Редактирование: Дети против волшебников
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 9: | Строка 9: | ||
<br>потому что нагрешили — | <br>потому что нагрешили — | ||
<br>колдунов к себе пустили.|Образец логики автора/ов}} | <br>колдунов к себе пустили.|Образец логики автора/ов}} | ||
{{Q|…шёл 2008 год, мне было четырнадцать лет. Я довольно слабо представляла себе, что такое религия, ксенофобия, сигареты с анашой и расчленёнка, т. к. ребёнком я была домашним. (…) И вот однажды кто-то дал почитать эту книгу. Собственно, именно благодаря ей я узнала, что такое православный экстремизм, патриотизм в тандеме с милитаризмом в худшей его форме, сексизм, лицемерие, порнография, расчленёнка, анаша, и ещё кое-какие забавные вещи, описанные в детской книжке, изданной при поддержке РПЦ.|[https://www.livelib.ru/reader/kim_the_alien/reviews kim_the_alien]}} | |||
{{Video|bMfIcObO5rU}} | {{Video|bMfIcObO5rU}} | ||
{{Video|M0HEwEhpaZQ}} | {{Video|M0HEwEhpaZQ}} | ||
Книга [[Мистификация|несуществующего]] [[Горные орлы, фета и туристы|греческого]] писателя Никоса Зерваса, городское фэнтези с элементами мистики. Неприкрытое [[На тебе!]] в сторону | Книга [[Мистификация|несуществующего]] [[Горные орлы, фета и туристы|греческого]] писателя Никоса Зерваса, городское фэнтези с элементами мистики. Неприкрытое [[На тебе!]] в сторону [[Harry Potter|«Гарри Поттера»]]. Широко известна в узких кругах ещё с 2000-х гг., и даже заимела два сиквела, представляющих собой, в сущности, один, но выгоды ради поделённый на две части. | ||
Литературной ценности не имеет (если не считать вырванных из контекста цитат из произведений русских классиков, вынесенных в эпиграфы), но может рассматриваться как интересный культурный | Литературной ценности не имеет (если не считать вырванных из контекста цитат из произведений русских классиков, вынесенных в эпиграфы), но может рассматриваться как интересный культурный феномен — собрание всех черносотенных клише под одной обложкой, приправленное на редкость убогим стилем повествования. Есть мнение, что это [[Так плохо, что уже хорошо]] — чтобы написать такой многоуровневый трэш, это надо очень и очень постараться! | ||
Несмотря на то, что в принципе позиционируется книга как детская, в ней присутствуют сцены садизма, расчленения, убийств, потребления алкоголя несовершеннолетними, трансвеститы, аллюзии на гомосексуализм, упоминания о мастурбации, наркотиках, армейский жаргон, завуалированный мат, расизм и антисемитизм, а также довольно злые пасхалки, уровня «ранения в задницу на горбатой горе». | Несмотря на то, что в принципе позиционируется книга как детская, в ней присутствуют сцены садизма, расчленения, убийств, потребления алкоголя несовершеннолетними, трансвеститы, аллюзии на гомосексуализм, упоминания о мастурбации, наркотиках, армейский жаргон, завуалированный мат, расизм и антисемитизм, а также довольно злые пасхалки, уровня «ранения в задницу на горбатой горе». | ||
Строка 19: | Строка 20: | ||
== Сюжет == | == Сюжет == | ||
{{Q|— И Гарри Поттер, и все его друзья маги попали в Ад за занятие колдовством.|[[The Simpsons|Нед Фландерс]] вкратце рассказал сюжет книги}} | {{Q|— И Гарри Поттер, и все его друзья маги попали в Ад за занятие колдовством.|[[The Simpsons|Нед Фландерс]] вкратце рассказал сюжет книги}} | ||
Международная ассоциация злых магов задумала погубить Россию-матушку путём пропаганды волшебства и вообще всего нехорошего. Для сих ужасных целей мраккультисты заслали в Россию злобного агента Леонарда Рябиновского, который миссию провалил, но зато проклял девочку Надю. А дедушкой Нади был генерал ВС РФ, решивший отправить в местный | Международная ассоциация злых магов задумала погубить Россию-матушку путём пропаганды волшебства и вообще всего нехорошего. Для сих ужасных целей мраккультисты заслали в Россию злобного агента Леонарда Рябиновского, который миссию провалил, но зато проклял девочку Надю. А дедушкой Нади был генерал ВС РФ, решивший отправить в местный злой Хогвартс двух суворовцев — Ивана Царевича и его друга по фамилии Тихогромов. Попутно подключается ФСБ и даёт кадетам задание — вытащить из Хогвартса русских детей из детдомов, которые по совершенно непонятным Госбезопасности причинам не желают возвращаться в родные детдома из школы волшебства. С ними отправляется слегка поехавший подполковник Телегин, этакий русский Рэмбо. | ||
{{Video|nJN-SgNVrbo|Обзор на книгу…}} | {{Video|nJN-SgNVrbo|Обзор на книгу…}} | ||
Строка 25: | Строка 26: | ||
И всё заверте… Вместо того, чтобы просто сесть на самолёт до Шотландии, наши герои не ищут лёгких путей и прорываются через охваченное боями Косово, где злые американцы на пару со злыми албанцами угнетают сербов. Потом оказываются на греческом острове с мудрыми монахами, внезапно говорящими по-русски, которые преподают им основы [[готтентотская мораль|готтентотской морали]]. Попутно, впрочем, подполковник получает пулю в задницу и вынужден оставить младших товарищей. В итоге, Ваня и его друг втроём с внезапно нарисовавшейся в сюжете Надей пробираются в Академию, убивают Хагрида и, прикинувшись якутскими [[шаман]]ами, обводят вокруг носа злобного, но туповатого директора. | И всё заверте… Вместо того, чтобы просто сесть на самолёт до Шотландии, наши герои не ищут лёгких путей и прорываются через охваченное боями Косово, где злые американцы на пару со злыми албанцами угнетают сербов. Потом оказываются на греческом острове с мудрыми монахами, внезапно говорящими по-русски, которые преподают им основы [[готтентотская мораль|готтентотской морали]]. Попутно, впрочем, подполковник получает пулю в задницу и вынужден оставить младших товарищей. В итоге, Ваня и его друг втроём с внезапно нарисовавшейся в сюжете Надей пробираются в Академию, убивают Хагрида и, прикинувшись якутскими [[шаман]]ами, обводят вокруг носа злобного, но туповатого директора. | ||
В школе, как оказалось, учат обману, насилию, оргиям и садизму, а поклоняются самому Сатане. В конце концов, Ваню и его команду разоблачают и сажают в школьную тюрьму, совмещённую с камерой сатанинских пыток под звучным названием «Курск» (все «полигоны» Мерлина называются по местам, где погибло много русских: | В школе, как оказалось, учат обману, насилию, оргиям и садизму, а поклоняются самому Сатане. В конце концов, Ваню и его команду разоблачают и сажают в школьную тюрьму, совмещённую с камерой сатанинских пыток под звучным названием «Курск» (все «полигоны» Мерлина называются по местам, где погибло много русских: «Беслан» — хотя там погибли в основном, если не исключительно, осетины, — «Будённовск» и т. д.). Но Ваня сбегает и попутно раскрывает страшный секрет школы: Гарри Поттер на самом деле сестра Гермионы! А Дамблдор — это переодетый Волдеморт! | ||
Волшебники уже собираются прикончить Ваню и его отряд, но тут прилетает Телегин на краденом американском истребителе | Волшебники уже собираются прикончить Ваню и его отряд, но тут прилетает Телегин на краденом американском истребителе, аки шахид врезается в Академию, но успевает таки спрыгнуть с парашютом и покрошить злых колдунов. | ||
Ура, добро восторжествовало, зло повержено! Но не совсем. Во второй части накал трэша и угара взял новый уровень, ведь в сюжете появились исламские террористы, а главные герои начали расстреливать на кладбищах [[Готы и панки|готов]] | Ура, добро восторжествовало, зло повержено! Но не совсем. Во второй части накал трэша и угара взял новый уровень, ведь в сюжете появились исламские террористы, а главные герои начали расстреливать на кладбищах [[Готы и панки|готов]]. | ||
== Персонажи == | == Персонажи == | ||
{{Video|lEQ9lxvB4PA|…и на мультфильм}} | {{Video|lEQ9lxvB4PA|…и на мультфильм}} | ||
{{Video|btLZwPtYAE4|…ещё один.}} | {{Video|btLZwPtYAE4|…ещё один.}} | ||
* '''Иван Царицын''' — [[крутой шкет]], истинный ариец, характер нордический, не женат по причине малолетства. Главный герой трилогии, из которого в первой книге автор вроде как пытался слепить неоднозначного персонажа, но получилось что-то ненормальное: вышла на редкость самовлюблённая скотина, которая только после телепатического пинка от ментора соображает, что творит что-то не то. | |||
** На первый взгляд, это [[Багофича|это не баг, а фича]]: именно из-за недостатка духовности протагонист едва не совершает [[Налево кругом|поворот налево кругом]]! Но если подумать, то выглядит это уж совсем толсто: автор, дабы показать, что его герой морально несовершенен, ''как и все люди'', вместо того, чтобы дать ему типичные для человека в его положении моральные слабости и показать борьбу с ними, периодически тупо кидает ему идиотско-злодейский мяч. | |||
* '''Петруша Тихогромов''' — друг Вани, сильно слабый на голову. Ходячий стереотип о клюквенных русских деревенщинах. Судя по всему, очень силён физически (раз тащил в рюкзаке Надю Еропкину). | |||
* ''' | * '''Подполковник Телегин''' — командир и наставник главного героя, [[военный социопат]], алкоголик и просто [[козёл]]. Сломал позвоночник своему подчинённому за то, что тот промочил его пачку сигарет. По совместительству, вечный [[рояль в кустах]]. | ||
* '''Надя Еропкина''' — внучка генерала, получившая проклятие от Леонарда в виде клейма на лоб. Увязалась за главными героями, чтобы поступить в школу магии. Неведомым образом прожила несколько недель в рюкзаке у Тихогромова, а он этого не заметил, потому что [[он просто идиот]]. | |||
* '''Генерал Еропкин''' — дедушка Нади, [[крутой генерал]]. По крайней мере, на словах, ведь по ходу действия он свою крутость [[Заявленная способность|так и не проявил]], а потом и вовсе [[посадить в автобус|сел в автобус]]. | |||
* ''' | * '''Монах Геронда''' — [[ментор]] протагонистов, грек, умеет творить чудеса — читать мысли, предсказывать будущее, и, вроде бы, немного лечить. Почему Иисус Христос выдал ему такие абилки, как в компьютерных играх, вместо того, чтобы просто помогать, когда это нужно — не объясняется. | ||
* ''' | |||
* '''Генерал | |||
== Цитаты == | == Цитаты == | ||
Строка 124: | Строка 54: | ||
{{Q|<…> проректор глядел из окна на дикие чёрные тучи, с воем проносившиеся по небу.|Зервас о метеорологии}} | {{Q|<…> проректор глядел из окна на дикие чёрные тучи, с воем проносившиеся по небу.|Зервас о метеорологии}} | ||
{{Q|самовлюблённый очкарик со шрамом на лбу|Зервас о Гарри Поттере}} | {{Q|самовлюблённый очкарик со шрамом на лбу|Зервас о Гарри Поттере}} | ||
{{Q|Первой в класс вошла густая и яркая тень колдуна. | {{Q|Первой в класс вошла густая и яркая тень колдуна.|Зервас о тенях-самоходах}} | ||
{{Q|Внезапно профессор сделал в лице узкую щель и заговорил.|Зервас о человеческой анатомии}} | {{Q|Внезапно профессор сделал в лице узкую щель и заговорил.|Зервас о человеческой анатомии}} | ||
{{Q|И вдруг — страшноватое, мохнатое: „[[Обитаемый остров|Маккрараршкаш!]]“|Зервас любит всё мохнатое}} | {{Q|И вдруг — страшноватое, мохнатое: „[[Обитаемый остров|Маккрараршкаш!]]“|Зервас любит всё мохнатое}} | ||
Строка 140: | Строка 70: | ||
{{Q|— Теперь мы аккуратно [[Мучитель животных|втыка-а-а-аем эти ножницы кошке в живо-от. И начинаем потихоньку разрезать ей шку-у-рку]], — с бледной полуулыбкой пояснил аспирант Гаафс. — Нужно, чтобы вы-ы-ыпали кишочки. Кто-нибудь хочет попробовать?|Никос Зервас очень любит животных}} | {{Q|— Теперь мы аккуратно [[Мучитель животных|втыка-а-а-аем эти ножницы кошке в живо-от. И начинаем потихоньку разрезать ей шку-у-рку]], — с бледной полуулыбкой пояснил аспирант Гаафс. — Нужно, чтобы вы-ы-ыпали кишочки. Кто-нибудь хочет попробовать?|Никос Зервас очень любит животных}} | ||
{{Q|Держись, твердыня… сейчас я буду тебя брать приступом во все щели. И скоро ты заколдобишься у моих ног, моля о пощаде!|О чём в книге думают суворовцы, или 50 оттенков Зерваса}} | {{Q|Держись, твердыня… сейчас я буду тебя брать приступом во все щели. И скоро ты заколдобишься у моих ног, моля о пощаде!|О чём в книге думают суворовцы, или 50 оттенков Зерваса}} | ||
== Экранизация == | == Экранизация == | ||
{{Q|Мы думали как раз о том, как бы до детей донести те вечные, евангельские ценности…|Из речи духовного лица на презентации мультфильма}} | {{Q|Мы думали как раз о том, как бы до детей донести те вечные, евангельские ценности…|Из речи духовного лица на презентации мультфильма}} | ||
{{Q|Мы постарались как можно дальше отойти от диснеевских стандартов…|Единственный раз, когда продюссер этого мультфильма не солгал — Диснеем там действительно не пахнет. | {{Q|Мы постарались как можно дальше отойти от диснеевских стандартов…|Единственный раз, когда продюссер этого мультфильма не солгал — Диснеем там действительно не пахнет. Союзмультфильмом и Мельницей, впрочем, тоже}} | ||
