Редактирование: Дети против волшебников

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 9: Строка 9:
<br>потому что нагрешили —  
<br>потому что нагрешили —  
<br>колдунов к себе пустили.|Образец логики автора/ов}}
<br>колдунов к себе пустили.|Образец логики автора/ов}}
{{Q|…шёл 2008 год, мне было четырнадцать лет. Я довольно слабо представляла себе, что такое религия, ксенофобия, сигареты с анашой и расчленёнка, т. к. ребёнком я была домашним. (…) И вот однажды кто-то дал почитать эту книгу. Собственно, именно благодаря ей я узнала, что такое православный экстремизм, патриотизм в тандеме с милитаризмом в худшей его форме, сексизм, лицемерие, порнография, расчленёнка, анаша, и ещё кое-какие забавные вещи, описанные в детской книжке, изданной при поддержке РПЦ.|[https://www.livelib.ru/reader/kim_the_alien/reviews kim_the_alien]}}
{{Video|bMfIcObO5rU}}
{{Video|bMfIcObO5rU}}
{{Video|M0HEwEhpaZQ}}
{{Video|M0HEwEhpaZQ}}
Книга [[Мистификация|несуществующего]] [[Горные орлы, фета и туристы|греческого]] писателя Никоса Зерваса, городское фэнтези с элементами мистики. Неприкрытое [[На тебе!]] в сторону «[[Harry Potter|Гарри Поттера]]». Широко известна в узких кругах ещё с 2000-х гг., и даже заимела два сиквела, представляющих собой, в сущности, один, но выгоды ради поделённый на две части.
Книга [[Мистификация|несуществующего]] [[Горные орлы, фета и туристы|греческого]] писателя Никоса Зерваса, городское фэнтези с элементами мистики. Неприкрытое [[На тебе!]] в сторону [[Harry Potter|«Гарри Поттера»]]. Широко известна в узких кругах ещё с 2000-х гг., и даже заимела два сиквела, представляющих собой, в сущности, один, но выгоды ради поделённый на две части.


Литературной ценности не имеет (если не считать вырванных из контекста цитат из произведений русских классиков, вынесенных в эпиграфы), но может рассматриваться как интересный культурный феномен — собрание всех черносотенных клише под одной обложкой, приправленное на редкость убогим стилем повествования. Есть мнение, что это [[Так плохо, что уже хорошо]] — чтобы написать такой многоуровневый трэш, это надо очень и очень постараться!
Литературной ценности не имеет (если не считать вырванных из контекста цитат из произведений русских классиков, вынесенных в эпиграфы), но может рассматриваться как интересный культурный феномен — собрание всех черносотенных клише под одной обложкой, приправленное на редкость убогим стилем повествования. Есть мнение, что это [[Так плохо, что уже хорошо]] чтобы написать такой многоуровневый трэш, это надо очень и очень постараться!


Несмотря на то, что в принципе позиционируется книга как детская, в ней присутствуют сцены садизма, расчленения, убийств, потребления алкоголя несовершеннолетними, трансвеститы, аллюзии на гомосексуализм, упоминания о мастурбации, наркотиках, армейский жаргон, завуалированный мат, расизм и антисемитизм, а также довольно злые пасхалки, уровня «ранения в задницу на горбатой горе».
Несмотря на то, что в принципе позиционируется книга как детская, в ней присутствуют сцены садизма, расчленения, убийств, потребления алкоголя несовершеннолетними, трансвеститы, аллюзии на гомосексуализм, упоминания о мастурбации, наркотиках, армейский жаргон, завуалированный мат, расизм и антисемитизм, а также довольно злые пасхалки, уровня «ранения в задницу на горбатой горе».
Строка 19: Строка 20:
== Сюжет ==
== Сюжет ==
{{Q|— И Гарри Поттер, и все его друзья маги попали в Ад за занятие колдовством.|[[The Simpsons|Нед Фландерс]] вкратце рассказал сюжет книги}}
{{Q|— И Гарри Поттер, и все его друзья маги попали в Ад за занятие колдовством.|[[The Simpsons|Нед Фландерс]] вкратце рассказал сюжет книги}}
Международная ассоциация злых магов задумала погубить Россию-матушку путём пропаганды волшебства и вообще всего нехорошего. Для сих ужасных целей мраккультисты заслали в Россию злобного агента Леонарда Рябиновского, который миссию провалил, но зато проклял девочку Надю. А дедушкой Нади был генерал ВС РФ, решивший отправить в местный [[академия зла|злой Хогвартс]] [[дилетант вместо оперативника|двух суворовцев]] — Ивана Царевича и его друга по фамилии Тихогромов. Попутно подключается ФСБ и даёт кадетам задание — вытащить из Хогвартса русских детей из детдомов, которые по совершенно непонятным Госбезопасности причинам не желают возвращаться в родные детдома из школы волшебства. С ними отправляется слегка поехавший подполковник Телегин, этакий русский Рэмбо.
Международная ассоциация злых магов задумала погубить Россию-матушку путём пропаганды волшебства и вообще всего нехорошего. Для сих ужасных целей мраккультисты заслали в Россию злобного агента Леонарда Рябиновского, который миссию провалил, но зато проклял девочку Надю. А дедушкой Нади был генерал ВС РФ, решивший отправить в местный злой Хогвартс двух суворовцев Ивана Царевича и его друга по фамилии Тихогромов. Попутно подключается ФСБ и даёт кадетам задание — вытащить из Хогвартса русских детей из детдомов, которые по совершенно непонятным Госбезопасности причинам не желают возвращаться в родные детдома из школы волшебства. С ними отправляется слегка поехавший подполковник Телегин, этакий русский Рэмбо.


{{Video|nJN-SgNVrbo|Обзор на книгу…}}
{{Video|nJN-SgNVrbo|Обзор на книгу…}}
Строка 25: Строка 26:
И всё заверте… Вместо того, чтобы просто сесть на самолёт до Шотландии, наши герои не ищут лёгких путей и прорываются через охваченное боями Косово, где злые американцы на пару со злыми албанцами угнетают сербов. Потом оказываются на греческом острове с мудрыми монахами, внезапно говорящими по-русски, которые преподают им основы [[готтентотская мораль|готтентотской морали]]. Попутно, впрочем, подполковник получает пулю в задницу и вынужден оставить младших товарищей. В итоге, Ваня и его друг втроём с внезапно нарисовавшейся в сюжете Надей пробираются в Академию, убивают Хагрида и, прикинувшись якутскими [[шаман]]ами, обводят вокруг носа злобного, но туповатого директора.
И всё заверте… Вместо того, чтобы просто сесть на самолёт до Шотландии, наши герои не ищут лёгких путей и прорываются через охваченное боями Косово, где злые американцы на пару со злыми албанцами угнетают сербов. Потом оказываются на греческом острове с мудрыми монахами, внезапно говорящими по-русски, которые преподают им основы [[готтентотская мораль|готтентотской морали]]. Попутно, впрочем, подполковник получает пулю в задницу и вынужден оставить младших товарищей. В итоге, Ваня и его друг втроём с внезапно нарисовавшейся в сюжете Надей пробираются в Академию, убивают Хагрида и, прикинувшись якутскими [[шаман]]ами, обводят вокруг носа злобного, но туповатого директора.


В школе, как оказалось, учат обману, насилию, оргиям и садизму, а поклоняются самому Сатане. В конце концов, Ваню и его команду разоблачают и сажают в школьную тюрьму, совмещённую с камерой сатанинских пыток под звучным названием «Курск» (все «полигоны» Мерлина называются по местам, где погибло много русских: «Беслан» — хотя там погибли в основном, если не исключительно, осетины<ref>Справедливости ради, большинство осетин как раз-таки Православные, а значит, по логике книги, "русская защита" должна распространяться и на них.</ref>, — «Будённовск» и т. д.). Но Ваня сбегает и попутно раскрывает страшный секрет школы: Гарри Поттер на самом деле сестра Гермионы! А Дамблдор — это переодетый Волдеморт!
В школе, как оказалось, учат обману, насилию, оргиям и садизму, а поклоняются самому Сатане. В конце концов, Ваню и его команду разоблачают и сажают в школьную тюрьму, совмещённую с камерой сатанинских пыток под звучным названием «Курск» (все «полигоны» Мерлина называются по местам, где погибло много русских: «Беслан» — хотя там погибли в основном, если не исключительно, осетины, — «Будённовск» и т. д.). Но Ваня сбегает и попутно раскрывает страшный секрет школы: Гарри Поттер на самом деле сестра Гермионы! А Дамблдор — это переодетый Волдеморт!


Волшебники уже собираются прикончить Ваню и его отряд, но тут прилетает Телегин на краденом американском истребителе<ref>Минутка духоты: это был бомбардировщик. Телегин угнал знаменитый F-117, который стелс, "Ночной ястреб" или "Хромой гоблин".</ref>, аки шахид врезается в Академию, но успевает таки спрыгнуть с парашютом и покрошить злых колдунов.
Волшебники уже собираются прикончить Ваню и его отряд, но тут прилетает Телегин на краденом американском истребителе, аки шахид врезается в Академию, но успевает таки спрыгнуть с парашютом и покрошить злых колдунов.


Ура, добро восторжествовало, зло повержено! Но не совсем. Во второй части накал трэша и угара взял новый уровень, ведь в сюжете появились исламские террористы, а главные герои начали расстреливать на кладбищах [[Готы и панки|готов]]<ref>Из рогатки, причём это скорее были не готы, а всё-таки сатанисты, да ещё и вандалы.</ref>.
Ура, добро восторжествовало, зло повержено! Но не совсем. Во второй части накал трэша и угара взял новый уровень, ведь в сюжете появились исламские террористы, а главные герои начали расстреливать на кладбищах [[Готы и панки|готов]].


== Персонажи ==
== Персонажи ==
{{Video|lEQ9lxvB4PA|…и на мультфильм}}
{{Video|lEQ9lxvB4PA|…и на мультфильм}}
{{Video|btLZwPtYAE4|…ещё один.}}
{{Video|btLZwPtYAE4|…ещё один.}}
 
* '''Иван Царицын''' [[крутой шкет]], истинный ариец, характер нордический, не женат по причине малолетства. Главный герой трилогии, из которого в первой книге автор вроде как пытался слепить неоднозначного персонажа, но получилось что-то ненормальное: вышла на редкость самовлюблённая скотина, которая только после телепатического пинка от ментора соображает, что творит что-то не то.
=== Главные герои ===
** На первый взгляд, это [[Багофича|это не баг, а фича]]: именно из-за недостатка духовности протагонист едва не совершает [[Налево кругом|поворот налево кругом]]! Но если подумать, то выглядит это уж совсем толсто: автор, дабы показать, что его герой морально несовершенен, ''как и все люди'', вместо того, чтобы дать ему типичные для человека в его положении моральные слабости и показать борьбу с ними, периодически тупо кидает ему идиотско-злодейский мяч.
[[Квинтет]]
* '''Петруша Тихогромов''' друг Вани, сильно слабый на голову. Ходячий стереотип о клюквенных русских деревенщинах. Судя по всему, очень силён физически (раз тащил в рюкзаке Надю Еропкину).
* '''Суворовец Иван Царицын''' по прозвищу '''Иван Царевич''' (конспиративное имя в Мерлине — Шушурун) — [[крутой шкет]], [[белокурая арийская бестия|истинный ариец]] (часто сравнивают со [[прекрасный принц|сказочным тёзкой]]), характер нордический, не женат по причине малолетства. Главный герой трилогии, из которого в первой книге автор вроде как пытался слепить [[антигерой|неоднозначного персонажа]], но [[получился мерзавец|вышла на редкость самовлюблённая скотина]], которая только после телепатического пинка от ментора соображает, что творит что-то не то. На первый взгляд, это [[Багофича|это не баг, а фича]]: именно из-за [[несовместимая с жизнью гордость|недостатка духовности]] протагонист едва не совершает [[Налево кругом|поворот налево кругом]]! Но если подумать, то выглядит это уж совсем толсто: автор, дабы показать, что его герой морально несовершенен, ''как и все люди'', вместо того, чтобы дать ему типичные для человека в его положении моральные слабости и показать борьбу с ними, периодически тупо кидает ему идиотско-злодейский мяч.
* '''Подполковник Телегин''' — командир и наставник главного героя, [[военный социопат]], алкоголик и просто [[козёл]]. Сломал позвоночник своему подчинённому за то, что тот промочил его пачку сигарет. По совместительству, вечный [[рояль в кустах]].
** По отчеству — Денисович. [[Один день Ивана Денисовича|Совпадение?]]
* '''Надя Еропкина''' внучка генерала, получившая проклятие от Леонарда в виде клейма на лоб. Увязалась за главными героями, чтобы поступить в школу магии. Неведомым образом прожила несколько недель в рюкзаке у Тихогромова, а он этого не заметил, потому что [[он просто идиот]].
** Нет, учитывая, что одна из глав второй книги называется «Один вечер Ивана Денисовича»
* '''Генерал Еропкин''' дедушка Нади, [[крутой генерал]]. По крайней мере, на словах, ведь по ходу действия он свою крутость [[Заявленная способность|так и не проявил]], а потом и вовсе [[посадить в автобус|сел в автобус]].
* '''Суворовец Петруша Тихогромов''' (конспиративное имя в Мерлине — [[Торобоан Ями|Ашур-Теп]] Тихий Гром) — друг Вани, [[милый дурачок|очень слабый на голову]] и [[силач|очень сильный на всё остальное]]: голыми руками крушит даже довольно капитальное бронирование. Ходячий стереотип о клюквенных русских деревенщинах. Автор задумывал Тихогромова как [[напарник]]а, [[простая мудрость|более рассудительного]], чем Царевич, и менее подверженного искушениям, но получился дурачок, которого нельзя искусить исключительно по причине его тупизны — он банально не понимает, что его кто-то там искушать пытается, он — [[сила без ума|тупая гора мяса, в которую всё интеллектуальное вложено извне]], и оттого легко контролируемая. Причём [[У нас есть печеньки!|искусить]]-то его не выйдет, а вот [[промывка мозгов|промыть мозги]] — элементарно, учитывая, что [[Героическая сила воли|героической силы воли]] у него нет и быть не может. Но в книге этого с ним, конечно, [[идиотский мяч|никто не делает]]. Далее, в сиквелах, делаются робкие попытки реабилитировать интеллектуальный уровень Петруши.
* '''Монах Геронда''' [[ментор]] протагонистов, грек, умеет творить чудеса — читать мысли, предсказывать будущее, и, вроде бы, немного лечить. Почему Иисус Христос выдал ему такие абилки, как в компьютерных играх, вместо того, чтобы просто помогать, когда это нужно — не объясняется.
** Образ, судя по всему, планировался [[оммаж]]ем, а вышел карикатурой на [[Война и мир|тёзку-Безухова]].
* '''Надинька Еропкина''' — внучка генерала, фанатка книжек про Гарри, мечтавшая стать доброй волшебницей. Получила от пришедшего к ней в школу Лео проклятие в виде клейма на лоб и рекомендацию в Мерлина, а потом увязалась за главными героями, потому что случайно услышала, что они собираются туда. Неведомым образом прожила несколько недель в рюкзаке у Тихогромова, питаясь припасами суворовцев, <s>[[принцессы не какают|а гномов делая, вероятно, в]] [[карманное измерение|хаммерспейс]],</s> а он этого не заметил, потому что [[он просто идиот|Петруша]]. Дорвавшись до Мерлина, была распределена на самый престижный факультет Моргнетиль и с энтузиазмом приступила к занятиям, но быстро ужаснулась местным педагогическим методам, пошла на попятный и в итоге сделалась [[шестой рейнджер|шестым рейнджером]].
* '''Кассандра и Ставрос Зервасы''' — [[горные орлы, фета и туристы|гречата]], якобы родные дети самого автора, что делает саму его фигуру заявкой на [[доктор Ватсон|доктора Ватсона]]. Этакий коллективный [[умник]], только Ставрик — [[язвительный юный умник|язвительный и юный]], любитель [[футбол]]а и [[ищем клады|кладоискательства]] (на чём в финале и [[идиотский мяч|прокалывается]]), а Касси — командная [[девчонка]], связующая ниточка с Герондой (который вроде как духовник их семьи) и [[единственный нормальный человек]] (впрочем, как говаривал [[Яцхен (серия книг)|Олег Бритва]], быть умным на фоне дегенератов — такое себе достижение), обладающая [[непоколебимая чистота|непоколебимой чистотой]] и некоторой [[жанровая смекалка|жанровой смекалкой]].
** Ставрикова футболка «Греция — чемпион» медицински точно указывает, что действие опуса происходит не ранее 2004 года, когда [[:w:Сборная Греции по футболу|сборная Греции по футболу]] действительно затащила чемпионат Европы.
* '''Анастасия Рыкова''' (Ася, среди мерлиновцев [[адаптированное имя|Азия]] <s>спасибо, что не Ардженто</s>) — одна из пяти русских детей, выяснить судьбу которых были направлены Иван и Петруша, единственная из них, кто на момент появления героев сохранял «русскую защиту». Любила проводить время во дворике, засаженном калиной; прятала там дневник, из которого Царицын узнал об испытательных полигонах. Основная роль — <s>[[дева в беде]]</s> [[камень на шее]]. Когда Ваня начинает активно геройствовать, Ася начинает посматривать на него с интересом, [[а мальчик и не знает|а он и не в курсе]].
** Пикантная подробность: девочка — однофамилица Алексея Рыкова, активного революционера, дослужившегося аж до главы Совнаркома и расстрелянного вместе с Бухариным и Ягодой.
* '''Подполковник Виктор Телегин''' — командир и [[ментор|наставник]] главного героя, [[войска дяди Васи|десантник]], [[крутой козёл]] и [[военный социопат]], по совместительству — вечный [[рояль в кустах]]. В прошлом сломал позвоночник своему подчинённому (не нарочно — просто слишком сильно пнул) за то, что тот промочил его пачку сигарет; на основании этого Зервас пытается выписать его [[кающийся грешник|кающимся грешником]], но получается, как всегда.
 
