|Южная Африка]] — вот что нужно! Никто из этой компании там не был, а я только что прочел рекламный проспект туристского агентства и смогу поддержать разговор. К счастью, жители колоний занимаются чем угодно. Так что я вполне могу сойти за дельца из Южной Африки». «Вера Клейторн задавала ему дельные вопросы о Южной Африке. Он бойко отвечал. Ломбард прислушивался к их разговору». А потом сказал: «Вы утверждаете, что жили в Южной Африке, и в частности в Натале. Я знаю Южную Африку и знаю Наталь, и готов присягнуть, что вы в жизни своей там не были». | * [[Не знает матчасти]]. Из досье, которое наниматель выдал Блору, тот сделал вывод: «[[Бушмены, банту и буры|Южная Африка]] — вот что нужно! Никто из этой компании там не был, а я только что прочел рекламный проспект туристского агентства и смогу поддержать разговор. К счастью, жители колоний занимаются чем угодно. Так что я вполне могу сойти за дельца из Южной Африки». «Вера Клейторн задавала ему дельные вопросы о Южной Африке. Он бойко отвечал. Ломбард прислушивался к их разговору». А потом сказал: «Вы утверждаете, что жили в Южной Африке, и в частности в Натале. Я знаю Южную Африку и знаю Наталь, и готов присягнуть, что вы в жизни своей там не были». | ||
* [[Неполиткорректный злодей]]. Ломбард презрительно высказывается о неграх и евреях. Вера в советской экранизации поддакивает ему, мол, это ведь были всего лишь негры. Эмили Брент в сериале 2015 года не любит евреев, а Блор совершает своё преступление на почве лютой гомофобии. | |||
* [[Не щадить детей]] — Вера Клейторн, особенно в экранизации 2015 года, где её преступление было показано не импульсивным, а тщательно спланированным. Тони Марстон не специально задавил детей, но никаких раскаяний по поводу их гибели не испытывает. | * [[Не щадить детей]] — Вера Клейторн, особенно в экранизации 2015 года, где её преступление было показано не импульсивным, а тщательно спланированным. Тони Марстон не специально задавил детей, но никаких раскаяний по поводу их гибели не испытывает. | ||
* [[Неправдоподобно убедительная маскировка]]. Всё-таки удивительно, что ни военный, ни полицейский не поняли, что судья жив, — уж они-то настоящие трупы наверняка видали. Ладно уж, было темно, доктор не подпустил их к «застреленному» убийце, но потом они ведь все вместе тащили тело в комнату. Впрочем, это можно объяснить тем, что Блор и Ломбард к тому времени были достаточно пьяны. А вот как ухитрились не заметить подвоха персонажи фильма 1989 года, которые рассматривали «труп» с фонарём, — удивительно. | * [[Неправдоподобно убедительная маскировка]]. Всё-таки удивительно, что ни военный, ни полицейский не поняли, что судья жив, — уж они-то настоящие трупы наверняка видали. Ладно уж, было темно, доктор не подпустил их к «застреленному» убийце, но потом они ведь все вместе тащили тело в комнату. Впрочем, это можно объяснить тем, что Блор и Ломбард к тому времени были достаточно пьяны. А вот как ухитрились не заметить подвоха персонажи фильма 1989 года, которые рассматривали «труп» с фонарём, — удивительно. |