Внезапно, когда о данном образчике отечественной литературы все уже забыли и облегчённо вздохнули, «Фонд Сергия Радонежского» решил экранизировать его. Экранизация вышла в конце июля 2016 года. | Внезапно, когда о данном образчике отечественной литературы все уже забыли и облегчённо вздохнули, «Фонд Сергия Радонежского» решил экранизировать его. Экранизация вышла в конце июля 2016 года. | ||
Сюжет мультфильма сделали намного [[светлее и мягче]] по сравнению с книгой. Вычистили практически весь шовинизм, так милый сердцу Зерваса: в мультфильме не бросаются в глаза ни зловещие евреи, цельнотянутые из антисемитских агиток, ни японцы с карикатурным китайским акцентом (зато появилась сквозная тема «предательства» бывших союзных республик и замечательное противопоставление русских «русскоговорящим»). Также вычистили многие гадости, которые в книге творят как отрицательные, так и «положительные» герои: колдуны в мультфильме не приносят в жертву кошек, Иван не обкрадывает журналистов, а Телегин не убивает и не калечит непричастных (истории с искалеченным за небрежность солдатом в мультфильме тоже нет). Более того, подправили некоторые особо идиотские сюжетные ходы: в мультфильме Надинька не прячется в рюкзаке, Лео просто при помощи гипноза выдаёт её за свою взрослую сотрудницу и вывозит самолётом; клейма он ей на лоб тоже не ставит. Градус идиотизма, впрочем, не снизился: если в книге герои попали к Геронде случайно и их путешествию через Сербию и Грецию был [[обоснуй]]: на более предсказуемом маршруте их ждали, | Сюжет мультфильма сделали намного [[светлее и мягче]] по сравнению с книгой. Вычистили практически весь шовинизм, так милый сердцу Зерваса: в мультфильме не бросаются в глаза ни зловещие евреи, цельнотянутые из антисемитских агиток, ни японцы с карикатурным китайским акцентом (зато появилась сквозная тема «предательства» бывших союзных республик и замечательное противопоставление русских «русскоговорящим»). Также вычистили многие гадости, которые в книге творят как отрицательные, так и «положительные» герои: колдуны в мультфильме не приносят в жертву кошек, Иван не обкрадывает журналистов, а Телегин не убивает и не калечит непричастных (истории с искалеченным за небрежность солдатом в мультфильме тоже нет). Более того, подправили некоторые особо идиотские сюжетные ходы: в мультфильме Надинька не прячется в рюкзаке, Лео просто при помощи гипноза выдаёт её за свою взрослую сотрудницу и вывозит самолётом; клейма он ей на лоб тоже не ставит. Градус идиотизма, впрочем, не снизился: если в книге герои попали к Геронде случайно и их путешествию через Сербию и Грецию был [[обоснуй]]: на более предсказуемом маршруте их ждали, — то в мультфильме они следуют этим путём исключительно ради напутственного слова греческих старцев. Кроме того, если в книге практически все положительные герои были светлоглазыми и блондинистыми, то в мультике серо-голубые глаза Нади заменили ореховыми, а почти платиновые волосы — золотисто-рыжими. Асю и вовсе сделали рыжей (что довольно забавно, поскольку в оригинале все рыжие были злодеями). При этом тёмные волосы и глаза некоторых отрицательных персонажей стали заметно светлее. Вероятно, такие меры были приняты для того, чтобы избежать несовместимого с жизнью количества обвинений в нацизме. А ещё Иван Царицын и Петруша Тихогромов весьма похожи на Путина и Медведева, что сразу же заметили обзорщики. | ||
Несмотря на это, в целом мультфильм получился даже ужасней, чем первоисточник. В первую очередь из-за графики: она хуже, чем у игр для Nintendo начала столетия. Как говорится, «когда я думал, что достиг дна, снизу постучали». Словно было недостаточно одних поганых моделей и анимации (руки-ноги у персонажей то и дело просвечивают через одежду; по волосам главного героя периодически ползает зловещее пятно, похожее то ли на плешь, то ли на мозгового слизня; лицевой анимации почти нет, а для хоть какой-то передачи эмоций фигурки всё время размахивают руками), к мультфильму зачем-то прицепили вступление, перебивки и эпилог с живыми актёрами. По идее создателей, это должно перебрасывать мостик между кукольными похождениями и реальностью за | Несмотря на это, в целом мультфильм получился даже ужасней, чем первоисточник. В первую очередь из-за графики: она хуже, чем у игр для Nintendo начала столетия. Как говорится, «когда я думал, что достиг дна, снизу постучали». Словно было недостаточно одних поганых моделей и анимации (руки-ноги у персонажей то и дело просвечивают через одежду; по волосам главного героя периодически ползает зловещее пятно, похожее то ли на плешь, то ли на мозгового слизня; лицевой анимации почти нет, а для хоть какой-то передачи эмоций фигурки всё время размахивают руками), к мультфильму зачем-то прицепили вступление, перебивки и эпилог с живыми актёрами. По идее создателей, это должно перебрасывать мостик между кукольными похождениями и реальностью за окном — выросшие и ставшие офицерами Иван и Пётр в полевом лагере дают ценные указания молодой смене курсантов. Вместо этого они опять сели в лужу — и дело даже не в отвратительно играющем Петре, просто представления об армии и офицерах у них откровенно детские. Бородатый и патлатый «десантник»; нестриженые, необутые «курсанты» в мятом камуфляже из магазина «Рыболов», сидящие в дневное время на неприбранных койках<ref>«На кровати можно или лежать раздетым под одеялом или сидеть рядом на табуретке, если будет что-то третье, то будем заниматься чем-то четвертым» — армейский фольклор</ref>; сам «командир», проводящий инструктаж в стиле «у тёщи на блинах»… право слово, с такими воителями только воображаемых колдунов и побивать. Стоит также отметить, что задние планы в мультфильме получились приятными, хотя ситуацию они не спасают, а только усугубляют, потому что убого нарисованные герои кажутся на их фоне ещё хуже. | ||
{{Q|— ... Я это даже обсуждать не хочу. Авторы даже не старались. Точнее, это надо постараться, чтобы снять так плохо... |Сандро Пантелеев, православный тролль об одноимённом мультфильме}} | {{Q|— ... Я это даже обсуждать не хочу. Авторы даже не старались. Точнее, это надо постараться, чтобы снять так плохо... |Сандро Пантелеев, православный тролль об одноимённом мультфильме}} | ||
== Тропы и штампы == | == Тропы и штампы == | ||
* [[Аллюзия]]: про положительного спецслужбиста Савенкова говорится, что он напоминает русскую борзую, у которой «всегда наготове полная вафельница острейших зубов». Борзая с вафельницей (и, возможно, в передничке) — сильный образ; но сама вафельница с зубами — это, скорее всего, аллюзия на [[Ювелиры с браунингами|«Легенду об Уленшпигеле» Шарля де Костера]]. Очень странная аллюзия. У Костера вафельницу с ввинченными железными зубьями использует как орудие убийства злодей-рыбник. Его вафельница оставляет следы, похожие на волчий укус, что помогает ему оставаться вне подозрений. Но рыбник — это маньяк-убийца, [[доносчик]] и [[педофил]]-импотент, да ещё и [[План Стэплтона|изображающий оборотня]]. Не намекает ли автор на какие-либо черты характера Савенкова, ещё не раскрывшиеся в книгах?.. | |||
** А ещё ассоциация рта с вафельницей вызывает уморительно смешные и неприличные ассоциации у любого, кто хоть отдалённо знает [[ботать по фене|криминальный сленг]]… {{spoiler|Вафля на фене — оральный секс, вафлёр — петух, который его практикует.}} | |||
** Может, всё даже ещё менее тонко — автор сией правки слышал от очень уж малообразованых кругов полный спектр производных от «вафель» ругательств в адрес женщин и без всякого тюремного контекста. | |||
** Возможно тут была отсылка на террориста, эсера, белогвардейца и просто образца крутого козла и благонамеренного экстремиста Бориса Савинкова? В годы написания книги он конечно ещё не был широко известен в узких кругах, но зачатки исторического образования или навыки пользования википедией автор мог иметь. | |||
* [[Антисказка]] — уже в первой части Иван Царицын косплеит Ивана Царевича, расправляясь с профессором Кошем, как с заправским Кощеем (держа его, пардон, за яйцо Фаберже с Адмиралтейской иглой, которое тот ныкал в горшочке с дубом-бонсаем), а Петруша отыгрывает Медведя с Машей-НадИнькой в рюкзаке. В сиквелах в лоб и во все поля: злобные пиндосы и либерасты при поддержке исламских террористов изменяют сценарий новогоднего сказочного шоу с разворотом на 180º, затевая своей деконструкцией вот это вот, русофобию затевая… | * [[Антисказка]] — уже в первой части Иван Царицын косплеит Ивана Царевича, расправляясь с профессором Кошем, как с заправским Кощеем (держа его, пардон, за яйцо Фаберже с Адмиралтейской иглой, которое тот ныкал в горшочке с дубом-бонсаем), а Петруша отыгрывает Медведя с Машей-НадИнькой в рюкзаке. В сиквелах в лоб и во все поля: злобные пиндосы и либерасты при поддержке исламских террористов изменяют сценарий новогоднего сказочного шоу с разворотом на 180º, затевая своей деконструкцией вот это вот, русофобию затевая… | ||
* [[Бежевая проза]]. Местами очень неплохая. Несмотря на одетые сапоги и провисающий сюжет. Заставляет подозревать, что писало несколько авторов. Либо соавторы уместились [[Раздвоение личности|в одном помещении для мозга]]. | * [[Бежевая проза]]. Местами очень неплохая. Несмотря на одетые сапоги и провисающий сюжет. Заставляет подозревать, что писало несколько авторов. Либо соавторы уместились [[Раздвоение личности|в одном помещении для мозга]]. | ||
* [[Борьба нанайских мальчиков]] | * [[Борьба нанайских мальчиков]]: ''Чёрная и белая магия — одно и то же… Вот уже тысячу лет чёрные и белые маги разыгрывают междоусобицу, это наш спектакль для наивных идиотов''. И да, Тампльдор и герцог Моргиавола — {{spoiler|одно лицо}}. | ||
* [[Вам террористы, нам партизаны]] — во все поля. У «них» — дьявольское колдовство, а у «нас» — чудеса Божии. Почему? А вот потому что! Серьёзно, другого объяснения в книге не дано. Казалось бы, объяснение следует из [[Магический реализм|сеттинга]], сиречь — христианства… но в описании Зерваса они получаются уж больно похожи. | * [[Вам террористы, нам партизаны]] — во все поля. У «них» — дьявольское колдовство, а у «нас» — чудеса Божии. Почему? А вот потому что! Серьёзно, другого объяснения в книге не дано. Казалось бы, объяснение следует из [[Магический реализм|сеттинга]], сиречь — христианства… но в описании Зерваса они получаются уж больно похожи. | ||
* [[Военный социопат]] — Телегин. В предыстории сделал своего солдата паралитиком из-за того, что тот проявил небрежность и промочил командирские сигареты. А в самой книге, хотя и преследуя несомненно благую цель (спасал детей, которых маги на тот момент уже практически держали в заложниках), устроил столько весёлого — например, убил солдата другого государства, а ещё одного искалечил, хотя они к конфликту с магами не имели никакого отношения, — что едва не вызвал Третью Мировую… Но, по мнению автора, он очень положительный персонаж и ему положено сопереживать. | * [[Военный социопат]] — Телегин. В предыстории сделал своего солдата паралитиком из-за того, что тот проявил небрежность и промочил командирские сигареты. А в самой книге, хотя и преследуя несомненно благую цель (спасал детей, которых маги на тот момент уже практически держали в заложниках), устроил столько весёлого — например, убил солдата другого государства, а ещё одного искалечил, хотя они к конфликту с магами не имели никакого отношения, — что едва не вызвал Третью Мировую… Но, по мнению автора, он очень положительный персонаж и ему положено сопереживать. | ||
** Во второй книге автор попытался сделать его [[Кающийся грешник|кающимся грешником]], но получилось не очень. В самом лучшем случае Телегин из полноценного [[Военный социопат|военного социопата]] стал [[вигилант]]ом. Он по-прежнему с удовольствием мочит людей, но теперь это хотя бы бандиты (от которых он спасает семью того самого солдата-инвалида, которого сам в прошлом искалечил). | ** Во второй книге автор попытался сделать его [[Кающийся грешник|кающимся грешником]], но получилось не очень. В самом лучшем случае Телегин из полноценного [[Военный социопат|военного социопата]] стал [[вигилант]]ом. Он по-прежнему с удовольствием мочит людей, но теперь это хотя бы бандиты (от которых он спасает семью того самого солдата-инвалида, которого сам в прошлом искалечил). | ||
* [[Двоемыслие]] — автор не устаёт воспевать прекрасную Российскую Империю, но стоит ему переключиться на СССР, как его начинает неслабо корёжить: [[Светлое советское прошлое]] (в котором есть и умилительные своей прилежностью школьники, и непобедимая Советская Армия — оплот русского мира, и ненавистные натовским колдунам книжки про пионеров-антифашистов, формирующие нравственный облик) у него соседствует с [[гулаги и рабы|гулагами и рабами]] (где все ключевые посты занимают евреи, а КГБшники только и делают, что расстреливают и шпионят за согражданами). | * [[Двоемыслие]] — автор не устаёт воспевать прекрасную Российскую Империю, но стоит ему переключиться на СССР, как его начинает неслабо корёжить: [[Светлое советское прошлое]] (в котором есть и умилительные своей прилежностью школьники, и непобедимая Советская Армия — оплот русского мира, и ненавистные натовским колдунам книжки про пионеров-антифашистов, формирующие нравственный облик) у него соседствует с [[гулаги и рабы|гулагами и рабами]] (где все ключевые посты занимают евреи, а КГБшники только и делают, что расстреливают и шпионят за согражданами). | ||