=== Хорошие (то есть, русские и/или православные) ===
* '''Генерал-полковник Тимофей Еропкин''' — дедушка Нади, начальник суворовского училища, где учится Царицын. Старик [[шкаф|квадратного телосложения]] с [[солидные усы|солидными усами]]. [[Крутой генерал]]… по крайней мере, на словах, ведь по ходу действия он свою крутость [[Заявленная способность|так и не проявил]].
** Образ — явный оммаж [[Солдаты (сериал)|прапорщику Шматко]].
* '''Доктор Севастьян Савинков''' — [[чистые руки, холодная голова и горячее сердце|ФСБшник]], старый друг Еропкина, тоже генерал, но предпочитает называться доктором. Возглавляет отдел по борьбе с деструктивными культами (насквозь вымышленный Зервасом). [[толстый и тонкий|В противоположность другу]], сухопар и жилист.
** Имя — возможно, отсылка на террориста, эсера, белогвардейца и просто образца [[крутой козёл|крутого козла]] и [[благонамеренный экстремист|благонамеренного экстремиста]] Бориса Савинкова. В годы написания книги он, конечно, ещё не был широко известен в узких кругах, но зачатки исторического образования или навыки пользования википедией автор мог иметь.
** Про Савенкова говорится, что он напоминает русскую борзую, у которой «всегда наготове полная вафельница острейших зубов». Борзая с вафельницей (и, возможно, [[французская горничная|в передничке]]) — сильный образ; но сама вафельница с зубами — это, скорее всего, аллюзия на [[Ювелиры с браунингами|«Легенду об Уленшпигеле» Шарля де Костера]]… очень странная аллюзия. У Костера вафельницу с ввинченными железными зубьями использует как орудие убийства злодей-рыбник ([[Макс Фрай|нет, не тот]]). Его вафельница оставляет следы, похожие на волчий укус, что помогает ему оставаться вне подозрений. Но рыбник — это [[маньяк]]-убийца, [[доносчик]] и [[педофил]]-[[полшестого|импотент]], да ещё и [[План Стэплтона|изображающий оборотня]]. Не намекает ли автор на какие-либо черты характера Савенкова, ещё не раскрывшиеся в книгах?..
*** А ещё ассоциация рта с вафельницей вызывает уморительно смешные и неприличные ассоциации у любого, кто хоть отдалённо знает [[ботать по фене|криминальный сленг]]… {{spoiler|Вафля на фене — оральный секс (ещё точнее, сперма), вафлёр — петух, который его практикует.}}
* Греческие монахи, к которым случайно приземлились Царицын и Телегин.
** '''Геронда''' — [[духоносный старец]], лидер скитников и [[ментор]] протагонистов, умеет творить чудеса — читать мысли, предсказывать будущее, и, вроде бы, немного лечить. Почему Иисус Христос выдал ему такие абилки, как в компьютерных играх, вместо того, чтобы просто помогать, когда это нужно — не объясняется. По обмолвкам, [[крутой в отставке|отставной военный]].
*** Натуральная [[кошка по имени Нэко]], причём неграмотная: «геронда» — звательный падеж от слова «герон» (собственно, «старец»), буквально «старче».
** '''Отец Ириней''' (в миру Франсуа де Сен-Бриак) — бывший [[часы, сыр и вечный нейтралитет|швейцарский]] [[учёный и священник|нейрохирург, а ныне монах]] в скиту Геронды.
** '''Отец Арсений''' — монах в скиту Геронды. Малообразован и плохо говорит по-русски, зато [[пастырь добрый|помочь руками подрывается всегда первый]].
*** Имя, вероятно, отсылает к отцу Арсению — герою полуанонимных мемуаров, [https://azbyka.ru/fiction/otec-arsenij/ известных в литературной обработке протоиерея Владимира Воробьёва], священнику-заключённому ГУЛАГа.
 
=== Плохие ===
 
==== Сотрудники академии Мерлина ====
* '''Леонард Рябиновский''' — первый колдун, появляющийся на страницах. Выпускник элитной московской школы, а ныне сотрудник академии Мерлина, вернувшийся в свою альма-матер (а потом — на гастроли по России) вербовать русских детей в колдуны. При этом деятельность Лео на рекламную [[что бы такого сделать плохого|не очень тянет]], но [[публика — дура]] не меньше него, так что ведётся. Единственный, кроме самого Гарри, [[чёрные волосы, чёрное сердце|брюнет]] среди колдунов — остальные либо [[рыжий-бесстыжий|рыжие]], либо [[злобный дед|седые]], либо [[позорная плешь|лысые]].
* '''Гендальфус Бенциан Бендрагон Тампльдор''' — великий проректор академии Мерлина (название должности — не ошибка, ибо истинный лидер колдунов — Белый Олень). Высокий, утончённый, востроносый, оснащён [[борода многогрешная|длинной жидкой седой бородой]], но на самом деле далеко не стар — или, что вернее, [[адская косметология|эффективно молодится]]. Местный якобы-[[светлый властелин]], архивраг [[Тёмный Властелин|герцога Владиморта Моргиаволы]]; {{spoiler|на самом деле, сам же им и является, [[борьба нанайских мальчиков|изображая на публику борьбу]] белых магов с чёрными, тогда как те и другие равно служат Принципалу}}.
** [[Длинное имя]] не только неуклюже стебёт Дамблдора и его сходство с [[Arda|Гэндальфом]], но может также отсылать к [[Одесские рассказы|Бенциону Крику]] — тоже уголовному элементу. «Тампльдор» (латиницей ''Temple d’Or'' — «золотой храм») отсылает к тому же к [[тамплиер]]ам, [[кровавый навет|оболганным]] [[злой король|Филиппом Красивым]] как дьяволопоклонники. А «Бендрагон» с [[смесь французского с нижегородским|англо-ивритского пиджина]] может примерно переводиться как «сын дракона» (то есть, [[Дракула]]).
* '''Пегги Тухлая Ветчина''' — ведьма, живущая на Джорджевой Мельнице. [[отвратительный толстяк|Отвратительная толстуха]] и [[псевдомилый злодей|псевдомилая злодейка]].
** Образ содержит взболтанные, но не смешанные элементы Молли Уизли, Поппи Помфри и Хагрида. А мельница в качестве места обитания отсылает к фольклорной классике — в частности, «[[Крабат]]у».
* '''Йенна Мак-Нагайна''' — [[злая бабка]], [[говорящее имя|похожая на кобру]], преподавательница фундаментального ведовства, декан самого престижного факультета Моргнетиль. Учит учеников избавляться от привязанностей, которые мешают взлететь на метле, проще говоря — воспитывает [[смердяков]]щину. Пыталась заставить Надиньку отречься от Родины и семьи, после чего [[заткни ганнибало|получила]] от Тихогромова <s>ссаной тряпкой</s> поганым помелом и впервые в жизни отправилась в полёт отдельно от последнего.
** Образ отсылает к МакГонагалл (в основном киношной, в исполнении Мэгги Смит) и к «[[Сага о ведьмаке|Саге о ведьмаке]]» — именно Йенной называл Йеннифер её бывший любовник Истредд (Геральт предпочитает вариант «Йен»). Ещё колдунья Йенна имелась в «[[Dragonlance|Саге о Копье]]», но её с Мак-Нагайной уж вообще ничто не связывает.
* '''Колфер Фост''' — преподаватель наступательной магии, декан факультета Гриммельсгаузен и [[госбезопасность|зампобез]] Тампльдора. {{spoiler|Выжил после нападения Телегина и в сиквеле возродил Орден.}}
** Образ основан, по всей вероятности, на Снейпе, а имя — смачный плевок в [[Artemis Fowl|Йона Колфера]].
* '''Кохан Кош''' — преподаватель прикладной магии, [[алхимик]], декан факультета Агациферус. [[Высокий и худой, как жердь]], но страдает [[злодейская сутулость|злодейской сутулостью]]. Обучает учеников стремиться к богатству и <s>зарабатывать</s> без труда получать деньги, маниакально покупает и продаёт всё, что под руку попадётся. [[скупой рыцарь|Сам при этом живёт очень аскетично]], единственный элемент роскоши — коллекция бонсаев ([[не знает языка|которые Зервас упорно пишет через «а»]]). {{spoiler|В одном из этих бонсаев, дубе, хранится главное сокровище Коша — считающееся утраченным '''яйцо''' Фаберже с миниатюрной Адмиралтейской '''иглой'''. [[Кощей Бессмертный|Ну ты понел]].}} {{spoiler|Однако бессмертия ни философский камень, ни яйцо Кошу не принесли: его пришибло кучей дреколья, пущенной [[телекинез]]ом [[дружественный огонь|Гаафса]].}}
* '''[[здравствуйте-здравствуйте, Монтгомери Монтгомери!|Феофрасто Феофраст]]''' — преподаватель красноречия (сиречь, [[наглая ложь|вранья]]) и [[зловещий карлик]]. {{spoiler|Со слов Гендальфуса, придумал легенду об убийстве родителей Гарри.}}
** Образ отсылает к профессору Флитвику, а имя — к Парацельсу (в миру Филипп Ауреол ''Теофраст'' Бомбаст фон Гогенхайм). В кои-то веки Зервас покатил бочку по верному адресу: магию, алхимию и оккультизм великий медик действительно практиковал. ЧСХ, само имя по-гречески означает «богоречивый»; ну, какой у этого субчика [[дьявол|бог]], такие и речи…
* '''Карлис Гаафс''' — аспирант по наступательной магии. То ли [[садист]], то ли [[злодей-прагматик]] [[отсутствие эмпатии|не в ладах с эмпатией]], но так или иначе [[мучитель животных]] — «помогает» студентам избавиться от милосердия и жалости, тренируясь на кошках. ИЧСХ, когда Петруша собирается за такое применить к Гаафсу его же методы, тот снимает с него баллы не за нападение на преподавателя, а за то, что парень повёлся на его [[злодей, молящий о пощаде|мольбы]] и не довёл дело до конца. Ра-а-азгова-а-аривает, растя-а-агивая гла-а-асные, ка-ак [[маассквич|ма-а-асквич]] или, скорее, [[янтарь и мызы|приба-а-алт]]. {{spoiler|При попытке задержать Царицына и компанию получил заряд дроби [[Skyrim|в колено]], что дестабилизировало его левитацию и привело к перелому шеи об пол.}}
** Истоки образа неясны, хотя манерное растягивание слов может отсылать к Драко Малфою, а садизм — к Амбридж. Фамилия — то ли вариация на тему «[[отвратительная шавка|гав]]» (тем более [[Кошки — враги собак|кошек мучит]]), то ли намёк на [[Муми-тролли|Туве Янссон]], в мире которой в числе других [[шкажошные шушества|шкажошных шушеств]] обитали и гафсы. Имя, демонстрируемый в одной из сцен полёт, общая отсылка куда-то в сторону берегов Балтийского моря… неужели [[Карлсон]]?
*** Латвийский диктатор-националист Карлис Улманис же!
* '''Артемиус [[антиреклама наркотиков|Кальяни]]''' — преподаватель искусства, насылающий на студентов «[[джинн]]ов вдохновения». Сам тоже одержим ими по самые помидоры.
* '''Барон Рюдигер фон Бетельгейзе''' — молодой, [[толстый злодей|толстый]] и [[позорная плешь|лысый]] колдун, опытный лозоходец, орудует заколдованным пером-ищейкой. Дважды с его помощью чуть не попалил Царицына и компанию.
** Имя — контаминация из фамилий патриарха Алексия II (в миру Алексея Ридигера — эта аристократическая немецкая фамилия могла читаться и через «ю») и известного католического богослова кардинала Ханса Урса фон Бальтазара. «Звёздная» фамилия может быть аллюзией как на семейство Блэков из «Гарри Поттера», носивших имена с [[астролог]]ическими мотивами, так и на [[рептилоиды с Нибиру|рептилоидов с Нибиру]].
* '''Войцех Шпека''' — второстепенный колдун [[кичливый лях|польского происхождения]]. Мелькает в эпизодах, запоминается лишь благодаря тому, что на финальную битву напяливает гусарские крылья.
* '''Александра Селецкая''' (позднее '''Сарра Цельс''') — сотрудница ФСБ, засланная в Мерлин, раскрытая и [[предатель|переметнувшаяся]] к колдунам. [[Рыжий-бесстыжий|Рыжая-бесстыжая]], [[маленький и щуплый|невысокая и тощая]], [[старше, чем выглядит|в почти тридцать умудряется выглядеть на шестнадцать]]. Активно, но не очень эффективно помогает Тампльдору выявлять засланных казачков. Имеется толстое указание, что в ФСБ Саррочку пристроили по блату, а на задание в Мерлин отправили… [[Михаил Задорнов|наберите воздуху, я не знаю, что с вами будет…]] из-за его заведомой безопасности! [[откровение у холодильника|По ходу пьесы, Саррочкина родня — кроты колдунов, заславшие её с прямой целью сливать инфу из ФСБ…]]
** ФИО — плевок не столько в Парацельса (ему уже досталось, см. выше), сколько в видного античного языческого полемиста Цельса, много писавшего против христиан.
** Родное имя и отчество у неё, кстати Александра Глебовна. Учитывая, что во времена написания книги Александр Глебович Невзоров ещё не был лютым ненавистником РПЦ — скорей всего просто совпадение. Но совпадение забавное, учитывая, что Селецкая ― предательница, а Невзоров в 90-е был истово верующим патриотом-государственником, ну или по крайней мере изображал из себя такового.
* '''Великий Гарри''' (Поттером прямо по тексту не называется<ref>А вот «потным» — по меньшей мере единожды.</ref>, но все всё понимают) — выпускник Мерлина, герой популярной книжной серии имени себя. [[бисёнэн|Изящный мускулистый парень]] лет семнадцати, [[готический брюнет]] с [[бесцветные рыбьи глаза|бледно-голубыми глазами]] и татуировкой на лбу в виде готовой к атаке змеи. Его родители были убиты герцогом Моргиаволой, но успели наложить на сына заклятие, благодаря которому он не умрёт, пока не отомстит за них. {{spoiler|На самом деле — [[клон]] Мерлина, выращенный из образца крови, взятой с повязки великого колдуна. Точнее, колдуньи Мерилин, которая [[корнет Шурочка|всю жизнь притворялась мужчиной]]. Теперь этим же занимается и Гарриетта как прямая наследница Мерилин. Естественно, легенда о родителях Гарри — чистая липа, настоящим отцом она считает Белого Оленя, что мигом переводит её в [[лжемессия|антихристы]].}}
* '''Гермио[[я пишусь через «Э»|ма]] Грейнджер''' — подруга и ближайшая сподвижница Гарри, [[красивый — не значит хороший|ослепительно красивая]] рыжая ведьмочка с [[ярко-изумрудные глаза|зелёными глазами]]. {{spoiler|На самом деле — близнец Гарри, скрывающая предательский цвет волос под [[парик]]ом на [[лысый, как череп|бритой под ноль голове]].}} Весьма неплохая (с внутримировой точки зрения, объективно — [[зло грызёт реквизит|из рук вон паршивая]]) актриса.
** Образ — жирная контаминация оригинальной Гермионы и Джинни Уизли. В имени отчётливо слышится «миома» — [[Непристойно — значит смешно|доброкачественная опухоль матки]].
 