** Аналогично — относительно современной России. С одной стороны, это «пошлая, торгашеско-бандитская Федерация», которую можно только ненавидеть. С другой — [[ | ** Аналогично — относительно современной России. С одной стороны, это «пошлая, торгашеско-бандитская Федерация», которую можно только ненавидеть. С другой — [[lurkmore:Люби Россию, пидор|Россию нужно любить]]. Тут, конечно, прилеплен обоснуй, что «правильная» Россия только одна — дореволюционная. | ||
** Ну, и, конечно, армия. Книга вроде как превозносит вооружённые силы России (угу, да): профессия военного объявляется почётной, и уж нет ничего более достойного для подростка, чем быть курсантом суворовского училища, ну а те люди, которые осмелятся заявить, что в армии не всё хорошо — те клеветники и полные мрази. При этом в описательной части всё, с армией связанное, находится в состоянии упадка и разложения. И даже представленные как пример для подражания военные — все как один вызывают омерзение: один убивает и калечит ни в чём не повинных людей, у другого экипаж на боевом дежурстве квасит самогон, а у третьего (который целый генерал!) в училище такое падение дисциплины, что пара курсантов с лёгкостью не только покидает территорию училища, но и утаскивает оттуда пушку. А ещё генерал Еропкин любит самолично срывать погоны с отчисленных курсантов, что наравне с другими действиями, унижающими личное достоинство военнослужащего, строжайше запрещено дисциплинарным уставом. | ** Ну, и, конечно, армия. Книга вроде как превозносит вооружённые силы России (угу, да): профессия военного объявляется почётной, и уж нет ничего более достойного для подростка, чем быть курсантом суворовского училища, ну а те люди, которые осмелятся заявить, что в армии не всё хорошо — те клеветники и полные мрази. При этом в описательной части всё, с армией связанное, находится в состоянии упадка и разложения. И даже представленные как пример для подражания военные — все как один вызывают омерзение: один убивает и калечит ни в чём не повинных людей, у другого экипаж на боевом дежурстве квасит самогон, а у третьего (который целый генерал!) в училище такое падение дисциплины, что пара курсантов с лёгкостью не только покидает территорию училища, но и утаскивает оттуда пушку. А ещё генерал Еропкин любит самолично срывать погоны с отчисленных курсантов, что наравне с другими действиями, унижающими личное достоинство военнослужащего, строжайше запрещено дисциплинарным уставом. | ||
* [[Духовность — это хорошо]] и [[Православие — это круто]] — в этом пытаются убедить читателя. Но басня определённо [[Неудачная басня|неудачная]]. | * [[Духовность — это хорошо]] и [[Православие — это круто]] — в этом пытаются убедить читателя. Но басня определённо [[Неудачная басня|неудачная]]. | ||
* [[Жанровая ошибка]]: НадИнька думает, что живёт в мире с доброй и злой магией; на самом деле в их мире любая магия есть зло. На этом заблуждении её и ловят злодеи; но, поскольку произведение представляет собой сплошной чемпионат по [[идиотский мяч|идиотскому мячу]], из их плана что-то получается только благодаря неимоверной глупости самой НадИньки. Она так и не задаётся вопросом: даже если есть добрая и злая магия, точно ли вот эти парни, которые наложили НадИньке на лоб неприличную магическую метку просто со злобы, — добрые маги? | * [[Жанровая ошибка]]: НадИнька думает, что живёт в мире с доброй и злой магией; на самом деле в их мире любая магия есть зло. На этом заблуждении её и ловят злодеи; но, поскольку произведение представляет собой сплошной чемпионат по [[идиотский мяч|идиотскому мячу]], из их плана что-то получается только благодаря неимоверной глупости самой НадИньки. Она так и не задаётся вопросом: даже если есть добрая и злая магия, точно ли вот эти парни, которые наложили НадИньке на лоб неприличную магическую метку просто со злобы, — добрые маги? | ||
* [[Заявленная способность]]: собственно, магия. Настоящая магия в сеттинге, несомненно, есть, и, похоже, довольно сильная: по крайней мере, глава магов Гендальфус уверен в своей способности мгновенно убить противника, наслав проклятьем инсульт. Но увы: у всех противников есть «русская защита», так что ни одного внушительного применения магии читатель так и не увидит. | * [[Заявленная способность]]: собственно, магия. Настоящая магия в сеттинге, несомненно, есть, и, похоже, довольно сильная: по крайней мере, глава магов Гендальфус уверен в своей способности мгновенно убить противника, наслав проклятьем инсульт. Но увы: у всех противников есть «русская защита», так что ни одного внушительного применения магии читатель так и не увидит. | ||
* [[Злодейская сутулость]] — [[алхимик]] Кохан Кош, чуть-чуть не [[зловещий горбун]]. | |||
* [[Злодейство в адаптации]] — помимо, собственно, поттеровских персонажей и их [[копиркин]]ых, в троп внезапно попала… [[инквизиция]]. В Хогвартсе магловские попытки сжигать ведьм описываются с иронией: дескать, настоящие волшебники могли замораживать огонь и не получали от него никакого вреда, а само слово «инквизиция» даже не упоминается (будь опус Роулинг реально антихристианским — уж преступления инквизиции, реальные или вымышленные, там бы так не маскировали). А вот в академии Мерлина тему злобных инквизиторов, боровшихся с «добрыми» ведьмами, педалируют очень старательно. | * [[Злодейство в адаптации]] — помимо, собственно, поттеровских персонажей и их [[копиркин]]ых, в троп внезапно попала… [[инквизиция]]. В Хогвартсе магловские попытки сжигать ведьм описываются с иронией: дескать, настоящие волшебники могли замораживать огонь и не получали от него никакого вреда, а само слово «инквизиция» даже не упоминается (будь опус Роулинг реально антихристианским — уж преступления инквизиции, реальные или вымышленные, там бы так не маскировали). А вот в академии Мерлина тему злобных инквизиторов, боровшихся с «добрыми» ведьмами, педалируют очень старательно. | ||
* [[Клюква]] — как ни странно, но её тут очень много. Подводники на боевом дежурстве ужираются дрянным самогоном, Телегин словно сошёл с агитплакатов Геббельса про злых русских, а Тихогромов и вовсе классический «глюпый рюсске». Только подаётся всё это как хорошие проявления русской души. И едва ли это можно списать на то, что псевдо-грек Зервас не разбирается в русской жизни: по легенде он — внутритекстовый автор, [[доктор Ватсон]], и, по той же легенде, он описывает реальные события со слов очевидцев. Ну и намёк на [[:w:Верещагин, Олег Николаевич|одного из]] одиозных отечественных «продвиженцев» текста (который скорее всего и есть подлинный автор). | * [[Клюква]] — как ни странно, но её тут очень много. Подводники на боевом дежурстве ужираются дрянным самогоном, Телегин словно сошёл с агитплакатов Геббельса про злых русских, а Тихогромов и вовсе классический «глюпый рюсске». Только подаётся всё это как хорошие проявления русской души. И едва ли это можно списать на то, что псевдо-грек Зервас не разбирается в русской жизни: по легенде он — внутритекстовый автор, [[доктор Ватсон]], и, по той же легенде, он описывает реальные события со слов очевидцев. Ну и намёк на [[:w:Верещагин, Олег Николаевич|одного из]] одиозных отечественных «продвиженцев» текста (который скорее всего и есть подлинный автор). | ||
* [[ | ** Автор задумывал Тихогромова как [[напарник]]а, более рассудительного, чем Царевич, и менее подверженного искушениям. Но получился дурачок, которого нельзя искусить исключительно по причине его тупизны — он банально не понимает, что его кто-то там искушать пытается, он — тупая гора мяса, в которую всё интеллектуальное вложено извне, и оттого легко контролируемая. Причём [[У нас есть печеньки!|искусить]]-то его не выйдет, а вот [[промыть мозги]] — элементарно, учитывая, что [[Героическая сила воли|героической силы воли]] у него нет и быть не может. Но в книге этого с ним, конечно, [[идиотский мяч|никто не делает]]. (Далее, в сиквелах, делаются робкие попытки реабилитировать интеллектуальный уровень Петруши.) | ||
* [[Магия — это плохо]], потому что её запрещает Бог. А вот чудеса от монахов он разрешает. По идее, разница в том, что монахам чудеса он презентовал лично, а все, кто не обращается за магией к нему, но используют её, получают силы от кого-то ещё. То есть, от дьявола или демонов, потому что никого другого с подходящими абилками в христианстве в общем-то и нет. Но вот почему христианин не может, находясь в сеттинге с магией, допустить существование [[Волшебные законы физики|волшебных законов физики]], которые заложены | * [[Лектор Ганнибал]] — Жора «Джордж Мерло» Мерлович. | ||
** При этом чудеса монахов в книге реально работают, как магия из компьютерных игр, — это не ниспосланные Богом чудеса, это какие-то абилки с фиксированными свойствами, например, чтение мыслей у Геронды. Разница с магией действительно отсутствует. | * [[Магия — это плохо]], потому что её запрещает Бог. А вот чудеса от монахов он разрешает. По идее, разница в том, что монахам чудеса он презентовал лично, а все, кто не обращается за магией к нему, но используют её, получают силы от кого-то ещё. То есть, от дьявола или демонов, потому что никого другого с подходящими абилками в христианстве в общем-то и нет. Но вот почему христианин не может, находясь в сеттинге с магией, допустить существование [[Волшебные законы физики|волшебных законов физики]], которые заложены богом, но не управляются им напрямую? В [[Нарния|Нарнии]], например, так было: ''«Ты думаешь, что я не подчиняюсь собственным законам?»''. | ||
** При этом чудеса монахов в книге реально работают, как магия из компьютерных игр, — это не ниспосланные Богом чудеса, это какие-то абилки с фиксированными свойствами, например, чтение мыслей у Геронды. Разница с магией действительно отсутствует. | |||
** Вообще идея, что есть какие-то не подчинённые Богу силы, действующие на материальный мир, сама по себе уже пахнет альбигойской ересью. | |||
* [[Металл — это круто!]] — вообще-то это злое зло и проделки мраккультистов (у них даже «Лаборатория тяжёлой музыки» есть!), но создателям мультфильма это не помешало озвучить тренировку курсантов гитарными запилами, удивительно похожими на саундтрек игры «Серп и Молот». Хочется верить, что это банальный [[плагиат]], и автор музыки Андрей Федоренко к созданию ДпВ непричастен. | * [[Металл — это круто!]] — вообще-то это злое зло и проделки мраккультистов (у них даже «Лаборатория тяжёлой музыки» есть!), но создателям мультфильма это не помешало озвучить тренировку курсантов гитарными запилами, удивительно похожими на саундтрек игры «Серп и Молот». Хочется верить, что это банальный [[плагиат]], и автор музыки Андрей Федоренко к созданию ДпВ непричастен. | ||
* [[Мраккультист]]ы — здешние волшебники. [[Поджог, убийство и переход на красный свет|Молятся сатане, творят всякие непотребства и, как будто этого мало, ещё и ненавидят всё русское]]! Впрочем, во многом это осознанная игра на публику, ибо здешние маги — шарлатаны (бо́льшая часть их магии — спецэффекты). {{spoiler|Двойная субверсия: верхушка магов всерьёз поклоняется дьяволу и получает от него довольно сильные колдовские способности, впрочем, на людей с "византийской защитой" не действующие.}} | * [[Мраккультист]]ы — здешние волшебники. [[Поджог, убийство и переход на красный свет|Молятся сатане, творят всякие непотребства и, как будто этого мало, ещё и ненавидят всё русское]]! Впрочем, во многом это осознанная игра на публику, ибо здешние маги — шарлатаны (бо́льшая часть их магии — спецэффекты). {{spoiler|Двойная субверсия: верхушка магов всерьёз поклоняется дьяволу и получает от него довольно сильные колдовские способности, впрочем, на людей с "византийской защитой" не действующие.}} | ||
* [[МТА]] — результат воздействия «[[джинн]]ов вдохновения» профессора Кальяни. Родившиеся в результате вирши [[великолепная пошлость|трэшовы даже на фоне окружающего текста]]. | * [[МТА]] — результат воздействия «[[джинн]]ов вдохновения» профессора Кальяни. Родившиеся в результате вирши [[великолепная пошлость|трэшовы даже на фоне окружающего текста]]. | ||
* [[Надеть на себя корону]] — финал третьей книги содержит жирные намёки на дальнейшее развитие отношений Ивана Царевича с президентской дочерью Алисой-Василисой и на то, что именно им предстоит возродить в России православную монархию, в ней же спасение стране сей. По счастью, четвёртую книгу литературные негры уже не осилили, так что православное отечество останется неспасённым. | * [[Надеть на себя корону]] — финал третьей книги содержит жирные намёки на дальнейшее развитие отношений Ивана Царевича с президентской дочерью Алисой-Василисой и на то, что именно им предстоит возродить в России православную монархию, в ней же спасение стране сей. По счастью, четвёртую книгу литературные негры уже не осилили, так что православное отечество останется неспасённым. | ||
* [[На тебе!]] — помимо серии книг о Гарри Поттере | * [[На тебе!]] — помимо серии книг о Гарри Поттере, Зервас также пинает: | ||
** Тургенева. | ** Тургенева (русского классика-то за что?). | ||
** «[[Arda/Lord of the Rings|Властелин Колец]]» — главу магов зовут Гендальфус Тампльдор. Вероятно, пинок в адрес не столько литературного первоисточника, а скорее в сторону экранизаций ВК и ГП: сходство киношных Дамблдора и Гендальфа давно превратилось в постоянную шутку. | |||
** «[[Сага о ведьмаке|Сагу о Ведьмаке]]» — злую ведьму, приучавшую детей избавляться от привязанностей, зовут Йенна. Точь в точь, как называл Йеннифер её бывший любовник Истредд (Геральт называет её Йен). | |||
** [[Таня Гроттер|Таню Гроттер]] (рыжая ведьма на пылесосе<ref>Она летала на контрабасе, но автору пофиг. Или попутал, ибо на пылесосах летали её товарищи и вообще они там популярны. И вообще, Дмитрий Емец сам православен на всю голову, но на его таланте это сказывается только в лучшую сторону — в отличие от «Зерваса».</ref> из ночных кошмаров Петруши). | ** [[Таня Гроттер|Таню Гроттер]] (рыжая ведьма на пылесосе<ref>Она летала на контрабасе, но автору пофиг. Или попутал, ибо на пылесосах летали её товарищи и вообще они там популярны. И вообще, Дмитрий Емец сам православен на всю голову, но на его таланте это сказывается только в лучшую сторону — в отличие от «Зерваса».</ref> из ночных кошмаров Петруши). | ||
** Журналистов, которые пишут, что в российской армии не всё радужно, а в детских домах творится [https://www.youtube.com/watch?v=L6pJzOMP_I4 форменный п*$@ец]. | |||
** Подросткового журнала «Молоток», который в книге не потрудились даже как-то переименовать. В год издания книги он ещё выходил. | ** Подросткового журнала «Молоток», который в книге не потрудились даже как-то переименовать. В год издания книги он ещё выходил. | ||
** Женщин, которые смеют пользоваться косметикой, носить брюки, | ** Женщин, которые смеют пользоваться косметикой, носить брюки, делать модные причёски и аборты. | ||
** Албанцев, китайцев, японцев, африканцев, полинезийцев, поляков, немцев, англичан, шотландцев, американцев и, конечно же, евреев. Складывается впечатление, что в мире только три нормальных народа — русские, сербы и греки. А грузины, украинцы и болгары, видимо, ненормальные<ref>Тут скорее [[Штаны Арагорна]].</ref>. Хотя тоже православные. | ** Албанцев, китайцев, японцев, африканцев, полинезийцев, поляков, немцев, англичан, шотландцев, американцев и, конечно же, евреев. Складывается впечатление, что в мире только три нормальных народа — русские, сербы и греки. А грузины, украинцы и болгары, видимо, ненормальные<ref>Тут скорее [[Штаны Арагорна]].</ref>. Хотя тоже православные. | ||
*** Среди террористов в конце третьей книги мелькнул украинец-католик, так что их, видимо, Зервас не любит тоже | *** Среди террористов в конце третьей книги мелькнул украинец-католик, так что их, видимо, Зервас не любит тоже. | ||
*** И при этом Зервас гнушается разбираться в самих народах. Например, японец Секо Матагу[[Я пишусь через «Э»|чи]] говорит с [[Конфуцианцы, кунфуисты и коммунисты|китайским]] акцентом (да притом ещё и кривым) | *** И при этом Зервас гнушается разбираться в самих народах. Например, японец Секо Матагу[[Я пишусь через «Э»|чи]] говорит с [[Конфуцианцы, кунфуисты и коммунисты|китайским]] акцентом (да притом ещё и кривым). | ||
** Рыжих (сразу несколько отрицательных персонажей имеют такой цвет волос). | ** Рыжих (сразу несколько отрицательных персонажей имеют такой цвет волос). | ||
** Фотомоделей («по глубокому убеждению Ивана, фотомодель была похожа скорее на тощую учебную лошадь прапорщика Дылдина — только грива не белая, а крашеная, да упряжь золотая»). | ** Фотомоделей («по глубокому убеждению Ивана, фотомодель была похожа скорее на тощую учебную лошадь прапорщика Дылдина — только грива не белая, а крашеная, да упряжь золотая»). | ||
** Известных проповедников и публицистов — диакона А. Кураева и профессора теологии А. Осипова. | |||
** Банкиров Б. А. Березовского и В. А. Гусинского (хотя с тем же успехом под «Лебездинским» может подразумеваться и певец Алексей Лебединский, известный также как «Профессор»). | ** Банкиров Б. А. Березовского и В. А. Гусинского (хотя с тем же успехом под «Лебездинским» может подразумеваться и певец Алексей Лебединский, известный также как «Профессор»). | ||
** ВНЕЗАПНО, покойного патриарха РПЦ Алексия Второго. Видимо, за излишний, по мнению автора, либерализм. | |||
*** Да не особо внезапно, на самом-то деле, и причина, вроде, верна. Истинные православные знают и любят только истинного патриарха, нынешнего Святейшего Владыку, Патриарха Московского и всея Руси! А Алексий даже [[Сарказм|про духовные скрепы не заявлял и не призывал убивать неверных]], какой же он патриарх православный? Сарказм. | |||
** Поэтов серебряного века — Д. Мережковского, А. Белого и А. Блока. | ** Поэтов серебряного века — Д. Мережковского, А. Белого и А. Блока. | ||
*** Им ещё повезло по сравнению с тем, как жестко Зервас пнул Цветаеву в сиквеле, [[ковбой Бибоп за своим компьютером|приписав ей стихотворение собственного сочинения]] | *** Им ещё повезло по сравнению с тем, как жестко Зервас пнул Цветаеву в сиквеле, [[ковбой Бибоп за своим компьютером|приписав ей стихотворение собственного сочинения]] | ||
** Владимира Набокова. За «Лолиту» его вообще [[Знают именно за это|не пнул только ленивый]], ну как тут Зервасу пройти мимо? Набоков же, кроме «Лолиты», [[Сарказм|в принципе ничего не писал]]! | ** Владимира Набокова. За «Лолиту» его вообще [[Знают именно за это|не пнул только ленивый]], ну как тут Зервасу пройти мимо? Набоков же, кроме «Лолиты», [[Сарказм|в принципе ничего не писал]]! | ||
** Парацельса. Один из мерлиновских преподов — [[здравствуйте-здравствуйте, Монтгомери Монтгомери!|Феофрасто Феофраст]], а великого медика «в миру» звали Филипп Ауреол ''Теофраст'' Бомбаст фон Гогенхайм. В кои-то веки Зервас покатил бочку по верному адресу: магию, алхимию и оккультизм Парацельс действительно практиковал. | |||
** Немецкого писателя XVII в. [[Симплициссимус|Ганса Якоба Кристоффеля фон Гриммельсгаузена]], в честь которого Зервас назвал один из факультетов Мерлина.<ref>Есть некоторая вероятность, что сделано это без особого обоснования: просто Зервасу [[Ради красного словца|приглянулось слово «Гриммельсгаузен», вот он и решил запихнуть его]] в название факультета. Но то, что в Хогвартсе факультеты названы по фамилиям основателей, он едва ли мог не знать.</ref> | ** Немецкого писателя XVII в. [[Симплициссимус|Ганса Якоба Кристоффеля фон Гриммельсгаузена]], в честь которого Зервас назвал один из факультетов Мерлина.<ref>Есть некоторая вероятность, что сделано это без особого обоснования: просто Зервасу [[Ради красного словца|приглянулось слово «Гриммельсгаузен», вот он и решил запихнуть его]] в название факультета. Но то, что в Хогвартсе факультеты названы по фамилиям основателей, он едва ли мог не знать.</ref> | ||
** Еще один факультет Мерлина носит имя Розенблатт. Видимо, в честь [[w:Розенблатт, Фрэнк|теоретика в области нейрокомпьютеров и искусственного интеллекта]]. | ** Еще один факультет Мерлина носит имя Розенблатт. Видимо, в честь [[w:Розенблатт, Фрэнк|теоретика в области нейрокомпьютеров и искусственного интеллекта]]. | ||
** Детского писателя Г. Остера. Ждём сюжета, где котёнок по имени Гав и зайчик Ушастик приносят жертвы Сатане? | ** Детского писателя Г. Остера. Ждём сюжета, где котёнок по имени Гав и зайчик Ушастик приносят жертвы Сатане? | ||
** Особенно злобно прошлись по писателю (и радикальному политику) Эдуарду Лимонову (Эд Мылкин в книге), намекая на то, что в результате действий главных героев его изнасиловала банда байкеров, и ему это понравилось. Лимонов описал гомосексуальное сношение с негром в своей книге «Это я, Эдичка», только вот для тогдашнего Лимонова, того ещё тролля, треш, кич и бульварщина являлись чуть ли не основными художественными методами. Ну, а Зервас проявил характерный для него [[Сарказм|хороший вкус]], заменив добровольный секс на изнасилование и персонажа на автора. Впрочем, Мылкин не сильно похож на свой предполагаемый прототип: в книге он лыс и безбород, в то время как забыть шевелюру и [[Злобная козлиная бородка|козлиную бородку]] Лимонова сложно. | |||
** В сиквелах упоминаются также певцы Александр Шлагенбаум и Осип Якобсон. Этих-то прототипы чем провинились, кроме пятого пункта? | ** В сиквелах упоминаются также певцы Александр Шлагенбаум и Осип Якобсон. Этих-то прототипы чем провинились, кроме пятого пункта? | ||
*** Вероятно, А. Я. Розенбаум виноват в том, что, будучи евреем, демонстративно называет себя русским националистом и православным. И. Д. Кобзон, скорее всего, по обратной причине: за то, что, будучи иудеем, пользуется поддержкой РПЦ и имеет орден Чести и Славы от этой организации. Более того, Кобзон получил благословение стать крёстным — по православным канонам для иноверца и даже инославца такое недопустимо. | *** Вероятно, А. Я. Розенбаум виноват в том, что, будучи евреем, демонстративно называет себя русским националистом и православным. И. Д. Кобзон, скорее всего, по обратной причине: за то, что, будучи иудеем, пользуется поддержкой РПЦ и имеет орден Чести и Славы от этой организации. Более того, Кобзон получил благословение стать крёстным — по православным канонам для иноверца и даже инославца такое недопустимо. | ||
Строка 203: | Строка 145: | ||
*** В череде лабораторий магов по преодолению русской защиты упоминается Лаборатория Тяжёлой Музыки. | *** В череде лабораторий магов по преодолению русской защиты упоминается Лаборатория Тяжёлой Музыки. | ||
*** В сиквеле в ход идут самые замшелые идеи о скрытом смысле песен: {{q|Сахарский быстро выбрался из кресла и, слегка похохатывая от предчувствия скорой разгадки, дрожащими руками включил старинный катушечный магнитофон и достал из коробки заветную «Лестницу в небеса». Он поставил её наоборот, как часто делал с друзьями в далёкой молодости, когда было модно и весело так развлекаться. И теперь, разворачивая музыку сверху вниз, задом наперёд, он жадно слушал, как голос певца, удивительно похожий на подвывание оборотня, складывается в сатанинские мантры. Сахарский успел прослушать только два раза, когда голос в мозгу Сахарского зазвучал снова.|Н.Зервас}} | *** В сиквеле в ход идут самые замшелые идеи о скрытом смысле песен: {{q|Сахарский быстро выбрался из кресла и, слегка похохатывая от предчувствия скорой разгадки, дрожащими руками включил старинный катушечный магнитофон и достал из коробки заветную «Лестницу в небеса». Он поставил её наоборот, как часто делал с друзьями в далёкой молодости, когда было модно и весело так развлекаться. И теперь, разворачивая музыку сверху вниз, задом наперёд, он жадно слушал, как голос певца, удивительно похожий на подвывание оборотня, складывается в сатанинские мантры. Сахарский успел прослушать только два раза, когда голос в мозгу Сахарского зазвучал снова.|Н.Зервас}} | ||
*** Еще в сиквеле упоминается «хрюкание группы „Раммштайн“». Да уж, точно слышали звон, но не узнали, где он. | |||
* [[Не знает матчасти]] — во все поля! | * [[Не знает матчасти]] — во все поля! | ||
** [[Не в ладах с арифметикой]] — описывая неумеренное потребление бездуховной пищи воспитанниками академии, Савенков называет цифру 60 килограммов чипсов еженедельно. В пересчёте на человека (численность академии — около 5 тыс. человек) это 12 грамм. В неделю, да. | ** [[Не в ладах с арифметикой]] — описывая неумеренное потребление бездуховной пищи воспитанниками академии, Савенков называет цифру 60 килограммов чипсов еженедельно. В пересчёте на человека (численность академии — около 5 тыс. человек) это 12 грамм. В неделю, да. | ||
Строка 213: | Строка 155: | ||
*** [[Базилевсы, порфира и еретики|Византия]] у автора пала тысячу лет назад. Действие что, происходит в XXV веке? | *** [[Базилевсы, порфира и еретики|Византия]] у автора пала тысячу лет назад. Действие что, происходит в XXV веке? | ||
*** А в битве на Чудском озере участвовали «клыкастые ''ландскнехты''». Хотя, конечно, можно списать на то, что это сон Царицына. | *** А в битве на Чудском озере участвовали «клыкастые ''ландскнехты''». Хотя, конечно, можно списать на то, что это сон Царицына. | ||
** [[Не в ладах с географией]] — на страницах книги [[Братушки-славяне|Косово]] смешивается с Македонией, а Македония якобы является членом НАТО. | ** [[Не в ладах с географией]] — на страницах книги [[Братушки-славяне|Косово]] смешивается с Македонией, а Македония якобы является членом НАТО. | ||
*** Но это ещё цветочки! В конце Телегин летит из Турции на Шетлендские острова через Францию, хотя кратчайший путь пролегает через Германию и Нидерланды. | *** Но это ещё цветочки! В конце Телегин летит из Турции на Шетлендские острова через Францию, хотя кратчайший путь пролегает через Германию и Нидерланды. | ||
Строка 219: | Строка 160: | ||