==== Ученики академии Мерлина ====
* '''Егор Мерлович''' (в академии — Жорж [[вино|Мерло]]) — один из пяти детдомовцев, на которых проводился эксперимент, студент Моргнетиля. Эгоцентрик и вроде как делает большие успехи в магии превосходства… но все, против кого он пытался её применить, находились под «русской защитой», а с единственным обладателем серьёзной уязвимости Царицыным Жора погорел на собственной неспособности удержаться от [[лектор Ганнибал|ганнибализма]]. [[подростковые прыщи|Прыщав]].
* '''Эльвира Турухтай''' — одна из детдомовцев, над которыми проводили эксперимент, студентка Гриммельсгаузена. Ранее если не дружила, то неплохо общалась с Асей, в Мерлине же раскрылась как жестокая чуть-чуть не [[маньячка]] и делает большие успехи в наступательной магии. [[готы и панки|Одевается и красится во всё чёрное]], [[безучастная темноволосая девушка|отпугивает всех мрачным взглядом]], что дивно сочетается с [[:lm:Эмо|розовым бантиком на макушке]] (буквальное чёрт-те что и сбоку…). Метко стреляет из рогатки.
* '''Вениамин Фенин''' (в академии — Бен) — один из детдомовцев, над которыми проводили эксперимент, студент Агациферуса. [[смердяков|Демонстративно ненавидит Россию и русских и стыдится своего происхождения]].
* '''Анатолий Гошечкин''' (Сладкий Толян) — один из детдомовцев, над которыми проводили эксперимент, студент Венусиомниса. Любитель [[подглядывать за голыми]] и посещающими туалет девочками, сам нередко [[жуткий трансвестит|разгуливает в женской одежде]], короче, воплощённый стереотип «[[секс — это плохо]]» (и заодно иллюстрация того, [[полное чудовище|кем]] нужно быть, чтобы сделать пацана на нижней границе пубертата [[педаль в пол|вот настолько]] озабоченным).
* '''Ариэль Ришбержье''' (Ари) — студент Агациферуса с [[таки да!|хаrактеrным таки говоrком]], однокурсник Царицына.
** ФИО — дивное сочетание [[олигарх|Ротшильда]] с Фаберже и [[Три мушкетёра|Ришелье]].
* '''Секо Матагучи''' — [[японский милитарист|японец]], разговаривающий почему-то с китайским акцентом (разбираться в сортах нехристей «Зервас» гнушается, как и в системах Хэпбёрна-Поливанова).
** Имя — привет Асахаре Сёко, лидеру околобуддийской [[секта|секты]] «Аум Синрикё», адепты которой печально прославились распылением зарина в токийском метро.
 
==== Прочие ====
* '''Эд Мылкин''' — [[самодостаточный журналист]] и писатель, активный продвижитель Рябиновского на русской сцене.
** ФИО и ряд моментов биографии (в результате действий главных героев его [[фигура умолчания|возможно]] изнасиловала банда байкеров, и ему это понравилось) толсто намекают на Эдуарда Лимонова. Лимонов описал гомосексуальное сношение с негром в своей книге «Это я, Эдичка», только вот для тогдашнего Лимонова, того ещё тролля, треш, кич и бульварщина являлись чуть ли не основными художественными методами. Ну, а Зервас проявил характерный для него [[Сарказм|хороший вкус]], заменив добровольный секс на изнасилование и персонажа на автора. Впрочем, с лица Мылкин не сильно похож на свой предполагаемый прототип: в книге он лыс и безбород, в то время как забыть шевелюру и [[Злобная козлиная бородка|козлиную бородку]] Лимонова сложно.
** Вообще то по сюжету Мылкин ― детский писатель. Самый известный детский писатель по имени Эдуард ― это Успенский. С одной стороны в творчестве Успенского никогда не было ничего похожего на то, что показано в книге. С другой же — Успенский действительно деградировал, как писатель с начала 90-х годов.
* '''Артемий Уроцкий''' — не менее [[самодостаточный журналист]], охотно [[учёный изнасиловал журналиста|подвергающийся изнасилованиям (не в том же смысле, что Мылкин)]], в частности, срывающий покровы с катастрофического состояния армии, воинских частей и [https://www.youtube.com/watch?v=L6pJzOMP_I4 детских домов]. За это Царицын и Тихогромов нахулиганили у него на участке, нацелив на окно дуло спёртой с постамента при училище пушки. А ещё — запитав от его домашнего щитка некую воинскую часть; учитывая, что эту самую часть вот-вот должны были лишить электроснабжения за неуплату, выходит, что [[козёл был прав|Уроцкий в своих материалах не так уж и врал]]. Позже, уже из Мерлина, Царицын продаёт Уроцкому интервью Ари, чтобы передать о себе весточку родной госбезопасности.
** Образ — «[[на тебе!]]» в адрес [[:lm:Артемий Троицкий|Артемия <s>свет</s> мрак-Татьяныча]]. Видимо, у «Зерваса» пригорело, что такой малоприятный пейсонаж носит столь православную фамилию.
* '''Осип Куроедов''' — профессор богословия, очень хваливший книжки о Гарри и благословивший Асю на поездку в Мерлин. Во плоти в первой книге не появляется.
** ФИО — откровенный плевок в авторитетных православных богословов Алексея Осипова и (на тот момент ещё не прото-)дьякона Андрея Кураева. При том что с реальными, а не вымышленными сектантами на тот момент в РПЦ, да и вообще в России, плодотворнее всего боролись именно они, а не ФСБ, которому на деятельность «деструктивных культов» было откровенно пофиг. Также может подразумеваться аллюзия на гэбиста [[:w:Куроедов, Владимир Алексеевич|Владимира Куроедова]], бессменного председателя Совета по делам религий СССР в 1965-84 годах.
* '''[[жуткий олень|Белый Олень]]''', он же '''Принципал''' — {{spoiler|[[дьявол]],}} истинный глава академии Мерлина и вообще колдунов. Во плоти не появляется, только на флагах академии, да ещё в финале в виде большого [[идолы и истуканы|идола]], {{spoiler|под брюхом у которого колдуны занимаются [[каннибализм]]ом. Когда же этого идола расколошмачивают, то становится ясным, что он изображал [[зловещий козёл|совершенно другое парнокопытное]].}}
** Собственно, имя — от английского ''principal'', то есть школьный директор, однако [[билингвальный бонус]] «что же это за принц<ref>А один из русских аналогов титула ''prince'' — это „князь“…</ref>, который ещё и [[падший ангел|пал]]?» обыгрывается. Облик белого оленя отсылает к форме Патронуса каноничного Гарри (а пародия на его фирменное заклинание «expecto patronum» звучит в устах зервасовского Герри как «extrapolatio Principalum»), а также (но это неточно) к викканскому Рогатому богу, чей образ восходит к кельтскому Кернунну, и к [[Dragonlance|Саге о Копье]], где героев тоже некоторое время вёл белый олень.


== Цитаты ==
== Цитаты ==
Строка 124: Строка 54:
{{Q|<…> проректор глядел из окна на дикие чёрные тучи, с воем проносившиеся по небу.|Зервас о метеорологии}}
{{Q|<…> проректор глядел из окна на дикие чёрные тучи, с воем проносившиеся по небу.|Зервас о метеорологии}}
{{Q|самовлюблённый очкарик со шрамом на лбу|Зервас о Гарри Поттере}}
{{Q|самовлюблённый очкарик со шрамом на лбу|Зервас о Гарри Поттере}}
{{Q|Первой в класс вошла густая и яркая тень колдуна. Послышался треск, похожий на разряд маленькой молнии, – по стенам блеснула голубая тень…|Зервас о тенях-самоходах нетрадиционной ориентации}}
{{Q|Первой в класс вошла густая и яркая тень колдуна.|Зервас о тенях-самоходах}}
{{Q|Внезапно профессор сделал в лице узкую щель и заговорил.|Зервас о человеческой анатомии}}
{{Q|Внезапно профессор сделал в лице узкую щель и заговорил.|Зервас о человеческой анатомии}}
{{Q|И вдруг — страшноватое, мохнатое: „[[Обитаемый остров|Маккрараршкаш!]]“|Зервас любит всё мохнатое}}
{{Q|И вдруг — страшноватое, мохнатое: „[[Обитаемый остров|Маккрараршкаш!]]“|Зервас любит всё мохнатое}}
Строка 140: Строка 70:
{{Q|— Теперь мы аккуратно [[Мучитель животных|втыка-а-а-аем эти ножницы кошке в живо-от. И начинаем потихоньку разрезать ей шку-у-рку]], — с бледной полуулыбкой пояснил аспирант Гаафс. — Нужно, чтобы вы-ы-ыпали кишочки. Кто-нибудь хочет попробовать?|Никос Зервас очень любит животных}}
{{Q|— Теперь мы аккуратно [[Мучитель животных|втыка-а-а-аем эти ножницы кошке в живо-от. И начинаем потихоньку разрезать ей шку-у-рку]], — с бледной полуулыбкой пояснил аспирант Гаафс. — Нужно, чтобы вы-ы-ыпали кишочки. Кто-нибудь хочет попробовать?|Никос Зервас очень любит животных}}
{{Q|Держись, твердыня… сейчас я буду тебя брать приступом во все щели. И скоро ты заколдобишься у моих ног, моля о пощаде!|О чём в книге думают суворовцы, или 50 оттенков Зерваса}}
{{Q|Держись, твердыня… сейчас я буду тебя брать приступом во все щели. И скоро ты заколдобишься у моих ног, моля о пощаде!|О чём в книге думают суворовцы, или 50 оттенков Зерваса}}
{{Q|— О! Что я вижу, — прохладно поразился колдун. — Русский бог дал нашему кадету новые силы. Сейчас будет дуэль гигантов. В [[красно-коричневая сволочь|красно-коричневом углу ринга]] — Иван Царевич. У него в штанах — какашки. Это секретное оружие Москвы?|Зервас умеет в [[культурный мерзавец|элегантных утончённых антагонистов]]}}
{{Q|— Ты в хорошей форме, кадет Царицын, — улыбнулся волшебник. — Из тебя можно изготовить неплохой барабан. Впрочем, нет. [[Shrek|Я привяжу тебя на верёвочку и буду запускать, как дирижабль]].|Зервас и его латексный ГГ со смазкой}}


== Экранизация ==
== Экранизация ==
{{Q|Мы думали как раз о том, как бы до детей донести те вечные, евангельские ценности…|Из речи духовного лица на презентации мультфильма}}
{{Q|Мы думали как раз о том, как бы до детей донести те вечные, евангельские ценности…|Из речи духовного лица на презентации мультфильма}}
{{Q|Мы постарались как можно дальше отойти от диснеевских стандартов…|Единственный раз, когда продюссер этого мультфильма не солгал — Диснеем там действительно не пахнет. [[Союзмультфильм]]ом и [[мельница (студия)|Мельницей]], впрочем, тоже}}
{{Q|Мы постарались как можно дальше отойти от диснеевских стандартов…|Единственный раз, когда продюссер этого мультфильма не солгал — Диснеем там действительно не пахнет. Союзмультфильмом и Мельницей, впрочем, тоже}}


Внезапно, когда о данном образчике отечественной литературы все уже забыли и облегчённо вздохнули, «Фонд Сергия Радонежского» решил экранизировать его. Экранизация вышла в конце июля 2016 года.
Внезапно, когда о данном образчике отечественной литературы все уже забыли и облегчённо вздохнули, «Фонд Сергия Радонежского» решил экранизировать его. Экранизация вышла в конце июля 2016 года.