*** С географией России Зервас тоже не знаком — в книге упоминается город Иваново-Вознесенск. Который, в реальности, уже сто лет, как переименован в Иваново и носит это название до сих пор. Есть, правда, вероятность, что автор <s>страдает</s> наслаждается махровым [[Россия, которую мы потеряли|монархизмом]] настолько, что советские переименования городов не признаёт из принципа. | *** С географией России Зервас тоже не знаком — в книге упоминается город Иваново-Вознесенск. Который, в реальности, уже сто лет, как переименован в Иваново и носит это название до сих пор. Есть, правда, вероятность, что автор <s>страдает</s> наслаждается махровым [[Россия, которую мы потеряли|монархизмом]] настолько, что советские переименования городов не признаёт из принципа. | ||
** [[Не в ладах с богословием]] — несмотря на свою якобы православную позицию, автор высказывает вполне кальвинистские взгляды на связь греха и воздаяния. | ** [[Не в ладах с богословием]] — несмотря на свою якобы православную позицию, автор высказывает вполне кальвинистские взгляды на связь греха и воздаяния. | ||
** Ненависть автора к [[Arthurian cycle|Артуриане]] проходит по тому же ведомству. Дело в том, что с точки зрения православных богословов католики отпали от единой церкви в 1054 году, а до этого были православными. Следовательно, король Артур, живший за пятьсот лет до схизмы, — вполне себе православный государь, его рыцари — защитники истинной веры, а Мерлин — странствующий мудрец (к тому же архетипу восходят калики перехожие, исцелившие Илью Муромца, но что-то ненависти к русским былинам не замечено). | ** Ненависть автора к [[Arthurian cycle|Артуриане]] проходит по тому же ведомству. Дело в том, что с точки зрения православных богословов католики отпали от единой церкви в 1054 году, а до этого были православными. Следовательно, король Артур, живший за пятьсот лет до схизмы, — вполне себе православный государь, его рыцари — защитники истинной веры, а Мерлин — странствующий мудрец (к тому же архетипу восходят калики перехожие, исцелившие Илью Муромца, но что-то ненависти к русским былинам не замечено). | ||
*** Всё ещё интереснее. Дело в том, что кельтская церковь Британии (а действие Артурианы происходит в кельтской, до-англосаксонской Британии), как и Ирландии, была независима от Рима. Да и церковь Англии до 1066 года была автономна, из-за чего папство и поддержало Гийома Бастарда (он же Вильгельм Завоеватель). | *** Всё ещё интереснее. Дело в том, что кельтская церковь Британии (а действие Артурианы происходит в кельтской, до-англосаксонской Британии), как и Ирландии, была независима от Рима. Да и церковь Англии до 1066 года была автономна, из-за чего папство и поддержало Гийома Бастарда (он же Вильгельм Завоеватель). | ||
** [[Не в ладах с мифологией]] — автор утверждает, что: «Русского ребёнка никогда не убедить, что | ** [[Не в ладах с мифологией|Не в ладах с фольклором]] — автор утверждает, что: «Русского ребёнка никогда не убедить, что Баба-Яга или Кощей Бессмертный — это положительные герои, даже если им по 14 лет». Интересно, он вообще читал сказку «Финист Ясный Сокол», где Бабы-Яги выступают в качестве менторов главной героини? И это далеко не единственный пример, когда Баба-Яга выступает в качестве положительного персонажа. К тому же, ругая Гарри Поттера, он вообще любит расхваливать русские народные сказки, забывая, что множество из них пошли ещё со времён языческой Руси. А то, что сейчас рассказывают детям — очень мягкий и цензурный вариант, ибо в оригиналах хватает жестокости и разврата. Чтобы в этом убедиться, достаточно открыть сборники собирателя фольклора Афанасьева. | ||
*** Привет Деду Морозу который прошел именно такой путь. | *** Привет Деду Морозу который прошел именно такой путь. | ||
*** И не только с отечественной. «…на возвышенной платформе темнел огромнейший Круглый стол короля Мерлина…» Артур? Да кто вообще такой этот Артур, [[Monty Python|я за него не голосовал]]! | *** И не только с отечественной. «…на возвышенной платформе темнел огромнейший Круглый стол короля Мерлина…» Артур? Да кто вообще такой этот Артур, [[Monty Python|я за него не голосовал]]! | ||
Строка 230: | Строка 170: | ||
*** На фоне этого про регулярное нажимание курков даже писать как-то неудобно. | *** На фоне этого про регулярное нажимание курков даже писать как-то неудобно. | ||
*** О вооружённых силах НАТО и их технике автор имеет отдалённое и крайне клюквенное представление. Конечно же, бойцы KFOR на марше уплетают гамбургеры и останавливаются, чтобы сфотографироваться с медведем, оставив боевую технику без присмотра. Этим и пользуется Петруша Тихогромов: он за пару минут сливает из '''дизельного''' Хамви целую канистру высокооктанового бензина! | *** О вооружённых силах НАТО и их технике автор имеет отдалённое и крайне клюквенное представление. Конечно же, бойцы KFOR на марше уплетают гамбургеры и останавливаются, чтобы сфотографироваться с медведем, оставив боевую технику без присмотра. Этим и пользуется Петруша Тихогромов: он за пару минут сливает из '''дизельного''' Хамви целую канистру высокооктанового бензина! | ||
** | ** Неожиданно, но претендующая на милитаризм книга изображает не только натовских, но и российских военных в духе «[[Каламбур (шоу)|Железного Капута]]». Очевидно, что представление о порядках в [[Триколоры с ракетами|Вооружённых силах РФ]] автор получил в лучшем случае из анекдотов о прапорщиках. | ||
*** Знакомя читателей с генералом Еропкиным, он с ходу выдаёт восхитительную новость: оказывается, суворовским училищем может руководить генерал-полковник '''на пенсии'''. Видимо, для автора понятия «находиться в отставке» и «нести службу не в войсках» тождественны. | *** Знакомя читателей с генералом Еропкиным, он с ходу выдаёт восхитительную новость: оказывается, суворовским училищем может руководить генерал-полковник '''на пенсии'''. Видимо, для автора понятия «находиться в отставке» и «нести службу не в войсках» тождественны. | ||
*** Едва завидев «Тайгу» ''отставного'' генерала, «солдатики на воротах» (не вру, там именно так и написано!) заранее распахнули «ржавые железные створки с побуревшими звёздами», чтобы машина могла, не снижая скорости, вылететь прямо на лётное поле секретного военного аэродрома. Ни пропусков, ни досмотра ТС даже не предусмотрено. Режимный объект, да. | *** Едва завидев «Тайгу» ''отставного'' генерала, «солдатики на воротах» (не вру, там именно так и написано!) заранее распахнули «ржавые железные створки с побуревшими звёздами», чтобы машина могла, не снижая скорости, вылететь прямо на лётное поле секретного военного аэродрома. Ни пропусков, ни досмотра ТС даже не предусмотрено. Режимный объект, да. | ||
Строка 241: | Строка 181: | ||
*** Иван-Царевич мечтает о том, как получит орден Мужества и придет с ним на вступительный экзамен в ''военную академию''. Военная академия Генштаба готовит генералов из старших офицеров, это аналог аспирантуры и докторантуры в гражданском высшем образовании. Суворовец Иван собирался благодаря всего лишь ордену Мужества перепрыгнуть военное училище? | *** Иван-Царевич мечтает о том, как получит орден Мужества и придет с ним на вступительный экзамен в ''военную академию''. Военная академия Генштаба готовит генералов из старших офицеров, это аналог аспирантуры и докторантуры в гражданском высшем образовании. Суворовец Иван собирался благодаря всего лишь ордену Мужества перепрыгнуть военное училище? | ||
*** И почему маленькая «Варшавянка» несет на себе баллистические ракеты вместо крылатых? | *** И почему маленькая «Варшавянка» несет на себе баллистические ракеты вместо крылатых? | ||
* [[Неожиданно тонкий голос]] — Петруша Тихогромов. Здоровенный бугай, разговаривает тонким, писклявым голосом. | * [[Неожиданно тонкий голос]] — Петруша Тихогромов. Здоровенный бугай, разговаривает тонким, писклявым голосом. | ||
* [[ | * [[О ТЕБЕ в третьем лице]]: так любит изъясняться Тампльдор, используя к тому же будущее время вместо императива. К финалу выясняется, что это у него напускное. | ||
* [[Они будут или нет?]] — Иван и Надя. Кто-то возможно и ждал, и все предпосылки были, но нет. В конце третей книги, Иван рвётся к власти, поэтому приударил за дочкой президента. | * [[Они будут или нет?]] — Иван и Надя. Кто-то возможно и ждал, и все предпосылки были, но нет. В конце третей книги, Иван рвётся к власти, поэтому приударил за дочкой президента. | ||
** В мультфильме же все проще. В конце сообщают, что Иван и Надя женаты, и у них есть дети. Судя по всему, несмотря на громкие заявления создателей, никаких сиквелов и не планировали. | ** В мультфильме же все проще. В конце сообщают, что Иван и Надя женаты, и у них есть дети. Судя по всему, несмотря на громкие заявления создателей, никаких сиквелов и не планировали. | ||
* [[Православные плохие]] — [[Неудачная басня|незапланированная автором мораль]], которую легко можно извлечь из этой книги. | * [[Православные плохие]] — [[Неудачная басня|незапланированная автором мораль]], которую легко можно извлечь из этой книги. | ||
* [[Реклама алкоголя]] — добрая флотская традиция же! И плевать, что наливаем | * [[Реклама алкоголя]] — добрая флотская традиция же! И плевать, что наливаем 14-леткам. | ||
** [[Табуретовка]] — зачем-то специально указывается, что самогон боцмана Мефодича «омерзителен на вкус». Мефодич — рукожоп, не умеющий в дробление фракций и кратную перегонку? Или это такая специальная аскеза — пить именно табуретовку? | ** [[Табуретовка]] — зачем-то специально указывается, что самогон боцмана Мефодича «омерзителен на вкус». Мефодич — рукожоп, не умеющий в дробление фракций и кратную перегонку? Или это такая специальная аскеза — пить именно табуретовку? | ||
* [[Россия, которую мы потеряли]] — автор откровенно восхищается царской Россией, противопоставляя её современной «пошлой, торгашеско-бандитской Федерации», в особенности дореволюционным офицерством (непременно с аккуратными усиками!). То, что царская Россия выглядела по-разному каждое десятилетие, — это даже не в счёт. | * [[Россия, которую мы потеряли]] — автор откровенно восхищается царской Россией, противопоставляя её современной «пошлой, торгашеско-бандитской Федерации», в особенности дореволюционным офицерством (непременно с аккуратными усиками!). То, что царская Россия выглядела по-разному каждое десятилетие, — это даже не в счёт. | ||
** То, что в царской России с торгашами (включая евреев) было всё в порядке, не вспоминает. Как и про то, что офицеры вообще были разными, были и действительно отличные люди, а были и явные негодяи. Как и всегда и везде. Ну и про то, что бордели в царской России были повсеместно, так как проституция была легальной. | ** То, что в царской России с торгашами (включая евреев) было всё в порядке, не вспоминает. Как и про то, что офицеры вообще были разными, были и действительно отличные люди, а были и явные негодяи. Как и всегда и везде. Ну и про то, что бордели в царской России были повсеместно, так как проституция была легальной. | ||
** Отсюда же проистекает и ласковое именование внучки Еропкина «Над'''и'''нька»: это закос под дореволюционные правила образования имён уменьшительных (ср. Николинька Болконский в известном произведении графа Толстого, или, скажем, Аннинька и Любинька из Салтыкова-Щедрина). | ** Отсюда же проистекает и ласковое именование внучки Еропкина «Над'''и'''нька»: это закос под дореволюционные правила образования имён уменьшительных (ср. Николинька Болконский в известном произведении графа Толстого, или, скажем, Аннинька и Любинька из Салтыкова-Щедрина). | ||
* [[Скрипучие сердца и сапоги одетые]] — в ассортименте | * [[Садист]] — аспирант Карлис Гаафс. Очень любит расчленять кошек. | ||
* [[Скрипучие сердца и сапоги одетые]] — в ассортименте: | |||
** «…эта мысль неотвязно ворочалась в голове Царицына, как ''шипучая'' змея» — газированная, по всей видимости. | ** «…эта мысль неотвязно ворочалась в голове Царицына, как ''шипучая'' змея» — газированная, по всей видимости. | ||
** «Волны бешено клокотали у скал, так что даже рыбу тошнило от этой ''злокачественной'' суетливой болтанки» — то есть, оперативное вмешательство волнам может не помочь, рецидив будет. | ** «Волны бешено клокотали у скал, так что даже рыбу тошнило от этой ''злокачественной'' суетливой болтанки» — то есть, оперативное вмешательство волнам может не помочь, рецидив будет. | ||
* [[Сэм — девушка]] — внезапно, {{spoiler|Гарри Поттер}}! И {{spoiler|Мерлин, который оказывается был волшебницей Мерилин, всю жизнь притворявшейся мужчиной}}. | * [[Сэм — девушка]] — внезапно, {{spoiler|Гарри Поттер}}! И {{spoiler|Мерлин, который оказывается был волшебницей Мерилин, всю жизнь притворявшейся мужчиной}}. | ||
* [[Тупой злой]] — Лео. Его послали пропагандировать волшебство и волшебников, а он вместо этого магическим способом [[Пнуть собаку|пинает собак]], что может только возбуждать к нему и к волшебникам общую ненависть. | * [[Тупой злой]] — Лео. Его послали пропагандировать волшебство и волшебников, а он вместо этого магическим способом [[Пнуть собаку|пинает собак]], что может только возбуждать к нему и к волшебникам общую ненависть. | ||
Строка 282: | Строка 219: | ||
*** И вообще конкурсные испытания проходят как в цирке: каждый кадет показывает увлекательный фокус. По каким критериям сравнивать стрелка, борца и мастера перевоплощений, решительно непонятно. | *** И вообще конкурсные испытания проходят как в цирке: каждый кадет показывает увлекательный фокус. По каким критериям сравнивать стрелка, борца и мастера перевоплощений, решительно непонятно. | ||
*** Ещё непонятнее, почему герои решили, что для разведмиссии подходят именно суворовцы, то есть будущие офицеры, а не подростки из театральных студий, которые на сцене выдают себя за другого человека. Хотя, тут можно подвести обоснуй в духе того, что лояльность суворовцев гарантирована, а вот каких-то актёришек — крайне сомнительна. | *** Ещё непонятнее, почему герои решили, что для разведмиссии подходят именно суворовцы, то есть будущие офицеры, а не подростки из театральных студий, которые на сцене выдают себя за другого человека. Хотя, тут можно подвести обоснуй в духе того, что лояльность суворовцев гарантирована, а вот каких-то актёришек — крайне сомнительна. | ||
*** А заканчивается вся эта клоунада тем, что в логово врага отправляется | *** А заканчивается вся эта клоунада тем, что в логово врага отправляется главный разгильдяй училища, от которого офицеры-воспитатели волком воют. (Что, конечно, логично — такой случай подвернулся школе избавиться от главного траблмейкера! Но вряд ли Зервас имел в виду ''такую'' мотивацию.) | ||
** Подводники, которым Ваня рассказывает ах… ах, какую историю о своих лихих подвигах и забеге на вражеские позиции с пулемётом в одной руке и базукой в другой, похоже, принимают всё за чистую монету. Во всяком случае, ни малейшего намёка на то, что они всё поняли и просто не хотят смущать расхваставшегося кадета, в тексте нет, хотя от наглости царицынского вранья обалдел даже Тихогромов. Или их самих развезло от табуретовки? | ** Подводники, которым Ваня рассказывает ах… ах, какую историю о своих лихих подвигах и забеге на вражеские позиции с пулемётом в одной руке и базукой в другой, похоже, принимают всё за чистую монету. Во всяком случае, ни малейшего намёка на то, что они всё поняли и просто не хотят смущать расхваставшегося кадета, в тексте нет, хотя от наглости царицынского вранья обалдел даже Тихогромов. Или их самих развезло от табуретовки? | ||
** Монах Геронда, умеющий читать мысли и предсказывать будущее, говорит Царицыну, что у того дырка в русской защите — слишком сильно хочет получить орден. Говорит, мол, борись с гордыней, дырку заделывай. Но при этом те средства, что есть у колдунов, легко определяют русскую защиту! Неужели Геронда не понимает, что для шпионской миссии логичнее продемонстрировать сломанную русскую защиту, чтобы не вызывать подозрений у колдунов, а заделать её как-нибудь потом? | ** Монах Геронда, умеющий читать мысли и предсказывать будущее, говорит Царицыну, что у того дырка в русской защите — слишком сильно хочет получить орден. Говорит, мол, борись с гордыней, дырку заделывай. Но при этом те средства, что есть у колдунов, легко определяют русскую защиту! Неужели Геронда не понимает, что для шпионской миссии логичнее продемонстрировать сломанную русскую защиту, чтобы не вызывать подозрений у колдунов, а заделать её как-нибудь потом? | ||
Строка 290: | Строка 227: | ||
* [[Я хороший, мне всё можно]] — Телегин. Убить непричастного солдата другого государства, а ещё одного солдата искалечить, чтобы угнать самолёт? Легко! Для благой цели же. Цель-то действительно благая — спасти детей, которых насильно держат у себя маги, но вот то, что Телегин вытворяет ради этой цели… | * [[Я хороший, мне всё можно]] — Телегин. Убить непричастного солдата другого государства, а ещё одного солдата искалечить, чтобы угнать самолёт? Легко! Для благой цели же. Цель-то действительно благая — спасти детей, которых насильно держат у себя маги, но вот то, что Телегин вытворяет ради этой цели… | ||
** Царицын тоже не прочь использовать данный троп. В самом начале книги он травит журналиста, обличающего проблемы в ВС РФ, при этом обкрадывает его, хоть и не в свою пользу, а также врёт его жене (врать женщинам запрещается кодексом училища, где учится Царицын). Кража вообще не воспринимается героем как что-то плохое; а по поводу вранья автор строит сложную систему отмазок для Царицына. Дескать, во-первых, он умудрился [[исландская правдивость|обмануть её, технически не соврав]], а значит, это не считается; а во-вторых, травля журналиста — это как бы военные действия, а значит, это была не ложь, а военная хитрость. | ** Царицын тоже не прочь использовать данный троп. В самом начале книги он травит журналиста, обличающего проблемы в ВС РФ, при этом обкрадывает его, хоть и не в свою пользу, а также врёт его жене (врать женщинам запрещается кодексом училища, где учится Царицын). Кража вообще не воспринимается героем как что-то плохое; а по поводу вранья автор строит сложную систему отмазок для Царицына. Дескать, во-первых, он умудрился [[исландская правдивость|обмануть её, технически не соврав]], а значит, это не считается; а во-вторых, травля журналиста — это как бы военные действия, а значит, это была не ложь, а военная хитрость. | ||
* [[Поверил в собственную ложь]] — Иван, кажется, совершенно искренне считает того самого журналиста клеветником: да как он только посмел написать, что в армии беспорядок, разруха и дедовщина! Травить его! Травить нещадно! А в процессе травли запитаем от его дома офицерское общежитие и три казармы части ПВО, в которых свет отключили за неуплату. Пусть знает, что нет в армии никакой разрухи! По ходу повествования читателю в красках показываются и другие признаки разложения армии (значительно приукрашенные по сравнению с реальностью!), но Иван уверен: всё просто замечательно! | |||
== Альтернативные мнения == | == Альтернативные мнения == | ||
Строка 297: | Строка 234: | ||
Не мнение как таковое, но благоприятная почва для изложенных ниже теорий. Дело в том, что вокруг личности самого Зерваса идут споры, вплоть до того реальный это человек или же псевдоним для другого писателя, а то и целой группы? Сама по себе позиция автора весьма странная: написать книжку о разумном-добром-вечном и… постесняться ставить подпись. Что особенно характерно выглядит на фоне оригинала, сиречь всё той же тётушки Ро. | Не мнение как таковое, но благоприятная почва для изложенных ниже теорий. Дело в том, что вокруг личности самого Зерваса идут споры, вплоть до того реальный это человек или же псевдоним для другого писателя, а то и целой группы? Сама по себе позиция автора весьма странная: написать книжку о разумном-добром-вечном и… постесняться ставить подпись. Что особенно характерно выглядит на фоне оригинала, сиречь всё той же тётушки Ро. | ||
Наконец, форма анонимного памфлета тоже может быть оправдана, но в случаях спорных и заведомо неоднозначных, когда речь идёт о чём-то одиозном (вроде критики политического строя, короля | Наконец, форма анонимного памфлета тоже может быть оправдана, но в случаях спорных и заведомо неоднозначных, когда речь идёт о чём-то одиозном (вроде критики политического строя, короля и т. д.) и, как правило, с нехорошим подхихиком. Но пытаться учить чему-то хорошему в форме политической частушки? В общем, всё это не могло не породить такие мнения, как указанные ниже. | ||
Но пока что единственное указание на личность | Но пока что единственное указание на личность автора — фраза Кураева, что Никос Зервас — «псевдоним одного московского священника». | ||
=== Конкретный поп? === | === Конкретный поп? === | ||
[[Файл:Shagzervas.jpeg|мини|справа|Первоисточник фотографии якобы Зерваса]] | [[Файл:Shagzervas.jpeg|мини|справа|Первоисточник фотографии якобы Зерваса]] | ||
Наиболее вероятным кандидатом на роль автора данного шедевра является протоиерей [[w:Шаргунов, | Наиболее вероятным кандидатом на роль автора данного шедевра является протоиерей [[w:Шаргунов,_Александр_Иванович|Александр Шаргунов]], председатель общественного комитета «[[Борец за нравственность|За нравственное возрождение Отечества]]» (http://www.moral.ru). Единственная опубликованная фотография Зерваса является грубой обработкой в фотошопе самого Шаргунова, сам протоиерей любит ездить в Грецию, плюс имеет сына, который заделался молодежным писателем, далек от православия и именует батюшку не иначе, как «мракобесным попом» (что очень многое объясняет). Характер публикаций Шаргунова (показное царебожие, истовые стоны по «[[Россия, которую мы потеряли|России, которую мы потеряли]]», регулярные намеки на [[Кровавый навет|«ритуальность» расстрела последнего Романова]], и т. д., и т. п.) также совпадает с ДПВ полностью. Кроме того, Шаргунов регулярно светится в положительных рецензиях к собственному (?) же творению, на все лады расхваливая ответ натовским колдунам. Поскольку других положительных отзывов на любых ресурсах обычно не появляется, становится понятно, зачем ему вообще понадобился псевдоним. | ||
=== | === Зервас — зороастриец? === | ||
Несоответствия мира Зерваса и христианской теологии многие отмечали. Любопытно, однако, что при этом вселенная Зерваса неплохо подходит под картину мира… зороастрийца. Например | Несоответствия мира Зерваса и христианской теологии многие отмечали. Любопытно, однако, что при этом вселенная Зерваса неплохо подходит под картину мира… зороастрийца. Например, главный «положительный» герой, Иван Царицын, рубит змеям головы лопатой. С обывательской точки зрения это садизм, а вот с религиозной зороастрийской — уничтожение храфстра, богопротивной нечисти, к которой и относятся рептилии. Пётр Тихогромов мечтает о том, чтобы его жена походила на его мать или сестру — это соответствует зороастрийскому представлению о праведности хведодах, кровнородственных браков. Злые маги у Зерваса в большинстве своем — женщины, трансвеститы или, судя по некоторым намекам, гомосексуалисты. В зороастризме именно половые девиации связаны с дэвами (бесами), да и ведьмы-паирики присутствуют. Опять же, именно в зороастрийском Иране господствовал принцип «прекрасно всё, что делается царём», а данной идеологией, судя по всему, поражены в мозг все «положительные» герои без исключения, только вместо царя — начальство (впрочем, вспомним про монархизм Ивана…). | ||
=== Либеральная агитка === | === Либеральная агитка === | ||
Вообще произведение не настолько бездарное, как может показаться… И погодите включать «реактивные говномёты». На самом деле, складывается острое впечатление, что это жёсткий и жестокий троллинг РПЦ и Кремля. Фактически автор гениально показывает всех «положительных» героев с самой худшей стороны. Случайно настолько мощную АНТИ-агитку не написать. | Вообще произведение не настолько бездарное, как может показаться… И погодите включать «реактивные говномёты». На самом деле, складывается острое впечатление, что это жёсткий и жестокий троллинг РПЦ и Кремля. Фактически автор гениально показывает всех «положительных» героев с самой худшей стороны. Случайно настолько мощную АНТИ-агитку не написать. Это — абсолютно диверсионное по сути своей произведение, которое маскируется под «богоугодную» книжку, но в реальности не способно вызвать к своим «главным героям» ничего, кроме отвращения. При этом образы врагов настолько лубочны, что даже лоботомитом не могут восприниматься всерьёз, так что и тут пропаганда своей цели не достигает. Если это не заведомая диверсия — я не знаю, что такое «диверсия». | ||
Как уже сказано, враги тут абсолютно лишены хоть какого-то подобия «плотности». Это не картон | Как уже сказано, враги тут абсолютно лишены хоть какого-то подобия «плотности». Это не картон даже — это в чистом виде папиросная бумага. Они не воспринимаются как враги. Утрированные черты делают их клоунами. Более того, прочитав ЭТО, а затем, скажем, ГПиФК, юный читатель убедится, что все персонажи ГП — на порядок… На много порядков лучше, живее и вменяемее. Националистические нападки — тоже из разряда «спрятать лист в лесу»: в реальности некоторое нарушение статистики в творческих профессиях представителями [[Пейсы, кашрут и день субботний|еврейского этноса]] присутствует. Но человек, прочитавший ДпВ, просто в жизни не найдёт типажей, похожих на описанные «Зервасом», что, соответственно, автоматически ПОНИЗИТ недовольство: претензия-то выглядит высосанной из пальца. | ||