Сюжет мультфильма сделали намного [[светлее и мягче]] по сравнению с книгой. Вычистили практически весь шовинизм, так милый сердцу Зерваса: в мультфильме не бросаются в глаза ни зловещие евреи, цельнотянутые из антисемитских агиток, ни японцы с карикатурным китайским акцентом (зато появилась сквозная тема «предательства» бывших союзных республик и замечательное противопоставление русских «русскоговорящим»). Также вычистили многие гадости, которые в книге творят как отрицательные, так и «положительные» герои: колдуны в мультфильме не приносят в жертву кошек, Иван не обкрадывает журналистов, а Телегин не убивает и не калечит непричастных (истории с искалеченным за небрежность солдатом в мультфильме тоже нет). Более того, подправили некоторые особо идиотские сюжетные ходы: в мультфильме Надинька не прячется в рюкзаке, Лео просто при помощи гипноза выдаёт её за свою взрослую сотрудницу и вывозит самолётом; клейма он ей на лоб тоже не ставит. Градус идиотизма, впрочем, не снизился: если в книге герои попали к Геронде случайно и их путешествию через Сербию и Грецию был [[обоснуй]]: на более предсказуемом маршруте их ждали, — то в мультфильме они следуют этим путём исключительно ради напутственного слова греческих старцев. Кроме того, если в книге практически все положительные герои были светлоглазыми и блондинистыми, то в мультике серо-голубые глаза Нади заменили ореховыми, а почти платиновые волосы — золотисто-рыжими. Асю и вовсе сделали рыжей (что довольно забавно, поскольку в оригинале все рыжие были злодеями). При этом тёмные волосы и глаза некоторых отрицательных персонажей стали заметно светлее. Вероятно, такие меры были приняты для того, чтобы избежать несовместимого с жизнью количества обвинений в нацизме. А ещё Иван Царицын и Петруша Тихогромов весьма похожи на Путина и Медведева, что сразу же заметили обзорщики.
Сюжет мультфильма сделали намного [[светлее и мягче]] по сравнению с книгой. Вычистили практически весь шовинизм, так милый сердцу Зерваса: в мультфильме не бросаются в глаза ни зловещие евреи, цельнотянутые из антисемитских агиток, ни японцы с карикатурным китайским акцентом (зато появилась сквозная тема «предательства» бывших союзных республик и замечательное противопоставление русских «русскоговорящим»). Также вычистили многие гадости, которые в книге творят как отрицательные, так и «положительные» герои: колдуны в мультфильме не приносят в жертву кошек, Иван не обкрадывает журналистов, а Телегин не убивает и не калечит непричастных (истории с искалеченным за небрежность солдатом в мультфильме тоже нет). Более того, подправили некоторые особо идиотские сюжетные ходы: в мультфильме Надинька не прячется в рюкзаке, Лео просто при помощи гипноза выдаёт её за свою взрослую сотрудницу и вывозит самолётом; клейма он ей на лоб тоже не ставит. Градус идиотизма, впрочем, не снизился: если в книге герои попали к Геронде случайно и их путешествию через Сербию и Грецию был [[обоснуй]]: на более предсказуемом маршруте их ждали, то в мультфильме они следуют этим путём исключительно ради напутственного слова греческих старцев. Кроме того, если в книге практически все положительные герои были светлоглазыми и блондинистыми, то в мультике серо-голубые глаза Нади заменили ореховыми, а почти платиновые волосы — золотисто-рыжими. Асю и вовсе сделали рыжей (что довольно забавно, поскольку в оригинале все рыжие были злодеями). При этом тёмные волосы и глаза некоторых отрицательных персонажей стали заметно светлее. Вероятно, такие меры были приняты для того, чтобы избежать несовместимого с жизнью количества обвинений в нацизме. А ещё Иван Царицын и Петруша Тихогромов весьма похожи на Путина и Медведева, что сразу же заметили обзорщики.


Несмотря на это, в целом мультфильм получился даже ужасней, чем первоисточник. В первую очередь из-за графики: она хуже, чем у игр для Nintendo начала столетия. Как говорится, «когда я думал, что достиг дна, снизу постучали». Словно было недостаточно одних поганых моделей и анимации (руки-ноги у персонажей то и дело просвечивают через одежду; по волосам главного героя периодически ползает зловещее пятно, похожее то ли на плешь, то ли на мозгового слизня; лицевой анимации почти нет, а для хоть какой-то передачи эмоций фигурки всё время размахивают руками), к мультфильму зачем-то прицепили вступление, перебивки и эпилог с живыми актёрами. По идее создателей, это должно перебрасывать мостик между кукольными похождениями и реальностью за окном — выросшие и ставшие офицерами Иван и Пётр в полевом лагере дают ценные указания молодой смене курсантов. Вместо этого они опять сели в лужу — и дело даже не в отвратительно играющем Петре, просто представления об армии и офицерах у них откровенно детские. Бородатый и патлатый «десантник»; нестриженые, необутые «курсанты» в мятом камуфляже из магазина «Рыболов», сидящие в дневное время на неприбранных койках<ref>«На кровати можно или лежать раздетым под одеялом или сидеть рядом на табуретке, если будет что-то третье, то будем заниматься чем-то четвертым» — армейский фольклор</ref>; сам «командир», проводящий инструктаж в стиле «у тёщи на блинах»… право слово, с такими воителями только воображаемых колдунов и побивать. Стоит также отметить, что задние планы в мультфильме получились приятными, хотя ситуацию они не спасают, а только усугубляют, потому что убого нарисованные герои кажутся на их фоне ещё хуже.
Несмотря на это, в целом мультфильм получился даже ужасней, чем первоисточник. В первую очередь из-за графики: она хуже, чем у игр для Nintendo начала столетия. Как говорится, «когда я думал, что достиг дна, снизу постучали». Словно было недостаточно одних поганых моделей и анимации (руки-ноги у персонажей то и дело просвечивают через одежду; по волосам главного героя периодически ползает зловещее пятно, похожее то ли на плешь, то ли на мозгового слизня; лицевой анимации почти нет, а для хоть какой-то передачи эмоций фигурки всё время размахивают руками), к мультфильму зачем-то прицепили вступление, перебивки и эпилог с живыми актёрами. По идее создателей, это должно перебрасывать мостик между кукольными похождениями и реальностью за окном — выросшие и ставшие офицерами Иван и Пётр в полевом лагере дают ценные указания молодой смене курсантов. Вместо этого они опять сели в лужу — и дело даже не в отвратительно играющем Петре, просто представления об армии и офицерах у них откровенно детские. Бородатый и патлатый «десантник»; нестриженые, необутые «курсанты» в мятом камуфляже из магазина «Рыболов», сидящие в дневное время на неприбранных койках<ref>«На кровати можно или лежать раздетым под одеялом или сидеть рядом на табуретке, если будет что-то третье, то будем заниматься чем-то четвертым» — армейский фольклор</ref>; сам «командир», проводящий инструктаж в стиле «у тёщи на блинах»… право слово, с такими воителями только воображаемых колдунов и побивать. Стоит также отметить, что задние планы в мультфильме получились приятными, хотя ситуацию они не спасают, а только усугубляют, потому что убого нарисованные герои кажутся на их фоне ещё хуже.


{{Q|— ... Я это даже обсуждать не хочу. Авторы даже не старались. Точнее, это надо постараться, чтобы снять так плохо... |Сандро Пантелеев, православный тролль об одноимённом мультфильме}}
{{Q|— ... Я это даже обсуждать не хочу. Авторы даже не старались. Точнее, это надо постараться, чтобы снять так плохо... |Сандро Пантелеев, православный тролль об одноимённом мультфильме}}


== Тропы и штампы ==
== Тропы и штампы ==
* [[Аллюзия]]: про положительного спецслужбиста Савенкова говорится, что он напоминает русскую борзую, у которой «всегда наготове полная вафельница острейших зубов». Борзая с вафельницей (и, возможно, в передничке) — сильный образ; но сама вафельница с зубами — это, скорее всего, аллюзия на [[Ювелиры с браунингами|«Легенду об Уленшпигеле» Шарля де Костера]]. Очень странная аллюзия. У Костера вафельницу с ввинченными железными зубьями использует как орудие убийства злодей-рыбник. Его вафельница оставляет следы, похожие на волчий укус, что помогает ему оставаться вне подозрений. Но рыбник — это маньяк-убийца, [[доносчик]] и [[педофил]]-импотент, да ещё и [[План Стэплтона|изображающий оборотня]]. Не намекает ли автор на какие-либо черты характера Савенкова, ещё не раскрывшиеся в книгах?..
** А ещё ассоциация рта с вафельницей вызывает уморительно смешные и неприличные ассоциации у любого, кто хоть отдалённо знает [[ботать по фене|криминальный сленг]]… {{spoiler|Вафля на фене — оральный секс, вафлёр — петух, который его практикует.}}
** Может, всё даже ещё менее тонко — автор сией правки слышал от очень уж малообразованых кругов полный спектр производных от «вафель» ругательств в адрес женщин и без всякого тюремного контекста.
** Возможно тут была отсылка на террориста, эсера, белогвардейца и просто образца крутого козла и благонамеренного экстремиста Бориса Савинкова? В годы написания книги он конечно ещё не был широко известен в узких кругах, но зачатки исторического образования или навыки пользования википедией автор мог иметь.
* [[Антисказка]] — уже в первой части Иван Царицын косплеит Ивана Царевича, расправляясь с профессором Кошем, как с заправским Кощеем (держа его, пардон, за яйцо Фаберже с Адмиралтейской иглой, которое тот ныкал в горшочке с дубом-бонсаем), а Петруша отыгрывает Медведя с Машей-НадИнькой в рюкзаке. В сиквелах в лоб и во все поля: злобные пиндосы и либерасты при поддержке исламских террористов изменяют сценарий новогоднего сказочного шоу с разворотом на 180º, затевая своей деконструкцией вот это вот, русофобию затевая…
* [[Антисказка]] — уже в первой части Иван Царицын косплеит Ивана Царевича, расправляясь с профессором Кошем, как с заправским Кощеем (держа его, пардон, за яйцо Фаберже с Адмиралтейской иглой, которое тот ныкал в горшочке с дубом-бонсаем), а Петруша отыгрывает Медведя с Машей-НадИнькой в рюкзаке. В сиквелах в лоб и во все поля: злобные пиндосы и либерасты при поддержке исламских террористов изменяют сценарий новогоднего сказочного шоу с разворотом на 180º, затевая своей деконструкцией вот это вот, русофобию затевая…
* [[Бежевая проза]]. Местами очень неплохая. Несмотря на одетые сапоги и провисающий сюжет. Заставляет подозревать, что писало несколько авторов. Либо соавторы уместились [[Раздвоение личности|в одном помещении для мозга]].
* [[Бежевая проза]]. Местами очень неплохая. Несмотря на одетые сапоги и провисающий сюжет. Заставляет подозревать, что писало несколько авторов. Либо соавторы уместились [[Раздвоение личности|в одном помещении для мозга]].
* [[Борьба нанайских мальчиков]] — ''«Чёрная и белая магия — одно и то же… Вот уже тысячу лет чёрные и белые маги разыгрывают междоусобицу, это наш спектакль для наивных идиотов»''. И да, Тампльдор и герцог Моргиавола — {{spoiler|одно лицо}}.
* [[Борьба нанайских мальчиков]]: ''Чёрная и белая магия — одно и то же… Вот уже тысячу лет чёрные и белые маги разыгрывают междоусобицу, это наш спектакль для наивных идиотов''. И да, Тампльдор и герцог Моргиавола — {{spoiler|одно лицо}}.
** Кстати, приведённый перл — прозрачная вариация на тему высказывания {{spoiler|антагониста первого тома Квиррела}} из оригинала: «Добра и зла не существует: есть только сила, есть только власть, и есть те, кто слишком слаб, чтобы стремиться к ней».
* [[Вам террористы, нам партизаны]] — во все поля. У «них» — дьявольское колдовство, а у «нас» — чудеса Божии. Почему? А вот потому что! Серьёзно, другого объяснения в книге не дано. Казалось бы, объяснение следует из [[Магический реализм|сеттинга]], сиречь — христианства… но в описании Зерваса они получаются уж больно похожи.
* [[Вам террористы, нам партизаны]] — во все поля. У «них» — дьявольское колдовство, а у «нас» — чудеса Божии. Почему? А вот потому что! Серьёзно, другого объяснения в книге не дано. Казалось бы, объяснение следует из [[Магический реализм|сеттинга]], сиречь — христианства… но в описании Зерваса они получаются уж больно похожи.
* [[Военный социопат]] — Телегин. В предыстории сделал своего солдата паралитиком из-за того, что тот проявил небрежность и промочил командирские сигареты. А в самой книге, хотя и преследуя несомненно благую цель (спасал детей, которых маги на тот момент уже практически держали в заложниках), устроил столько весёлого — например, убил солдата другого государства, а ещё одного искалечил, хотя они к конфликту с магами не имели никакого отношения, — что едва не вызвал Третью Мировую… Но, по мнению автора, он очень положительный персонаж и ему положено сопереживать.
* [[Военный социопат]] — Телегин. В предыстории сделал своего солдата паралитиком из-за того, что тот проявил небрежность и промочил командирские сигареты. А в самой книге, хотя и преследуя несомненно благую цель (спасал детей, которых маги на тот момент уже практически держали в заложниках), устроил столько весёлого — например, убил солдата другого государства, а ещё одного искалечил, хотя они к конфликту с магами не имели никакого отношения, — что едва не вызвал Третью Мировую… Но, по мнению автора, он очень положительный персонаж и ему положено сопереживать.
** Во второй книге автор попытался сделать его [[Кающийся грешник|кающимся грешником]], но получилось не очень. В самом лучшем случае Телегин из полноценного [[Военный социопат|военного социопата]] стал [[вигилант]]ом. Он по-прежнему с удовольствием мочит людей, но теперь это хотя бы бандиты (от которых он спасает семью того самого солдата-инвалида, которого сам в прошлом искалечил).
** Во второй книге автор попытался сделать его [[Кающийся грешник|кающимся грешником]], но получилось не очень. В самом лучшем случае Телегин из полноценного [[Военный социопат|военного социопата]] стал [[вигилант]]ом. Он по-прежнему с удовольствием мочит людей, но теперь это хотя бы бандиты (от которых он спасает семью того самого солдата-инвалида, которого сам в прошлом искалечил).
* [[Двоемыслие]] — автор не устаёт воспевать прекрасную Российскую Империю, но стоит ему переключиться на СССР, как его начинает неслабо корёжить: [[Светлое советское прошлое]] (в котором есть и умилительные своей прилежностью школьники, и непобедимая Советская Армия — оплот русского мира, и ненавистные натовским колдунам книжки про пионеров-антифашистов, формирующие нравственный облик) у него соседствует с [[гулаги и рабы|гулагами и рабами]] (где все ключевые посты занимают евреи, а КГБшники только и делают, что расстреливают и шпионят за согражданами).
* [[Двоемыслие]] — автор не устаёт воспевать прекрасную Российскую Империю, но стоит ему переключиться на СССР, как его начинает неслабо корёжить: [[Светлое советское прошлое]] (в котором есть и умилительные своей прилежностью школьники, и непобедимая Советская Армия — оплот русского мира, и ненавистные натовским колдунам книжки про пионеров-антифашистов, формирующие нравственный облик) у него соседствует с [[гулаги и рабы|гулагами и рабами]] (где все ключевые посты занимают евреи, а КГБшники только и делают, что расстреливают и шпионят за согражданами).
** Аналогично — относительно современной России. С одной стороны, это «пошлая, торгашеско-бандитская Федерация», которую можно только ненавидеть. С другой — [[:lm:Люби Россию, пидор|Россию нужно любить]]. Тут, конечно, прилеплен обоснуй, что «правильная» Россия только одна — дореволюционная.
** Аналогично — относительно современной России. С одной стороны, это «пошлая, торгашеско-бандитская Федерация», которую можно только ненавидеть. С другой — [[lurkmore:Люби Россию, пидор|Россию нужно любить]]. Тут, конечно, прилеплен обоснуй, что «правильная» Россия только одна — дореволюционная.
** Ну, и, конечно, армия. Книга вроде как превозносит вооружённые силы России (угу, да): профессия военного объявляется почётной, и уж нет ничего более достойного для подростка, чем быть курсантом суворовского училища, ну а те люди, которые осмелятся заявить, что в армии не всё хорошо — те клеветники и полные мрази. При этом в описательной части всё, с армией связанное, находится в состоянии упадка и разложения. И даже представленные как пример для подражания военные — все как один вызывают омерзение: один убивает и калечит ни в чём не повинных людей, у другого экипаж на боевом дежурстве квасит самогон, а у третьего (который целый генерал!) в училище такое падение дисциплины, что пара курсантов с лёгкостью не только покидает территорию училища, но и утаскивает оттуда пушку. А ещё генерал Еропкин любит самолично срывать погоны с отчисленных курсантов, что наравне с другими действиями, унижающими личное достоинство военнослужащего, строжайше запрещено дисциплинарным уставом.
** Ну, и, конечно, армия. Книга вроде как превозносит вооружённые силы России (угу, да): профессия военного объявляется почётной, и уж нет ничего более достойного для подростка, чем быть курсантом суворовского училища, ну а те люди, которые осмелятся заявить, что в армии не всё хорошо — те клеветники и полные мрази. При этом в описательной части всё, с армией связанное, находится в состоянии упадка и разложения. И даже представленные как пример для подражания военные — все как один вызывают омерзение: один убивает и калечит ни в чём не повинных людей, у другого экипаж на боевом дежурстве квасит самогон, а у третьего (который целый генерал!) в училище такое падение дисциплины, что пара курсантов с лёгкостью не только покидает территорию училища, но и утаскивает оттуда пушку. А ещё генерал Еропкин любит самолично срывать погоны с отчисленных курсантов, что наравне с другими действиями, унижающими личное достоинство военнослужащего, строжайше запрещено дисциплинарным уставом.
* [[Духовность — это хорошо]] и [[Православие — это круто]] — в этом пытаются убедить читателя. Но басня определённо [[Неудачная басня|неудачная]].
* [[Духовность — это хорошо]] и [[Православие — это круто]] — в этом пытаются убедить читателя. Но басня определённо [[Неудачная басня|неудачная]].
* [[Жанровая ошибка]]: НадИнька думает, что живёт в мире с доброй и злой магией; на самом деле в их мире любая магия есть зло. На этом заблуждении её и ловят злодеи; но, поскольку произведение представляет собой сплошной чемпионат по [[идиотский мяч|идиотскому мячу]], из их плана что-то получается только благодаря неимоверной глупости самой НадИньки. Она так и не задаётся вопросом: даже если есть добрая и злая магия, точно ли вот эти парни, которые наложили НадИньке на лоб неприличную магическую метку просто со злобы, — добрые маги?
* [[Жанровая ошибка]]: НадИнька думает, что живёт в мире с доброй и злой магией; на самом деле в их мире любая магия есть зло. На этом заблуждении её и ловят злодеи; но, поскольку произведение представляет собой сплошной чемпионат по [[идиотский мяч|идиотскому мячу]], из их плана что-то получается только благодаря неимоверной глупости самой НадИньки. Она так и не задаётся вопросом: даже если есть добрая и злая магия, точно ли вот эти парни, которые наложили НадИньке на лоб неприличную магическую метку просто со злобы, — добрые маги?
* [[Заявленная способность]]: собственно, магия. Настоящая магия в сеттинге, несомненно, есть, и, похоже, довольно сильная: по крайней мере, глава магов Гендальфус уверен в своей способности мгновенно убить противника, наслав проклятьем инсульт. Но увы: у всех противников есть «русская защита», так что ни одного внушительного применения магии читатель так и не увидит.
* [[Заявленная способность]]: собственно, магия. Настоящая магия в сеттинге, несомненно, есть, и, похоже, довольно сильная: по крайней мере, глава магов Гендальфус уверен в своей способности мгновенно убить противника, наслав проклятьем инсульт. Но увы: у всех противников есть «русская защита», так что ни одного внушительного применения магии читатель так и не увидит.
* [[Злодейская сутулость]] — [[алхимик]] Кохан Кош, чуть-чуть не [[зловещий горбун]].
* [[Злодейство в адаптации]] — помимо, собственно, поттеровских персонажей и их [[копиркин]]ых, в троп внезапно попала… [[инквизиция]]. В Хогвартсе магловские попытки сжигать ведьм описываются с иронией: дескать, настоящие волшебники могли замораживать огонь и не получали от него никакого вреда, а само слово «инквизиция» даже не упоминается (будь опус Роулинг реально антихристианским — уж преступления инквизиции, реальные или вымышленные, там бы так не маскировали). А вот в академии Мерлина тему злобных инквизиторов, боровшихся с «добрыми» ведьмами, педалируют очень старательно.
* [[Злодейство в адаптации]] — помимо, собственно, поттеровских персонажей и их [[копиркин]]ых, в троп внезапно попала… [[инквизиция]]. В Хогвартсе магловские попытки сжигать ведьм описываются с иронией: дескать, настоящие волшебники могли замораживать огонь и не получали от него никакого вреда, а само слово «инквизиция» даже не упоминается (будь опус Роулинг реально антихристианским — уж преступления инквизиции, реальные или вымышленные, там бы так не маскировали). А вот в академии Мерлина тему злобных инквизиторов, боровшихся с «добрыми» ведьмами, педалируют очень старательно.
* [[Клюква]] — как ни странно, но её тут очень много. Подводники на боевом дежурстве ужираются дрянным самогоном, Телегин словно сошёл с агитплакатов Геббельса про злых русских, а Тихогромов и вовсе классический «глюпый рюсске». Только подаётся всё это как хорошие проявления русской души. И едва ли это можно списать на то, что псевдо-грек Зервас не разбирается в русской жизни: по легенде он — внутритекстовый автор, [[доктор Ватсон]], и, по той же легенде, он описывает реальные события со слов очевидцев. Ну и намёк на [[:w:Верещагин, Олег Николаевич|одного из]] одиозных отечественных «продвиженцев» текста (который скорее всего и есть подлинный автор).
* [[Клюква]] — как ни странно, но её тут очень много. Подводники на боевом дежурстве ужираются дрянным самогоном, Телегин словно сошёл с агитплакатов Геббельса про злых русских, а Тихогромов и вовсе классический «глюпый рюсске». Только подаётся всё это как хорошие проявления русской души. И едва ли это можно списать на то, что псевдо-грек Зервас не разбирается в русской жизни: по легенде он — внутритекстовый автор, [[доктор Ватсон]], и, по той же легенде, он описывает реальные события со слов очевидцев. Ну и намёк на [[:w:Верещагин, Олег Николаевич|одного из]] одиозных отечественных «продвиженцев» текста (который скорее всего и есть подлинный автор).
* [[Ложная мистика]] — используется колдунами как реклама, покуда у <s>жертв</s> учеников не пробудятся настоящие способностями.
** Автор задумывал Тихогромова как [[напарник]]а, более рассудительного, чем Царевич, и менее подверженного искушениям. Но получился дурачок, которого нельзя искусить исключительно по причине его тупизны — он банально не понимает, что его кто-то там искушать пытается, он — тупая гора мяса, в которую всё интеллектуальное вложено извне, и оттого легко контролируемая. Причём [[У нас есть печеньки!|искусить]]-то его не выйдет, а вот [[промыть мозги]] — элементарно, учитывая, что [[Героическая сила воли|героической силы воли]] у него нет и быть не может. Но в книге этого с ним, конечно, [[идиотский мяч|никто не делает]]. (Далее, в сиквелах, делаются робкие попытки реабилитировать интеллектуальный уровень Петруши.)
* [[Магия — это плохо]], потому что её запрещает Бог. А вот чудеса от монахов он разрешает. По идее, разница в том, что монахам чудеса он презентовал лично, а все, кто не обращается за магией к нему, но используют её, получают силы от кого-то ещё. То есть, от дьявола или демонов, потому что никого другого с подходящими абилками в христианстве в общем-то и нет. Но вот почему христианин не может, находясь в сеттинге с магией, допустить существование [[Волшебные законы физики|волшебных законов физики]], которые заложены Богом так, же, как и неволшебные, а следовательно — могут, как и они, быть изучены и использованы без религиозного поклонения? В [[Нарния|Нарнии]], например, так было: ''«Ты думаешь, что я не подчиняюсь собственным законам?»''. Да и в самом ГП всё именно так и есть: персонажи ни разу не используют для колдовства помощи каких-либо духов.
* [[Лектор Ганнибал]] — Жора «Джордж Мерло» Мерлович.
** При этом чудеса монахов в книге реально работают, как магия из компьютерных игр, — это не ниспосланные Богом чудеса, это какие-то абилки с фиксированными свойствами, например, чтение мыслей у Геронды. Разница с магией действительно отсутствует. В защиту Зерваса можно только сказать, что достоверная и не пошлая демонстрация такого рода чудес — это откровенно не [[МТА|его]] литературный уровень, а по меньшей мере Толкина.
* [[Магия — это плохо]], потому что её запрещает Бог. А вот чудеса от монахов он разрешает. По идее, разница в том, что монахам чудеса он презентовал лично, а все, кто не обращается за магией к нему, но используют её, получают силы от кого-то ещё. То есть, от дьявола или демонов, потому что никого другого с подходящими абилками в христианстве в общем-то и нет. Но вот почему христианин не может, находясь в сеттинге с магией, допустить существование [[Волшебные законы физики|волшебных законов физики]], которые заложены богом, но не управляются им напрямую? В [[Нарния|Нарнии]], например, так было: ''«Ты думаешь, что я не подчиняюсь собственным законам?»''.
** При этом чудеса монахов в книге реально работают, как магия из компьютерных игр, — это не ниспосланные Богом чудеса, это какие-то абилки с фиксированными свойствами, например, чтение мыслей у Геронды. Разница с магией действительно отсутствует.
** Вообще идея, что есть какие-то не подчинённые Богу силы, действующие на материальный мир, сама по себе уже пахнет альбигойской ересью.
* [[Металл — это круто!]] — вообще-то это злое зло и проделки мраккультистов (у них даже «Лаборатория тяжёлой музыки» есть!), но создателям мультфильма это не помешало озвучить тренировку курсантов гитарными запилами, удивительно похожими на саундтрек игры «Серп и Молот». Хочется верить, что это банальный [[плагиат]], и автор музыки Андрей Федоренко к созданию ДпВ непричастен.
* [[Металл — это круто!]] — вообще-то это злое зло и проделки мраккультистов (у них даже «Лаборатория тяжёлой музыки» есть!), но создателям мультфильма это не помешало озвучить тренировку курсантов гитарными запилами, удивительно похожими на саундтрек игры «Серп и Молот». Хочется верить, что это банальный [[плагиат]], и автор музыки Андрей Федоренко к созданию ДпВ непричастен.
* [[Мраккультист]]ы — здешние волшебники. [[Поджог, убийство и переход на красный свет|Молятся сатане, творят всякие непотребства и, как будто этого мало, ещё и ненавидят всё русское]]! Впрочем, во многом это осознанная игра на публику, ибо здешние маги — шарлатаны (бо́льшая часть их магии — спецэффекты). {{spoiler|Двойная субверсия: верхушка магов всерьёз поклоняется дьяволу и получает от него довольно сильные колдовские способности, впрочем, на людей с "византийской защитой" не действующие.}}
* [[Мраккультист]]ы — здешние волшебники. [[Поджог, убийство и переход на красный свет|Молятся сатане, творят всякие непотребства и, как будто этого мало, ещё и ненавидят всё русское]]! Впрочем, во многом это осознанная игра на публику, ибо здешние маги — шарлатаны (бо́льшая часть их магии — спецэффекты). {{spoiler|Двойная субверсия: верхушка магов всерьёз поклоняется дьяволу и получает от него довольно сильные колдовские способности, впрочем, на людей с "византийской защитой" не действующие.}}
* [[МТА]] — результат воздействия «[[джинн]]ов вдохновения» профессора Кальяни. Родившиеся в результате вирши [[великолепная пошлость|трэшовы даже на фоне окружающего текста]].
* [[МТА]] — результат воздействия «[[джинн]]ов вдохновения» профессора Кальяни. Родившиеся в результате вирши [[великолепная пошлость|трэшовы даже на фоне окружающего текста]].
* [[Надеть на себя корону]] — финал третьей книги содержит жирные намёки на дальнейшее развитие отношений Ивана Царевича с президентской дочерью Алисой-Василисой и на то, что именно им предстоит возродить в России православную монархию, в ней же спасение стране сей. По счастью, четвёртую книгу литературные негры уже не осилили, так что православное отечество останется неспасённым.
* [[Надеть на себя корону]] — финал третьей книги содержит жирные намёки на дальнейшее развитие отношений Ивана Царевича с президентской дочерью Алисой-Василисой и на то, что именно им предстоит возродить в России православную монархию, в ней же спасение стране сей. По счастью, четвёртую книгу литературные негры уже не осилили, так что православное отечество останется неспасённым.
* [[На тебе!]] — помимо серии книг о Гарри Поттере и некоторых других людей и культурных явлений, перечисленных в разделе «Персонажи», Зервас также пинает:
* [[На тебе!]] — помимо серии книг о Гарри Поттере, Зервас также пинает:
** Тургенева. По всей вероятности, русскому классику досталось за [[авторский набор штампов|фирменный образ]] [[тургеневская девушка|эмансипированной барышни]].
** Тургенева (русского классика-то за что?).
** «[[Arda/Lord of the Rings|Властелин Колец]]» — главу магов зовут Гендальфус Тампльдор. Вероятно, пинок в адрес не столько литературного первоисточника, а скорее в сторону экранизаций ВК и ГП: сходство киношных Дамблдора и Гендальфа давно превратилось в постоянную шутку.
** «[[Сага о ведьмаке|Сагу о Ведьмаке]]» — злую ведьму, приучавшую детей избавляться от привязанностей, зовут Йенна. Точь в точь, как называл Йеннифер её бывший любовник Истредд (Геральт называет её Йен).
** [[Таня Гроттер|Таню Гроттер]] (рыжая ведьма на пылесосе<ref>Она летала на контрабасе, но автору пофиг. Или попутал, ибо на пылесосах летали её товарищи и вообще они там популярны. И вообще, Дмитрий Емец сам православен на всю голову, но на его таланте это сказывается только в лучшую сторону — в отличие от «Зерваса».</ref> из ночных кошмаров Петруши).
** [[Таня Гроттер|Таню Гроттер]] (рыжая ведьма на пылесосе<ref>Она летала на контрабасе, но автору пофиг. Или попутал, ибо на пылесосах летали её товарищи и вообще они там популярны. И вообще, Дмитрий Емец сам православен на всю голову, но на его таланте это сказывается только в лучшую сторону — в отличие от «Зерваса».</ref> из ночных кошмаров Петруши).
** Журналистов, которые пишут, что в российской армии не всё радужно, а в детских домах творится [https://www.youtube.com/watch?v=L6pJzOMP_I4 форменный п*$@ец].
** Подросткового журнала «Молоток», который в книге не потрудились даже как-то переименовать. В год издания книги он ещё выходил.
** Подросткового журнала «Молоток», который в книге не потрудились даже как-то переименовать. В год издания книги он ещё выходил.
** Женщин, которые смеют пользоваться косметикой, носить брюки, [[хлеб, яйца, молоко, гуро|делать модные причёски и аборты]].
** Женщин, которые смеют пользоваться косметикой, носить брюки, делать модные причёски и аборты.
** Албанцев, китайцев, японцев, африканцев, полинезийцев, поляков, немцев, англичан, шотландцев, американцев и, конечно же, евреев. Складывается впечатление, что в мире только три нормальных народа — русские, сербы и греки. А грузины, украинцы и болгары, видимо, ненормальные<ref>Тут скорее [[Штаны Арагорна]].</ref>. Хотя тоже православные.
** Албанцев, китайцев, японцев, африканцев, полинезийцев, поляков, немцев, англичан, шотландцев, американцев и, конечно же, евреев. Складывается впечатление, что в мире только три нормальных народа — русские, сербы и греки. А грузины, украинцы и болгары, видимо, ненормальные<ref>Тут скорее [[Штаны Арагорна]].</ref>. Хотя тоже православные.
*** Среди террористов в конце третьей книги мелькнул украинец-католик, так что их, видимо, Зервас не любит тоже. С другой стороны, один откровенный хохол служит и на подлодке капитана Шпагина.
*** Среди террористов в конце третьей книги мелькнул украинец-католик, так что их, видимо, Зервас не любит тоже.
*** И при этом Зервас гнушается разбираться в самих народах. Например, японец Секо Матагу[[Я пишусь через «Э»|чи]] говорит с [[Конфуцианцы, кунфуисты и коммунисты|китайским]] акцентом (да притом ещё и кривым). Обратно: бонсай (который Зервас упорно пишет через «а») называется китайским (а не японским, как на самом деле) искусством.
*** И при этом Зервас гнушается разбираться в самих народах. Например, японец Секо Матагу[[Я пишусь через «Э»|чи]] говорит с [[Конфуцианцы, кунфуисты и коммунисты|китайским]] акцентом (да притом ещё и кривым).
** Рыжих (сразу несколько отрицательных персонажей имеют такой цвет волос).
** Рыжих (сразу несколько отрицательных персонажей имеют такой цвет волос).
** Фотомоделей («по глубокому убеждению Ивана, фотомодель была похожа скорее на тощую учебную лошадь прапорщика Дылдина — только грива не белая, а крашеная, да упряжь золотая»).
** Фотомоделей («по глубокому убеждению Ивана, фотомодель была похожа скорее на тощую учебную лошадь прапорщика Дылдина — только грива не белая, а крашеная, да упряжь золотая»).
** Известных проповедников и публицистов — диакона А. Кураева и профессора теологии А. Осипова.
** Банкиров Б. А. Березовского и В. А. Гусинского (хотя с тем же успехом под «Лебездинским» может подразумеваться и певец Алексей Лебединский, известный также как «Профессор»).
** Банкиров Б. А. Березовского и В. А. Гусинского (хотя с тем же успехом под «Лебездинским» может подразумеваться и певец Алексей Лебединский, известный также как «Профессор»).
** ВНЕЗАПНО, покойного патриарха РПЦ Алексия Второго. Видимо, за излишний, по мнению автора, либерализм.
*** Да не особо внезапно, на самом-то деле, и причина, вроде, верна. Истинные православные знают и любят только истинного патриарха, нынешнего Святейшего Владыку, Патриарха Московского и всея Руси! А Алексий даже [[Сарказм|про духовные скрепы не заявлял и не призывал убивать неверных]], какой же он патриарх православный? Сарказм.
** Поэтов серебряного века — Д. Мережковского, А. Белого и А. Блока.
** Поэтов серебряного века — Д. Мережковского, А. Белого и А. Блока.
*** Им ещё повезло по сравнению с тем, как жестко Зервас пнул Цветаеву в сиквеле, [[ковбой Бибоп за своим компьютером|приписав ей стихотворение собственного сочинения]]
*** Им ещё повезло по сравнению с тем, как жестко Зервас пнул Цветаеву в сиквеле, [[ковбой Бибоп за своим компьютером|приписав ей стихотворение собственного сочинения]]
** Владимира Набокова. За «Лолиту» его вообще [[Знают именно за это|не пнул только ленивый]], ну как тут Зервасу пройти мимо? Набоков же, кроме «Лолиты», [[Сарказм|в принципе ничего не писал]]!
** Владимира Набокова. За «Лолиту» его вообще [[Знают именно за это|не пнул только ленивый]], ну как тут Зервасу пройти мимо? Набоков же, кроме «Лолиты», [[Сарказм|в принципе ничего не писал]]!
** Парацельса. Один из мерлиновских преподов — [[здравствуйте-здравствуйте, Монтгомери Монтгомери!|Феофрасто Феофраст]], а великого медика «в миру» звали Филипп Ауреол ''Теофраст'' Бомбаст фон Гогенхайм. В кои-то веки Зервас покатил бочку по верному адресу: магию, алхимию и оккультизм Парацельс действительно практиковал.
** Немецкого писателя XVII в. [[Симплициссимус|Ганса Якоба Кристоффеля фон Гриммельсгаузена]], в честь которого Зервас назвал один из факультетов Мерлина.<ref>Есть некоторая вероятность, что сделано это без особого обоснования: просто Зервасу [[Ради красного словца|приглянулось слово «Гриммельсгаузен», вот он и решил запихнуть его]] в название факультета. Но то, что в Хогвартсе факультеты названы по фамилиям основателей, он едва ли мог не знать.</ref>
** Немецкого писателя XVII в. [[Симплициссимус|Ганса Якоба Кристоффеля фон Гриммельсгаузена]], в честь которого Зервас назвал один из факультетов Мерлина.<ref>Есть некоторая вероятность, что сделано это без особого обоснования: просто Зервасу [[Ради красного словца|приглянулось слово «Гриммельсгаузен», вот он и решил запихнуть его]] в название факультета. Но то, что в Хогвартсе факультеты названы по фамилиям основателей, он едва ли мог не знать.</ref>
** Еще один факультет Мерлина носит имя Розенблатт. Видимо, в честь [[w:Розенблатт, Фрэнк|теоретика в области нейрокомпьютеров и искусственного интеллекта]].
** Еще один факультет Мерлина носит имя Розенблатт. Видимо, в честь [[w:Розенблатт, Фрэнк|теоретика в области нейрокомпьютеров и искусственного интеллекта]].
** Детского писателя Г. Остера. Ждём сюжета, где котёнок по имени Гав и зайчик Ушастик приносят жертвы Сатане?
** Детского писателя Г. Остера. Ждём сюжета, где котёнок по имени Гав и зайчик Ушастик приносят жертвы Сатане?
** Особенно злобно прошлись по писателю (и радикальному политику) Эдуарду Лимонову (Эд Мылкин в книге), намекая на то, что в результате действий главных героев его изнасиловала банда байкеров, и ему это понравилось. Лимонов описал гомосексуальное сношение с негром в своей книге «Это я, Эдичка», только вот для тогдашнего Лимонова, того ещё тролля, треш, кич и бульварщина являлись чуть ли не основными художественными методами. Ну, а Зервас проявил характерный для него [[Сарказм|хороший вкус]], заменив добровольный секс на изнасилование и персонажа на автора. Впрочем, Мылкин не сильно похож на свой предполагаемый прототип: в книге он лыс и безбород, в то время как забыть шевелюру и [[Злобная козлиная бородка|козлиную бородку]] Лимонова сложно.
** В сиквелах упоминаются также певцы Александр Шлагенбаум и Осип Якобсон. Этих-то прототипы чем провинились, кроме пятого пункта?
** В сиквелах упоминаются также певцы Александр Шлагенбаум и Осип Якобсон. Этих-то прототипы чем провинились, кроме пятого пункта?
*** Вероятно, А. Я. Розенбаум виноват в том, что, будучи евреем, демонстративно называет себя русским националистом и православным. И. Д. Кобзон, скорее всего, по обратной причине: за то, что, будучи иудеем, пользуется поддержкой РПЦ и имеет орден Чести и Славы от этой организации. Более того, Кобзон получил благословение стать крёстным — по православным канонам для иноверца и даже инославца такое недопустимо.
*** Вероятно, А. Я. Розенбаум виноват в том, что, будучи евреем, демонстративно называет себя русским националистом и православным. И. Д. Кобзон, скорее всего, по обратной причине: за то, что, будучи иудеем, пользуется поддержкой РПЦ и имеет орден Чести и Славы от этой организации. Более того, Кобзон получил благословение стать крёстным — по православным канонам для иноверца и даже инославца такое недопустимо.
Строка 203: Строка 145:
*** В череде лабораторий магов по преодолению русской защиты упоминается Лаборатория Тяжёлой Музыки.
*** В череде лабораторий магов по преодолению русской защиты упоминается Лаборатория Тяжёлой Музыки.
*** В сиквеле в ход идут самые замшелые идеи о скрытом смысле песен: {{q|Сахарский быстро выбрался из кресла и, слегка похохатывая от предчувствия скорой разгадки, дрожащими руками включил старинный катушечный магнитофон и достал из коробки заветную «Лестницу в небеса». Он поставил её наоборот, как часто делал с друзьями в далёкой молодости, когда было модно и весело так развлекаться. И теперь, разворачивая музыку сверху вниз, задом наперёд, он жадно слушал, как голос певца, удивительно похожий на подвывание оборотня, складывается в сатанинские мантры. Сахарский успел прослушать только два раза, когда голос в мозгу Сахарского зазвучал снова.|Н.Зервас}}
*** В сиквеле в ход идут самые замшелые идеи о скрытом смысле песен: {{q|Сахарский быстро выбрался из кресла и, слегка похохатывая от предчувствия скорой разгадки, дрожащими руками включил старинный катушечный магнитофон и достал из коробки заветную «Лестницу в небеса». Он поставил её наоборот, как часто делал с друзьями в далёкой молодости, когда было модно и весело так развлекаться. И теперь, разворачивая музыку сверху вниз, задом наперёд, он жадно слушал, как голос певца, удивительно похожий на подвывание оборотня, складывается в сатанинские мантры. Сахарский успел прослушать только два раза, когда голос в мозгу Сахарского зазвучал снова.|Н.Зервас}}
::* Еще в сиквеле упоминается «хрюкание группы „Раммштайн“». Да уж, точно слышали звон, но не узнали, где он.
*** Еще в сиквеле упоминается «хрюкание группы „Раммштайн“». Да уж, точно слышали звон, но не узнали, где он.
* [[Не знает матчасти]] — во все поля!
* [[Не знает матчасти]] — во все поля!
** [[Не в ладах с арифметикой]] — описывая неумеренное потребление бездуховной пищи воспитанниками академии, Савенков называет цифру 60 килограммов чипсов еженедельно. В пересчёте на человека (численность академии — около 5 тыс. человек) это 12 грамм. В неделю, да.
** [[Не в ладах с арифметикой]] — описывая неумеренное потребление бездуховной пищи воспитанниками академии, Савенков называет цифру 60 килограммов чипсов еженедельно. В пересчёте на человека (численность академии — около 5 тыс. человек) это 12 грамм. В неделю, да.
Строка 213: Строка 155:
*** [[Базилевсы, порфира и еретики|Византия]] у автора пала тысячу лет назад. Действие что, происходит в XXV веке?
*** [[Базилевсы, порфира и еретики|Византия]] у автора пала тысячу лет назад. Действие что, происходит в XXV веке?
*** А в битве на Чудском озере участвовали «клыкастые ''ландскнехты''». Хотя, конечно, можно списать на то, что это сон Царицына.
*** А в битве на Чудском озере участвовали «клыкастые ''ландскнехты''». Хотя, конечно, можно списать на то, что это сон Царицына.
*** С весьма симптоматичным пиететом описывается кулак [[крутой дедуля|генерала Еропкина]]: «Вес и аромат этого кулака в разное время изведали и хулиганы в московском Парке культуры, и [[:w:Ввод войск в Чехословакию (1968)|особо рьяные пражские смутьяны]], и [[:w:Штурм дворца Амина|защитники дворца Амина]]»… Дворец Амина штурмовали два подразделения КГБ при поддержке «мусульманского» батальона ГРУ и девятой роты 345-го гвардейского [[войска дяди Васи|парашютно-десантного полка]]. Еропкин же, вроде как, русский и армейский (а не госбезопасности и не гвардии) генерал…
** [[Не в ладах с географией]] — на страницах книги [[Братушки-славяне|Косово]] смешивается с Македонией, а Македония якобы является членом НАТО.
** [[Не в ладах с географией]] — на страницах книги [[Братушки-славяне|Косово]] смешивается с Македонией, а Македония якобы является членом НАТО.
*** Но это ещё цветочки! В конце Телегин летит из Турции на Шетлендские острова через Францию, хотя кратчайший путь пролегает через Германию и Нидерланды.
*** Но это ещё цветочки! В конце Телегин летит из Турции на Шетлендские острова через Францию, хотя кратчайший путь пролегает через Германию и Нидерланды.
Строка 219: Строка 160:
*** С географией России Зервас тоже не знаком — в книге упоминается город Иваново-Вознесенск. Который, в реальности, уже сто лет, как переименован в Иваново и носит это название до сих пор. Есть, правда, вероятность, что автор <s>страдает</s> наслаждается махровым [[Россия, которую мы потеряли|монархизмом]] настолько, что советские переименования городов не признаёт из принципа.
*** С географией России Зервас тоже не знаком — в книге упоминается город Иваново-Вознесенск. Который, в реальности, уже сто лет, как переименован в Иваново и носит это название до сих пор. Есть, правда, вероятность, что автор <s>страдает</s> наслаждается махровым [[Россия, которую мы потеряли|монархизмом]] настолько, что советские переименования городов не признаёт из принципа.
** [[Не в ладах с богословием]] — несмотря на свою якобы православную позицию, автор высказывает вполне кальвинистские взгляды на связь греха и воздаяния.
** [[Не в ладах с богословием]] — несмотря на свою якобы православную позицию, автор высказывает вполне кальвинистские взгляды на связь греха и воздаяния.
*** В частности, его глухая ненависть к женщинам, использующим макияж, вступает в прямое противоречие со словами лично Бога: «человек смотрит на лице, а Господь смотрит на сердце» ([https://azbyka.ru/biblia/?1Sam.16:7 1 Царств, 16:7])
** Ненависть автора к [[Arthurian cycle|Артуриане]] проходит по тому же ведомству. Дело в том, что с точки зрения православных богословов католики отпали от единой церкви в 1054 году, а до этого были православными. Следовательно, король Артур, живший за пятьсот лет до схизмы, — вполне себе православный государь, его рыцари — защитники истинной веры, а Мерлин — странствующий мудрец (к тому же архетипу восходят калики перехожие, исцелившие Илью Муромца, но что-то ненависти к русским былинам не замечено).
** Ненависть автора к [[Arthurian cycle|Артуриане]] проходит по тому же ведомству. Дело в том, что с точки зрения православных богословов католики отпали от единой церкви в 1054 году, а до этого были православными. Следовательно, король Артур, живший за пятьсот лет до схизмы, — вполне себе православный государь, его рыцари — защитники истинной веры, а Мерлин — странствующий мудрец (к тому же архетипу восходят калики перехожие, исцелившие Илью Муромца, но что-то ненависти к русским былинам не замечено).
*** Всё ещё интереснее. Дело в том, что кельтская церковь Британии (а действие Артурианы происходит в кельтской, до-англосаксонской Британии), как и Ирландии, была независима от Рима. Да и церковь Англии до 1066 года была автономна, из-за чего папство и поддержало Гийома Бастарда (он же Вильгельм Завоеватель).
*** Всё ещё интереснее. Дело в том, что кельтская церковь Британии (а действие Артурианы происходит в кельтской, до-англосаксонской Британии), как и Ирландии, была независима от Рима. Да и церковь Англии до 1066 года была автономна, из-за чего папство и поддержало Гийома Бастарда (он же Вильгельм Завоеватель).
** [[Не в ладах с мифологией]] — автор утверждает, что: «Русского ребёнка никогда не убедить, что [[Баба-Яга]] или [[Кощей Бессмертный]] — это положительные герои, даже если им по 14 лет». Интересно, он вообще читал сказку «Финист Ясный Сокол», где Бабы-Яги выступают в качестве менторов главной героини? И это далеко не единственный пример, когда Баба-Яга выступает в качестве положительного персонажа. К тому же, ругая Гарри Поттера, он вообще любит расхваливать русские народные сказки, забывая, что множество из них пошли ещё со времён языческой Руси. А то, что сейчас рассказывают детям — очень мягкий и цензурный вариант, ибо в оригиналах хватает жестокости и разврата. Чтобы в этом убедиться, достаточно открыть сборники собирателя фольклора Афанасьева.
** [[Не в ладах с мифологией|Не в ладах с фольклором]] — автор утверждает, что: «Русского ребёнка никогда не убедить, что Баба-Яга или Кощей Бессмертный — это положительные герои, даже если им по 14 лет». Интересно, он вообще читал сказку «Финист Ясный Сокол», где Бабы-Яги выступают в качестве менторов главной героини? И это далеко не единственный пример, когда Баба-Яга выступает в качестве положительного персонажа. К тому же, ругая Гарри Поттера, он вообще любит расхваливать русские народные сказки, забывая, что множество из них пошли ещё со времён языческой Руси. А то, что сейчас рассказывают детям — очень мягкий и цензурный вариант, ибо в оригиналах хватает жестокости и разврата. Чтобы в этом убедиться, достаточно открыть сборники собирателя фольклора Афанасьева.
*** Привет Деду Морозу который прошел именно такой путь.
*** Привет Деду Морозу который прошел именно такой путь.
*** И не только с отечественной. «…на возвышенной платформе темнел огромнейший Круглый стол короля Мерлина…» Артур? Да кто вообще такой этот Артур, [[Monty Python|я за него не голосовал]]!
*** И не только с отечественной. «…на возвышенной платформе темнел огромнейший Круглый стол короля Мерлина…» Артур? Да кто вообще такой этот Артур, [[Monty Python|я за него не голосовал]]!
Строка 230: Строка 170:
*** На фоне этого про регулярное нажимание курков даже писать как-то неудобно.
*** На фоне этого про регулярное нажимание курков даже писать как-то неудобно.
*** О вооружённых силах НАТО и их технике автор имеет отдалённое и крайне клюквенное представление. Конечно же, бойцы KFOR на марше уплетают гамбургеры и останавливаются, чтобы сфотографироваться с медведем, оставив боевую технику без присмотра. Этим и пользуется Петруша Тихогромов: он за пару минут сливает из '''дизельного''' Хамви целую канистру высокооктанового бензина!
*** О вооружённых силах НАТО и их технике автор имеет отдалённое и крайне клюквенное представление. Конечно же, бойцы KFOR на марше уплетают гамбургеры и останавливаются, чтобы сфотографироваться с медведем, оставив боевую технику без присмотра. Этим и пользуется Петруша Тихогромов: он за пару минут сливает из '''дизельного''' Хамви целую канистру высокооктанового бензина!
** [[Не в ладах с военным делом]] — неожиданно, но претендующая на милитаризм книга изображает не только натовских, но и российских военных в духе «[[Каламбур (шоу)|Железного Капута]]». Очевидно, что представление о порядках в [[Триколоры с ракетами|Вооружённых силах РФ]] автор получил в лучшем случае из анекдотов о прапорщиках.
** Неожиданно, но претендующая на милитаризм книга изображает не только натовских, но и российских военных в духе «[[Каламбур (шоу)|Железного Капута]]». Очевидно, что представление о порядках в [[Триколоры с ракетами|Вооружённых силах РФ]] автор получил в лучшем случае из анекдотов о прапорщиках.
*** Знакомя читателей с генералом Еропкиным, он с ходу выдаёт восхитительную новость: оказывается, суворовским училищем может руководить генерал-полковник '''на пенсии'''. Видимо, для автора понятия «находиться в отставке» и «нести службу не в войсках» тождественны.
*** Знакомя читателей с генералом Еропкиным, он с ходу выдаёт восхитительную новость: оказывается, суворовским училищем может руководить генерал-полковник '''на пенсии'''. Видимо, для автора понятия «находиться в отставке» и «нести службу не в войсках» тождественны.
*** Едва завидев «Тайгу» ''отставного'' генерала, «солдатики на воротах» (не вру, там именно так и написано!) заранее распахнули «ржавые железные створки с побуревшими звёздами», чтобы машина могла, не снижая скорости, вылететь прямо на лётное поле секретного военного аэродрома. Ни пропусков, ни досмотра ТС даже не предусмотрено. Режимный объект, да.
*** Едва завидев «Тайгу» ''отставного'' генерала, «солдатики на воротах» (не вру, там именно так и написано!) заранее распахнули «ржавые железные створки с побуревшими звёздами», чтобы машина могла, не снижая скорости, вылететь прямо на лётное поле секретного военного аэродрома. Ни пропусков, ни досмотра ТС даже не предусмотрено. Режимный объект, да.
Строка 241: Строка 181:
*** Иван-Царевич мечтает о том, как получит орден Мужества и придет с ним на вступительный экзамен в ''военную академию''. Военная академия Генштаба готовит генералов из старших офицеров, это аналог аспирантуры и докторантуры в гражданском высшем образовании. Суворовец Иван собирался благодаря всего лишь ордену Мужества перепрыгнуть военное училище?
*** Иван-Царевич мечтает о том, как получит орден Мужества и придет с ним на вступительный экзамен в ''военную академию''. Военная академия Генштаба готовит генералов из старших офицеров, это аналог аспирантуры и докторантуры в гражданском высшем образовании. Суворовец Иван собирался благодаря всего лишь ордену Мужества перепрыгнуть военное училище?
*** И почему маленькая «Варшавянка» несет на себе баллистические ракеты вместо крылатых?
*** И почему маленькая «Варшавянка» несет на себе баллистические ракеты вместо крылатых?
** [[Запутались в датах]] ― Первая книга начинается в сентябре года, который обозначен, как 200… На время действия первой книги Царицыну 15 лет. Во второй книге в декабре того же года ему исполняется 16. Во второй книге говорится, что мать Царицына была беременной им и находилась в больнице во время захвата её террористами в Ставропольском крае. Намёк на [[w:Террористический акт в Будённовске|террористический акт в Будённовске]], который произошёл в 1995. Если Царицын родился в декабре 1995, то на дворе уже не не 200…, а 201…, а конкретнее — 2011-й год. Неужели Зервас в 2007 пытался писать о будущем, [[Будущее не оправдало ожиданий|не подозревая]], что в 2011 президентом будет Медведев, у которого нет дочки, а правоохранительные органы в России уже не будут называться милицией?
* [[Неожиданно тонкий голос]] — Петруша Тихогромов. Здоровенный бугай, разговаривает тонким, писклявым голосом.
* [[Неожиданно тонкий голос]] — Петруша Тихогромов. Здоровенный бугай, разговаривает тонким, писклявым голосом.
* [[о тебе в третьем лице]]: так любит изъясняться Тампльдор, используя к тому же будущее время вместо императива. К финалу выясняется, что это у него напускное.
* [[О ТЕБЕ в третьем лице]]: так любит изъясняться Тампльдор, используя к тому же будущее время вместо императива. К финалу выясняется, что это у него напускное.
* [[Они будут или нет?]] — Иван и Надя. Кто-то возможно и ждал, и все предпосылки были, но нет. В конце третей книги, Иван рвётся к власти, поэтому приударил за дочкой президента.
* [[Они будут или нет?]] — Иван и Надя. Кто-то возможно и ждал, и все предпосылки были, но нет. В конце третей книги, Иван рвётся к власти, поэтому приударил за дочкой президента.
** В мультфильме же все проще. В конце сообщают, что Иван и Надя женаты, и у них есть дети. Судя по всему, несмотря на громкие заявления создателей, никаких сиквелов и не планировали.
** В мультфильме же все проще. В конце сообщают, что Иван и Надя женаты, и у них есть дети. Судя по всему, несмотря на громкие заявления создателей, никаких сиквелов и не планировали.
* [[Православные плохие]] — [[Неудачная басня|незапланированная автором мораль]], которую легко можно извлечь из этой книги.
* [[Православные плохие]] — [[Неудачная басня|незапланированная автором мораль]], которую легко можно извлечь из этой книги.
* [[Реклама алкоголя]] — добрая флотская традиция же! И плевать, что наливаем 15-леткам.
* [[Реклама алкоголя]] — добрая флотская традиция же! И плевать, что наливаем 14-леткам.
** [[Табуретовка]] — зачем-то специально указывается, что самогон боцмана Мефодича «омерзителен на вкус». Мефодич — рукожоп, не умеющий в дробление фракций и кратную перегонку? Или это такая специальная аскеза — пить именно табуретовку?
** [[Табуретовка]] — зачем-то специально указывается, что самогон боцмана Мефодича «омерзителен на вкус». Мефодич — рукожоп, не умеющий в дробление фракций и кратную перегонку? Или это такая специальная аскеза — пить именно табуретовку?
* [[Россия, которую мы потеряли]] — автор откровенно восхищается царской Россией, противопоставляя её современной «пошлой, торгашеско-бандитской Федерации», в особенности дореволюционным офицерством (непременно с аккуратными усиками!). То, что царская Россия выглядела по-разному каждое десятилетие, — это даже не в счёт.
* [[Россия, которую мы потеряли]] — автор откровенно восхищается царской Россией, противопоставляя её современной «пошлой, торгашеско-бандитской Федерации», в особенности дореволюционным офицерством (непременно с аккуратными усиками!). То, что царская Россия выглядела по-разному каждое десятилетие, — это даже не в счёт.
** То, что в царской России с торгашами (включая евреев) было всё в порядке, не вспоминает. Как и про то, что офицеры вообще были разными, были и действительно отличные люди, а были и явные негодяи. Как и всегда и везде. Ну и про то, что бордели в царской России были повсеместно, так как проституция была легальной.
** То, что в царской России с торгашами (включая евреев) было всё в порядке, не вспоминает. Как и про то, что офицеры вообще были разными, были и действительно отличные люди, а были и явные негодяи. Как и всегда и везде. Ну и про то, что бордели в царской России были повсеместно, так как проституция была легальной.
** Отсюда же проистекает и ласковое именование внучки Еропкина «Над'''и'''нька»: это закос под дореволюционные правила образования имён уменьшительных (ср. Николинька Болконский в известном произведении графа Толстого, или, скажем, Аннинька и Любинька из Салтыкова-Щедрина).
** Отсюда же проистекает и ласковое именование внучки Еропкина «Над'''и'''нька»: это закос под дореволюционные правила образования имён уменьшительных (ср. Николинька Болконский в известном произведении графа Толстого, или, скажем, Аннинька и Любинька из Салтыкова-Щедрина).
* [[Скрипучие сердца и сапоги одетые]] — в ассортименте. Помимо вышеперечисленного:
* [[Садист]] — аспирант Карлис Гаафс. Очень любит расчленять кошек.
** «…и снова с размаху опустил сожалеющие глаза на светлую Надинькину макушку» — нанеся ей тяжёлую ЧМТ, которой и объясняется логика дальнейших её действий.
* [[Скрипучие сердца и сапоги одетые]] — в ассортименте:
** «…эта мысль неотвязно ворочалась в голове Царицына, как ''шипучая'' змея» — газированная, по всей видимости.
** «…эта мысль неотвязно ворочалась в голове Царицына, как ''шипучая'' змея» — газированная, по всей видимости.
** «Волны бешено клокотали у скал, так что даже рыбу тошнило от этой ''злокачественной'' суетливой болтанки» — то есть, оперативное вмешательство волнам может не помочь, рецидив будет.
** «Волны бешено клокотали у скал, так что даже рыбу тошнило от этой ''злокачественной'' суетливой болтанки» — то есть, оперативное вмешательство волнам может не помочь, рецидив будет.
** «…ноздри ''торчат'', как пара чёрных ''дырок''…» — чтобы понять, как может торчать что-то невыпуклое, требуется капитально торчать самому.
** «…из ошмётков тающего облака вывалился некий человек и, ''трепыхая тормашками'', полетел неотвратимо вниз» — тормашки, если что, это не ноги, а старинно-диалектное «тормоза». Вообще-то, довольно удачный перл, еали бы не общая всратость текста — сошло бы за авторский окказионализм.
* [[Сэм — девушка]] — внезапно, {{spoiler|Гарри Поттер}}! И {{spoiler|Мерлин, который оказывается был волшебницей Мерилин, всю жизнь притворявшейся мужчиной}}.
* [[Сэм — девушка]] — внезапно, {{spoiler|Гарри Поттер}}! И {{spoiler|Мерлин, который оказывается был волшебницей Мерилин, всю жизнь притворявшейся мужчиной}}.
* [[Тупой злой]] — Лео. Его послали пропагандировать волшебство и волшебников, а он вместо этого магическим способом [[Пнуть собаку|пинает собак]], что может только возбуждать к нему и к волшебникам общую ненависть.
* [[Тупой злой]] — Лео. Его послали пропагандировать волшебство и волшебников, а он вместо этого магическим способом [[Пнуть собаку|пинает собак]], что может только возбуждать к нему и к волшебникам общую ненависть.
Строка 282: Строка 219:
*** И вообще конкурсные испытания проходят как в цирке: каждый кадет показывает увлекательный фокус. По каким критериям сравнивать стрелка, борца и мастера перевоплощений, решительно непонятно.
*** И вообще конкурсные испытания проходят как в цирке: каждый кадет показывает увлекательный фокус. По каким критериям сравнивать стрелка, борца и мастера перевоплощений, решительно непонятно.
*** Ещё непонятнее, почему герои решили, что для разведмиссии подходят именно суворовцы, то есть будущие офицеры, а не подростки из театральных студий, которые на сцене выдают себя за другого человека. Хотя, тут можно подвести обоснуй в духе того, что лояльность суворовцев гарантирована, а вот каких-то актёришек — крайне сомнительна.
*** Ещё непонятнее, почему герои решили, что для разведмиссии подходят именно суворовцы, то есть будущие офицеры, а не подростки из театральных студий, которые на сцене выдают себя за другого человека. Хотя, тут можно подвести обоснуй в духе того, что лояльность суворовцев гарантирована, а вот каких-то актёришек — крайне сомнительна.
*** А заканчивается вся эта клоунада тем, что в логово врага отправляется [[дилетант вместо оперативника|главный разгильдяй]] училища, от которого офицеры-воспитатели волком воют. Что, конечно, логично — такой случай подвернулся школе избавиться от главного траблмейкера! Но вряд ли Зервас имел в виду ''такую'' мотивацию.
*** А заканчивается вся эта клоунада тем, что в логово врага отправляется главный разгильдяй училища, от которого офицеры-воспитатели волком воют. (Что, конечно, логично — такой случай подвернулся школе избавиться от главного траблмейкера! Но вряд ли Зервас имел в виду ''такую'' мотивацию.)
** Подводники, которым Ваня рассказывает ах… ах, какую историю о своих лихих подвигах и забеге на вражеские позиции с пулемётом в одной руке и базукой в другой, похоже, принимают всё за чистую монету. Во всяком случае, ни малейшего намёка на то, что они всё поняли и просто не хотят смущать расхваставшегося кадета, в тексте нет, хотя от наглости царицынского вранья обалдел даже Тихогромов. Или их самих развезло от табуретовки?
** Подводники, которым Ваня рассказывает ах… ах, какую историю о своих лихих подвигах и забеге на вражеские позиции с пулемётом в одной руке и базукой в другой, похоже, принимают всё за чистую монету. Во всяком случае, ни малейшего намёка на то, что они всё поняли и просто не хотят смущать расхваставшегося кадета, в тексте нет, хотя от наглости царицынского вранья обалдел даже Тихогромов. Или их самих развезло от табуретовки?
** Монах Геронда, умеющий читать мысли и предсказывать будущее, говорит Царицыну, что у того дырка в русской защите — слишком сильно хочет получить орден. Говорит, мол, борись с гордыней, дырку заделывай. Но при этом те средства, что есть у колдунов, легко определяют русскую защиту! Неужели Геронда не понимает, что для шпионской миссии логичнее продемонстрировать сломанную русскую защиту, чтобы не вызывать подозрений у колдунов, а заделать её как-нибудь потом?
** Монах Геронда, умеющий читать мысли и предсказывать будущее, говорит Царицыну, что у того дырка в русской защите — слишком сильно хочет получить орден. Говорит, мол, борись с гордыней, дырку заделывай. Но при этом те средства, что есть у колдунов, легко определяют русскую защиту! Неужели Геронда не понимает, что для шпионской миссии логичнее продемонстрировать сломанную русскую защиту, чтобы не вызывать подозрений у колдунов, а заделать её как-нибудь потом?
Строка 290: Строка 227:
* [[Я хороший, мне всё можно]] — Телегин. Убить непричастного солдата другого государства, а ещё одного солдата искалечить, чтобы угнать самолёт? Легко! Для благой цели же. Цель-то действительно благая — спасти детей, которых насильно держат у себя маги, но вот то, что Телегин вытворяет ради этой цели…
* [[Я хороший, мне всё можно]] — Телегин. Убить непричастного солдата другого государства, а ещё одного солдата искалечить, чтобы угнать самолёт? Легко! Для благой цели же. Цель-то действительно благая — спасти детей, которых насильно держат у себя маги, но вот то, что Телегин вытворяет ради этой цели…
** Царицын тоже не прочь использовать данный троп. В самом начале книги он травит журналиста, обличающего проблемы в ВС РФ, при этом обкрадывает его, хоть и не в свою пользу, а также врёт его жене (врать женщинам запрещается кодексом училища, где учится Царицын). Кража вообще не воспринимается героем как что-то плохое; а по поводу вранья автор строит сложную систему отмазок для Царицына. Дескать, во-первых, он умудрился [[исландская правдивость|обмануть её, технически не соврав]], а значит, это не считается; а во-вторых, травля журналиста — это как бы военные действия, а значит, это была не ложь, а военная хитрость.
** Царицын тоже не прочь использовать данный троп. В самом начале книги он травит журналиста, обличающего проблемы в ВС РФ, при этом обкрадывает его, хоть и не в свою пользу, а также врёт его жене (врать женщинам запрещается кодексом училища, где учится Царицын). Кража вообще не воспринимается героем как что-то плохое; а по поводу вранья автор строит сложную систему отмазок для Царицына. Дескать, во-первых, он умудрился [[исландская правдивость|обмануть её, технически не соврав]], а значит, это не считается; а во-вторых, травля журналиста — это как бы военные действия, а значит, это была не ложь, а военная хитрость.
** [[Поверил в собственную ложь]] — Иван, кажется, совершенно искренне считает того самого журналиста клеветником: да как он только посмел написать, что в армии беспорядок, разруха и дедовщина! Травить его! Травить нещадно! А в процессе травли запитаем от его дома офицерское общежитие и три казармы части ПВО, в которых свет отключили за неуплату. Пусть знает, что нет в армии никакой разрухи! По ходу повествования читателю в красках показываются и другие признаки разложения армии (значительно приукрашенные по сравнению с реальностью!), но Иван уверен: всё просто замечательно!
* [[Поверил в собственную ложь]] — Иван, кажется, совершенно искренне считает того самого журналиста клеветником: да как он только посмел написать, что в армии беспорядок, разруха и дедовщина! Травить его! Травить нещадно! А в процессе травли запитаем от его дома офицерское общежитие и три казармы части ПВО, в которых свет отключили за неуплату. Пусть знает, что нет в армии никакой разрухи! По ходу повествования читателю в красках показываются и другие признаки разложения армии (значительно приукрашенные по сравнению с реальностью!), но Иван уверен: всё просто замечательно!