Короче, «Дети против | Короче, «Дети против волшебников» — это, похоже, либеральная агитка, которую некие диверсанты [[Протащить под радарами|протащили под радарами]], замаскировав под патриотическое сочинение. В реальности это скорее то, как либералы видят и представляют самый пещерный патриотизм <ref>А что до религиозной составляющей, то изложенные книгой идеи, по меткому наблюдению одного из комментаторов официальной группы ДПВ ВКонтакте, вообще гораздо больше напоминают тематику творчества [http://lurkmore.co/%D0%90%D0%BD%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%B1%D0%BB%D1%8C_%D0%A5%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0_%D0%A1%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F_%D0%B8_%D0%9C%D0%B0%D1%82%D1%8C_%D0%A1%D1%8B%D1%80%D0%B0_%D0%97%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D1%8F «Ансамбля Христа Спасителя и Мать Сыра Земля»], нежели взгляды реальной РПЦ. Только вот если АХС даже и не пытается скрывать своей тролльско-стёбной сущности, то у «Зерваса» и его экранизаторов всё это с самой серьёзной физиономией.</ref>. | ||
Да и задайтесь ради интереса вопросом: за сколько времени это тв''а''рение было бы благополучно забыто без всей этой шумихи типа «а-а-а, смотрите что эти рашкинские пацриоты пишут/снимают!!11», в том числе и здесь. | Да и задайтесь ради интереса вопросом: за сколько времени это тв''а''рение было бы благополучно забыто без всей этой шумихи типа «а-а-а, смотрите что эти рашкинские пацриоты пишут/снимают!!11», в том числе и здесь. | ||
С другой же стороны, это никак не объясняет то, что к созданию мультфильма напрямую причастна РПЦ и православные фонды, и, судя по показам и обсуждениям на принадлежащем Московской патриархии телеканале «Спас», конечный продукт Церковью одобрен. Да и книги Зерваса в книжных магазинах встречаются нечасто, зато в лавках православной литературы при | С другой же стороны, это никак не объясняет то, что к созданию мультфильма напрямую причастна РПЦ и православные фонды, и, судя по показам и обсуждениям на принадлежащем Московской патриархии телеканале «Спас», конечный продукт Церковью одобрен. Да и книги Зерваса в книжных магазинах встречаются нечасто, зато в лавках православной литературы при церквях — почти всегда… | ||
Впрочем, не такой уж он и серьёзный, этот изъян. Если | Впрочем, не такой уж он и серьёзный, этот изъян. Если автор — тонкий тролль, то РПЦ могла принять книгу за чистую монету. Что, если вдуматься, враз превращает это произведение из «агитки» или «диверсии» в злободневную сатиру. | ||
Другой, более существенный | Другой, более существенный изъян — существование в реальности достаточно большого количества лиц, вполне соответствующих идеологии и посылу ДПВ. Поэтому можно предположить, что автор-то действительно… | ||
=== Творчество школьников === | === Творчество школьников === | ||
Произведение действительно | Произведение действительно бездарное — и при этом написанное подростком или коллективом подростков по заказу и наущению мелкого церковного функционера, который не стал утруждаться внимательной вычиткой и редактурой, а одобрил по принципу «и так сойдёт, главное, правильная идея». На это указывают: | ||
* Язык, характерный для фанфиков от школьников (мечущийся, подражательский, несамостоятельный) и примитивная, мальчишеская манера построения фраз и диалогов. | * Язык, характерный для фанфиков от школьников (мечущийся, подражательский, несамостоятельный) и примитивная, мальчишеская манера построения фраз и диалогов. | ||
* Низкий уровень общего образования | * Низкий уровень общего образования автора — Брусилов у него наступал на Восточную Пруссию, Югославия состоит из сплошного Косова, названия островов и гор в Шотландии обязательно начинаются с «Лох», то есть «озеро»! | ||
* Магия «как в компьютерных играх». Что напишет взрослый человек о противостоянии двух сил, одной из которых помогают демоны (причём у демонов есть свои цели), а другая служит Богу? Например, «Мерзейшую мощь». А подросток просто стянет идею из другого сеттинга и выдаст обеим сторонам стабильно действующие магические | * Магия «как в компьютерных играх». Что напишет взрослый человек о противостоянии двух сил, одной из которых помогают демоны (причём у демонов есть свои цели), а другая служит Богу? Например, «Мерзейшую мощь». А подросток просто стянет идею из другого сеттинга и выдаст обеим сторонам стабильно действующие магические абилки — одной типа-светлые, другой типа-тёмные. А что, у [[Star Wars/Jedi|джедаев]] и [[Star Wars/Sith|ситхов]] ведь так же! | ||
* Примитивное карикатурно-стереотипическое представление о евреях. Похоже, автор вживую с настоящими евреями никогда не | * Примитивное карикатурно-стереотипическое представление о евреях. Похоже, автор вживую с настоящими евреями никогда не сталкивался — бо́льшая их часть эмигрировала, из оставшихся многие кардинально ассимилировались, и посему в школе автора их нет, а представление о большом мире (где процент евреев более, чем ноль) у него весьма поверхностное (смотрим ниже) — в частности, информацию о евреях он черпает из анекдотов, националистических газет и проповедей батюшки. Нет, концерты Кобзона и Розенбаума он не смотрел. | ||
* Очень слабое представление о взрослой жизни и большом мире, доходящее до «был бы я царь, ходил бы в золотых | * Очень слабое представление о взрослой жизни и большом мире, доходящее до «был бы я царь, ходил бы в золотых лаптях» — нечто похожее выдают молодые, талантливые девочки, когда пытаются описать роковую страсть между своей [[Мэри Сью]] и неотразимым красавцем-аристократом, состоящим в родстве с королевскими династиями Британии и Скандинавии, но почему-то носящим фамилию вроде Купер или Картер (то есть Бондарев или Телегин). | ||
* Юношеский максимализм и упрямство: авторы даже не потрудились узнать позицию той же Дж. Роулинг насчёт того же нацизма и сатанизма, который авторы так упорно приписывают произведениям. То, что Дж. Роулинг прямо говорила, что не любит нацизм и сатанизм, а герои Поттерианы являются вполне христианами, авторы явно не знают. | * Юношеский максимализм и упрямство: авторы даже не потрудились узнать позицию той же Дж. Роулинг насчёт того же нацизма и сатанизма, который авторы так упорно приписывают произведениям. То, что Дж. Роулинг прямо говорила, что не любит нацизм и сатанизм, а герои Поттерианы являются вполне христианами, авторы явно не знают. | ||
Строка 343: | Строка 275: | ||
=== Альтернативная реальность === | === Альтернативная реальность === | ||
В группе мультфильма «ДпВ» соцсети «ВКонтакте» встречается и такое мнение, что Зерваса нельзя обвинять в искажении реальных фактов, поскольку действие трёх его книг происходит в альтернативной реальности. «Как-бы-доказательствами» этого является следующее: | В группе мультфильма «ДпВ» соцсети «ВКонтакте» встречается и такое мнение, что Зерваса нельзя обвинять в искажении реальных фактов, поскольку действие трёх его книг происходит в альтернативной реальности. «Как-бы-доказательствами» этого является следующее: | ||
* У нас не такая география. А во «вселенной Зерваса» ( | * У нас не такая география. А во «вселенной Зерваса» (далее — «там») добираться в Шотландию через Косово и Грецию может быть и короче. | ||
* У нас не такая история. А там могло быть и падение Византии за тысячу лет до XXI века, и сохранение православия только у русских, греков и сербов. | * У нас не такая история. А там могло быть и падение Византии за тысячу лет до XXI века, и сохранение православия только у русских, греков и сербов. | ||
* У нас не такое православие. Не этому учит (на православном сайте в защиту Гарри Поттера речи Геронды называют прямой ересью) и не так себя проявляет. И ни причащения, ни патриарха, ни епископов, словно Церковью Куроедов и Краплин руководят (а там и такое может быть). | * У нас не такое православие. Не этому учит (на православном сайте в защиту Гарри Поттера речи Геронды называют прямой ересью) и не так себя проявляет. И ни причащения, ни патриарха, ни епископов, словно Церковью Куроедов и Краплин руководят (а там и такое может быть). | ||
* У нас не такая армия. Там всё по-другому. | * У нас не такая армия. Там всё по-другому. | ||
* У нас не такой президент. Похож, но не он. И дочка у него не Василиса, а их | * У нас не такой президент. Похож, но не он. И дочка у него не Василиса, а их две — Маша и Катя, и обе гораздо старше Ивана. | ||
* У нас засилье магов и экстрасенсов началось в 1980-е, а | * У нас засилье магов и экстрасенсов началось в 1980-е, а там — только в 2000-е с Лео Рябиновским. | ||
* У нас не такой «Гарри Поттер»! Там у этих книг [[фанская кличка]] | * У нас не такой «Гарри Поттер»! Там у этих книг [[фанская кличка]] — не Семикнижие, а Пятикнижие {{spoiler|(которым серия на момент издания ДПВ и являлась)}}, и автор — не Джоан Роулинг, а Джоконда Кроулинг. И ещё в тех книгах Волдеморта и Гермиону зовут Моргиавола и Гермиома, а Рона вообще нет — Гарри с Герми в паре. | ||
* У нас не такие обычаи и не такая Россия, там автор прекрасно знает матчасть, поскольку сам её выдумал. | * У нас не такие обычаи и не такая Россия, там автор прекрасно знает матчасть, поскольку сам её выдумал. | ||
* Наконец, у нас нет самого Никоса Зерваса! А там это человек, имеющий право основывать рассказ от первого лица (так написана книга) на реальных событиях. Соответственно, автор книги у нас взял в качестве псевдонима имя своего персонажа. | * Наконец, у нас нет самого Никоса Зерваса! А там это человек, имеющий право основывать рассказ от первого лица (так написана книга) на реальных событиях. Соответственно, автор книги у нас взял в качестве псевдонима имя своего персонажа. | ||
Строка 359: | Строка 291: | ||
=== Деревянко? === | === Деревянко? === | ||
Есть также мнение, что перед нами один из романов популярного в 90-х и 2000-х российского [[МТА|трэш-детективиста]] И. | |||
Есть также мнение, что перед нами один из романов популярного в 90-х и 2000-х российского [[МТА|трэш-детективиста]] И. В. Деревянко (решившего на этот раз взять себе творческий псевдоним). | |||
К столь экзотической версии происхождения романа склоняется, например, видеоблогер [https://www.youtube.com/watch?v=mGoxj7wgSFQ Uncle Joe], подметив в своём видеообзоре на удивление много общих черт у авторского «почерка» Деревянко и «Зерваса», местами вообще вплоть до неотличимости. Совпадение? Не думаю! С другой стороны, Деревянко служил в армии, работал в Военно-Историческом архиве и возглавлял охранную службу в крупной фирме. Так что такой человек по определению имеет какие-никакие знания об оружии и армейском укладе, поэтому никак не мог наплодить такого количества совершенно детских ляпов. Но остаётся вариант, что книги Деревянко служили автору ДпВ [[эпигонство|источником вдохновения]]. | К столь экзотической версии происхождения романа склоняется, например, видеоблогер [https://www.youtube.com/watch?v=mGoxj7wgSFQ Uncle Joe], подметив в своём видеообзоре на удивление много общих черт у авторского «почерка» Деревянко и «Зерваса», местами вообще вплоть до неотличимости. Совпадение? Не думаю! С другой стороны, Деревянко служил в армии, работал в Военно-Историческом архиве и возглавлял охранную службу в крупной фирме. Так что такой человек по определению имеет какие-никакие знания об оружии и армейском укладе, поэтому никак не мог наплодить такого количества совершенно детских ляпов. Но остаётся вариант, что книги Деревянко служили автору ДпВ [[эпигонство|источником вдохновения]]. | ||
=== Промежуточный === | === Промежуточный === | ||
Собственно вариант по которому книга (как минимум первая) действительно была написана не слишком умным, или слишком неопытным школьником, но потенциал его произведения как убойного треша, заметил неизвестный, но подкованный в пиаре и правильном позиционировании продукта, либерал (возможно даже при этом являющийся церковником), который переписав/отредактировав ее, сделал из нее маскирующуюся либеральную агитку. Такая теория объясняет как и абсурдные ошибки о устройстве мира, которые взрослому человеку сложно допустить даже стараясь (но можно оставить их без редактуры), так и возникающие при прочтении книг подозрения в агитке, из-за слишком большого количества утрированной клоунады, и ''безостановочного'' ощущения неудачной басни. | Собственно вариант по которому книга (как минимум первая) действительно была написана не слишком умным, или слишком неопытным школьником, но потенциал его произведения как убойного треша, заметил неизвестный, но подкованный в пиаре и правильном позиционировании продукта, либерал (возможно даже при этом являющийся церковником), который переписав/отредактировав ее, сделал из нее маскирующуюся либеральную агитку. Такая теория объясняет как и абсурдные ошибки о устройстве мира, которые взрослому человеку сложно допустить даже стараясь (но можно оставить их без редактуры), так и возникающие при прочтении книг подозрения в агитке, из-за слишком большого количества утрированной клоунады, и ''безостановочного'' ощущения неудачной басни. | ||