== Альтернативные мнения ==
== Альтернативные мнения ==
Строка 297: Строка 234:
Не мнение как таковое, но благоприятная почва для изложенных ниже теорий. Дело в том, что вокруг личности самого Зерваса идут споры, вплоть до того реальный это человек или же псевдоним для другого писателя, а то и целой группы? Сама по себе позиция автора весьма странная: написать книжку о разумном-добром-вечном и… постесняться ставить подпись. Что особенно характерно выглядит на фоне оригинала, сиречь всё той же тётушки Ро.
Не мнение как таковое, но благоприятная почва для изложенных ниже теорий. Дело в том, что вокруг личности самого Зерваса идут споры, вплоть до того реальный это человек или же псевдоним для другого писателя, а то и целой группы? Сама по себе позиция автора весьма странная: написать книжку о разумном-добром-вечном и… постесняться ставить подпись. Что особенно характерно выглядит на фоне оригинала, сиречь всё той же тётушки Ро.


Наконец, форма анонимного памфлета тоже может быть оправдана, но в случаях спорных и заведомо неоднозначных, когда речь идёт о чём-то одиозном (вроде критики политического строя, короля и т. д.) и, как правило, с нехорошим подхихиком. Но пытаться учить чему-то хорошему в форме политической частушки? В общем, всё это не могло не породить такие мнения, как указанные ниже.
Наконец, форма анонимного памфлета тоже может быть оправдана, но в случаях спорных и заведомо неоднозначных, когда речь идёт о чём-то одиозном (вроде критики политического строя, короля и т. д.) и, как правило, с нехорошим подхихиком. Но пытаться учить чему-то хорошему в форме политической частушки? В общем, всё это не могло не породить такие мнения, как указанные ниже.