Строка 370: | Строка 304: | ||
=== [[Юлианна]] === | === [[Юлианна]] === | ||
Забавно, что у сабжа в мире литературы также есть и аналоги. В частности, весьма схожа с зервасовским опусом по своему общему поттерофобско-антимагическо-прохристианскому посылу трилогия Юлии Вознесенской «Юлианна», в особенности вторая её | Забавно, что у сабжа в мире литературы также есть и аналоги. В частности, весьма схожа с зервасовским опусом по своему общему поттерофобско-антимагическо-прохристианскому посылу трилогия Юлии Вознесенской «Юлианна», в особенности вторая её книга — «Юлианна, или Опасные игры», где одна из главных героинь, девочка Анна Мишина, таки попадает в отчасти похожую на ДПВ`шную «академию им. Мерлина» магическую школу-хогвартсоид. В сравнении с трудами своего коллеги из солнечной Греции госпожа Вознесенская по общему качеству исполнения явно выигрывает у Зерваса. У «Юлианны» гораздо выше читабельность — художественный стиль, язык автора и персонажей во многие разы «обстриженней, причёсанней и прилизанней», нежели у Зерваса. Во многие разы меньше стилистических и других ляпов, в тексте достаточно редко присутствуют ругательства, сленг и слова-паразиты, практически нет откровенно спорных моментов (ничего похожего на «онанизмом не заниматься, иначе сразу бью в рыло и насмерть» или «певицу Блядонну» Вознесенская себе в жизни не позволяла)<ref>Разве что беса-искусителя Санкт-Петербурга по имени Ленингад, плюс ещё момент, когда в разговоре с Аней одна из учениц магической школы, рассказывая о вирмах — [[Dune|гигантских пещерных червях]], питающихся человеческими нечистотами — говорит, что если бы не они, то «мы бы тут уже давно в собственном дерьме утонули».</ref>, плюс гораздо менее топорно-карикатурно прорисованы отрицательные герои-маги, да и сама академия и атмосфера в ней. В уроках, которые проходят в магической академии у Вознесенской, правда, тоже приятного и симпатичного мало, но все-таки до обучения совсем уж ярко-выраженному, очевидному и «кричащему» злу вроде воровства, продажи несуществующих вещей подороже, разврата, манипуляции людьми с помощью актёрского мастерства или истязания домашних животных тамошний педсостав «не опускается»<ref>Школа эта, что интересно, по духу своему получилась достаточно похожей на Хогвартс, и, кто знает, возможно, если бы не авторская характерно-религиозная предвзятость в отношении какого бы то ни было волшебства, у неё вполне могла бы получиться '''действительно''' добрая волшебная детская сказка. А по мнению православных христиан, хотя далеко не всех, - и получилась.</ref>. Картонности и плоскости также, в отличие от зервасиады, лишены и положительные персонажи. Существенно снижен градус поцреотизма (хотя он там всё равно частично сохранился, пусть и не в таком термоядрёном варианте, как у Зерваса), гораздо меньше нападок на реальных людей<ref>Дальше случайно упомянутых целительниц '''Ваны''' и '''Джунги''' (Намёк более чем прозрачный, не правда ли? В принципе, это по сути мало отличается от зервасовских «Осипа Куроедова», «Всеволода Краплина» или «Джоконды Кроулинг».), осуждённого незадолго до написания третьей книги Грабового, газеты «Тайная власть» со слегка изменённым именем, а также разговора в третьей книге о том, что Путин, по сюжету, собрался свести экологически чистую зону с одного из петербургских островов под постройку клуба восточных единоборств, дело у Вознесенской не идёт.</ref>. Также Вознесенской, в отличие от Зерваса, хватило благоразумия не пытаться открыто конкурировать с несчастным Гариком и наконец практически отстать уже от него (за исключением сценки в храме, когда продавец в церковной лавке высказывает своё резко негативное мнение о роулинговской эпопее, что вызвало сильное раздражение у Юлии, сестры Анны). | ||
Что ещё интересно, так это то, что у Вознесенской больше, чем у Зерваса, внимания уделено миру демонов и вообще тёмных сил (которые, по мнению обоих писателей, являются истинным источником магических способностей у людей) | Что ещё интересно, так это то, что у Вознесенской больше, чем у Зерваса, внимания уделено миру демонов и вообще тёмных сил (которые, по мнению обоих писателей, являются истинным источником магических способностей у людей) — в то время, как в ДПВ об этих демонах рассказано как-то уж очень мельком, вскользь и поверхностно (о них упомянуто лишь несколько раз по чуть-чуть: в сцене чтения Герондой религиозных книг, описании полёта метлы или выступления Рябиновского в Олимпийском, да ещё в комнате жертвоприношений тоненько намекается, кто же на самом деле тот «Белый Олень», которого маги считают своим покровителем). Не подвела её фантазия и в описании конкретно отдельных из этих демонов: один бес по своему облику, характеру и поведению охренительнее другого, иной раз такие химеры получаются, что «Корпорация Монстров» отдыхает. | ||
Плюс в «Юлианне» также присутствует парочка '''по-настоящему''' (в отличие от картонного ДПВ) мрачных и тяжёлых, щиплющих за душу лирико-мелодраматических моментов, вроде переживания главными героинями опыта потери близкого человека. | Плюс в «Юлианне» также присутствует парочка '''по-настоящему''' (в отличие от картонного ДПВ) мрачных и тяжёлых, щиплющих за душу лирико-мелодраматических моментов, вроде переживания главными героинями опыта потери близкого человека. | ||
При всем при том в книге присутствуют мракобесная конспирология («Великий план» волшебников), упорото-православнутая позиция «кто не православный, тот сатанист» (дарвинизм, атеизм и друидизм изучаются в местном Хогвартсе на равных), шовинизм (играющие в «Trick or treat» ирландские дети названы нахальным отребьем), святая уверенность в том, что вся массовая | При всем при том в книге присутствуют мракобесная конспирология («Великий план» волшебников), упорото-православнутая позиция «кто не православный, тот сатанист» (дарвинизм, атеизм и друидизм изучаются в местном Хогвартсе на равных), шовинизм (играющие в «Trick or treat» ирландские дети названы нахальным отребьем), святая уверенность в том, что вся массовая культура — сатанизм в лучших традициях таблоидов девяностых,<ref>Причем образцом сатанизма в рок-музыке Вознесенская считает «Агату Кристи». Интересно, как бы она отреагировала на блэк-метал?</ref> незнание матчасти ([[сарказм|ну да, ну да, в насквозь православной культуре восточных славян «бесовские маски» никто никогда не надевает, вы что]]). | ||
Вердикт: если | Вердикт: если ДПВ — это так плохо, что, в зависимости от ваших вкусов, либо [[Так плохо, что уже хорошо|хорошо]], либо [[Так плохо, что уже ужасно|ужасно]], то «Юлиана» уже ближе к [[хорошо, но плохо]]. | ||
=== Ваня Жуков против Гарри Поттера и К° === | === Ваня Жуков против Гарри Поттера и К° === | ||
Это, в отличие от «Юлианны», уже вряд ли можно похвалить, ибо примерно столь же картонно, сколь и ДПВ, но всё же в свежести мысли автору не откажешь. Сюжет представляет детское [[вторжение в ад|сошествие во ад]], где демонами предстают персонажи поп- | Это, в отличие от «Юлианны», уже вряд ли можно похвалить, ибо примерно столь же картонно, сколь и ДПВ, но всё же в свежести мысли автору не откажешь. Сюжет представляет детское [[вторжение в ад|сошествие во ад]], где демонами предстают персонажи поп-культуры — такие как Микки Маус, Скрудж МакДак (как демон корыстолюбия) и даже Телепузики. Причём Телепузики претендуют на звание самых эффективных демонов: это они овладевают разумом детей с самого раннего возраста, благодаря им дети говорят не просто «Пока», а «Пока-пока», благодаря им у детей развилась тяга к экранам… | ||
* Игумен Алексий (Несмеев) из Владивостокской епархии РПЦ благословил эту книгу '''сжечь'''. | * Игумен Алексий (Несмеев) из Владивостокской епархии РПЦ благословил эту книгу '''сжечь'''. | ||
* А еще она славится тем, что ее автор бессовестно искажает книги Роулинг при прямом цитировании. | * А еще она славится тем, что ее автор бессовестно искажает книги Роулинг при прямом цитировании. | ||
* Если кто забыл, Ванька | * Если кто забыл, Ванька Жуков — чеховский персонаж, хорошо знакомый по школьной программе. [[Необузданные догадки|Это совпадение или намёк]]? | ||
=== Гарри Поттер: Покаяние === | === Гарри Поттер: Покаяние === | ||
Школьная пьеса, освещённая в газете «Комсомольская правда». Известна в разных редакциях и под разными названиями. В отличие от других образцов, здесь положительные персонажи «Гарри Поттера» всё-таки остаются положительными. Перед смертью Дамблдор раскаивается, что практиковал магию, и рассказывает Гарри о Том-Кто-Создал-Всё, в Ком истинная сила, и далее Гарри с друзьями борются с Волдемортом при помощи молитв вместо заклинаний. Также наличествуют клюквенные греки, крестное знамение «по-македонски» двумя руками, действующее так же неотразимо, как «русская защита» Зерваса, вместо карикатур на реальных | Школьная пьеса, освещённая в газете «Комсомольская правда». Известна в разных редакциях и под разными названиями. В отличие от других образцов, здесь положительные персонажи «Гарри Поттера» всё-таки остаются положительными. Перед смертью Дамблдор раскаивается, что практиковал магию, и рассказывает Гарри о Том-Кто-Создал-Всё, в Ком истинная сила, и далее Гарри с друзьями борются с Волдемортом при помощи молитв вместо заклинаний. Также наличествуют клюквенные греки, крестное знамение «по-македонски» двумя руками, действующее так же неотразимо, как «русская защита» Зерваса, вместо карикатур на реальных лиц — внезапный оммаж митрополиту Сурожскому Антонию, выведенному как «мистер Блюм». | ||
* Если «Дети против | * Если «Дети против волшебников» — это [[Так плохо, что уже ужасно|так плохо, что уже ужасно]], то «Покаяние Гарри Поттера», по мнению автора правки, являет собой образец обратного тропа — это [[Так плохо, что уже хорошо|так плохо, что уже смешно]]. Гарри настолько не разбирается в религии, что [[Что за идиот!|называет церковь «странным домом»]]<ref>Вообще-то Гарри у Роулинг — крещёный, если кто забыл.</ref>, Волдеморт пытается убить Гарри [[Не знает сеттинга|заклинанием «Аввада Кадабра»]], а драматичная сцена оборачивается [[Бафос-нежданчик|бафосом-нежданчиком]]: | ||
{{Q|ДАМБЛДОР: Твои родители, Гарри, незадолго до твоего рождения отказались от волшебства… Они… (Дамблдор издает последний вздох)<br>ГАРРИ: Хаггрид, что такое он хотел сказать о моих родителях?<br>ХАГГРИД: Я не знаю, Гарри, знаю только, что незадолго до смерти они отреклись от волшебства.|«Гарри Поттер: Покаяние»}} | {{Q|ДАМБЛДОР: Твои родители, Гарри, незадолго до твоего рождения отказались от волшебства… Они… (Дамблдор издает последний вздох)<br/>ГАРРИ: Хаггрид, что такое он хотел сказать о моих родителях?<br/>ХАГГРИД: Я не знаю, Гарри, знаю только, что незадолго до смерти они отреклись от волшебства.|«Гарри Поттер: Покаяние»}} | ||
=== Про богатыря Ивана и царство обмана === | === Про богатыря Ивана и царство обмана === | ||
Сказочка-басня (сказкой язык назвать не поворачивается), высмеивающая (типа «зло и едко») телевидение («Царь '''ТиВи'''н-паучий сын» и его гипнотизирующие зеркала) а также Бэтмена (брат злого | Сказочка-басня (сказкой язык назвать не поворачивается), высмеивающая (типа «зло и едко») телевидение («Царь '''ТиВи'''н-паучий сын» и его гипнотизирующие зеркала) а также Бэтмена (брат злого царя — некий чёрный назгул… пардон, рыцарь смерти по имени '''Блэкмен''' с эмблемой летучей мыши на доспехах). Напоминает какую-то советскую агитку про плохую западную культуру. | ||
* На данный момент автор написал четыре книги (все есть на «Азбуке веры»), досталось (особенно в третьей книге) еще самураям, восточным единоборствам, сказкам про гоблинов и джиннов, Китаю (выведен как [[Утай|Татайская империя]]) и Америке (выведена как Ха-Ха-Мери-Ха, страна хамов (sic!), которые в финале получают приговор: оплакивать свои грехи, причем не день и не два, а всю оставшуюся жизнь). | * На данный момент автор написал четыре книги (все есть на «Азбуке веры»), досталось (особенно в третьей книге) еще самураям, восточным единоборствам, сказкам про гоблинов и джиннов, Китаю (выведен как [[Утай|Татайская империя]]) и Америке (выведена как Ха-Ха-Мери-Ха, страна хамов (sic!), которые в финале получают приговор: оплакивать свои грехи, причем не день и не два, а всю оставшуюся жизнь). | ||
== Примечания == | == Примечания == | ||
<references /> | |||
{{Nav/Книги}} | {{Nav/Книги}} | ||
{{Nav/Российское_искусство}} | {{Nav/Российское_искусство}} |