Но пока что единственное указание на личность автора — фраза Кураева, что Никос Зервас — «псевдоним одного московского священника».
Но пока что единственное указание на личность автора — фраза Кураева, что Никос Зервас — «псевдоним одного московского священника».


=== Конкретный поп? ===
=== Конкретный поп? ===
[[Файл:Shagzervas.jpeg|мини|справа|Первоисточник фотографии якобы Зерваса]]
[[Файл:Shagzervas.jpeg|мини|справа|Первоисточник фотографии якобы Зерваса]]
Наиболее вероятным кандидатом на роль автора данного шедевра является протоиерей [[w:Шаргунов, Александр Иванович|Александр Шаргунов]], председатель общественного комитета «[[Борец за нравственность|За нравственное возрождение Отечества]]» (http://www.moral.ru). Единственная опубликованная фотография Зерваса является грубой обработкой в фотошопе самого Шаргунова, сам протоиерей любит ездить в Грецию, плюс имеет сына, который заделался молодежным писателем, далек от православия и именует батюшку не иначе, как «мракобесным попом» (что очень многое объясняет). Характер публикаций Шаргунова (показное царебожие, истовые стоны по «[[Россия, которую мы потеряли|России, которую мы потеряли]]», регулярные намеки на [[Кровавый навет|«ритуальность» расстрела последнего Романова]], и т. д., и т. п.) также совпадает с ДПВ полностью. Кроме того, Шаргунов регулярно светится в положительных рецензиях к собственному (?) же творению, на все лады расхваливая ответ натовским колдунам. Поскольку других положительных отзывов на любых ресурсах обычно не появляется, становится понятно, зачем ему вообще понадобился псевдоним.
Наиболее вероятным кандидатом на роль автора данного шедевра является протоиерей [[w:Шаргунов,_Александр_Иванович|Александр Шаргунов]], председатель общественного комитета «[[Борец за нравственность|За нравственное возрождение Отечества]]» (http://www.moral.ru). Единственная опубликованная фотография Зерваса является грубой обработкой в фотошопе самого Шаргунова, сам протоиерей любит ездить в Грецию, плюс имеет сына, который заделался молодежным писателем, далек от православия и именует батюшку не иначе, как «мракобесным попом» (что очень многое объясняет). Характер публикаций Шаргунова (показное царебожие, истовые стоны по «[[Россия, которую мы потеряли|России, которую мы потеряли]]», регулярные намеки на [[Кровавый навет|«ритуальность» расстрела последнего Романова]], и т. д., и т. п.) также совпадает с ДПВ полностью. Кроме того, Шаргунов регулярно светится в положительных рецензиях к собственному (?) же творению, на все лады расхваливая ответ натовским колдунам. Поскольку других положительных отзывов на любых ресурсах обычно не появляется, становится понятно, зачем ему вообще понадобился псевдоним.


=== Зервас — зороастриец? ===
=== Зервас — зороастриец? ===
Несоответствия мира Зерваса и христианской теологии многие отмечали. Любопытно, однако, что при этом вселенная Зерваса неплохо подходит под картину мира… зороастрийца. Например:
Несоответствия мира Зерваса и христианской теологии многие отмечали. Любопытно, однако, что при этом вселенная Зерваса неплохо подходит под картину мира… зороастрийца. Например, главный «положительный» герой, Иван Царицын, рубит змеям головы лопатой. С обывательской точки зрения это садизм, а вот с религиозной зороастрийской — уничтожение храфстра, богопротивной нечисти, к которой и относятся рептилии. Пётр Тихогромов мечтает о том, чтобы его жена походила на его мать или сестру — это соответствует зороастрийскому представлению о праведности хведодах, кровнородственных браков. Злые маги у Зерваса в большинстве своем — женщины, трансвеститы или, судя по некоторым намекам, гомосексуалисты. В зороастризме именно половые девиации связаны с дэвами (бесами), да и ведьмы-паирики присутствуют. Опять же, именно в зороастрийском Иране господствовал принцип «прекрасно всё, что делается царём», а данной идеологией, судя по всему, поражены в мозг все «положительные» герои без исключения, только вместо царя — начальство (впрочем, вспомним про монархизм Ивана…).
* Главный «положительный» герой, Иван Царицын, рубит змеям головы лопатой. С обывательской точки зрения это садизм, а вот с религиозной зороастрийской — уничтожение храфстра, богопротивной нечисти, к которой и относятся рептилии.
* Пётр Тихогромов мечтает о том, чтобы его жена походила на его мать или сестру — это соответствует зороастрийскому представлению о праведности хведодах, кровнородственных браков.
* Злые маги у Зерваса в большинстве своем — женщины, трансвеститы или, судя по некоторым намекам, гомосексуалисты. В зороастризме именно половые девиации связаны с дэвами (бесами), да и ведьмы-паирики присутствуют.
* Опять же, именно в зороастрийском Иране господствовал принцип «прекрасно всё, что делается царём», а данной идеологией, судя по всему, поражены в мозг все «положительные» герои без исключения, только вместо царя — начальство (впрочем, вспомним про монархизм Ивана…).
* Сама фамилия Зервас может быть производным от [[:w:Зерван|Зервана]] — зороастрийского [[Единый Бог|Единого Бога]], сотворившего Ахура-Мазду и Аримана.


=== Либеральная агитка ===
=== Либеральная агитка ===
Вообще произведение не настолько бездарное, как может показаться… И погодите включать «реактивные говномёты». На самом деле, складывается острое впечатление, что это жёсткий и жестокий троллинг РПЦ и Кремля. Фактически автор гениально показывает всех «положительных» героев с самой худшей стороны. Случайно настолько мощную АНТИ-агитку не написать. Это — абсолютно диверсионное по сути своей произведение, которое маскируется под «богоугодную» книжку, но в реальности не способно вызвать к своим «главным героям» ничего, кроме отвращения. При этом образы врагов настолько лубочны, что даже лоботомитом не могут восприниматься всерьёз, так что и тут пропаганда своей цели не достигает. Если это не заведомая диверсия — я не знаю, что такое «диверсия».
Вообще произведение не настолько бездарное, как может показаться… И погодите включать «реактивные говномёты». На самом деле, складывается острое впечатление, что это жёсткий и жестокий троллинг РПЦ и Кремля. Фактически автор гениально показывает всех «положительных» героев с самой худшей стороны. Случайно настолько мощную АНТИ-агитку не написать. Это — абсолютно диверсионное по сути своей произведение, которое маскируется под «богоугодную» книжку, но в реальности не способно вызвать к своим «главным героям» ничего, кроме отвращения. При этом образы врагов настолько лубочны, что даже лоботомитом не могут восприниматься всерьёз, так что и тут пропаганда своей цели не достигает. Если это не заведомая диверсия — я не знаю, что такое «диверсия».


Как уже сказано, враги тут абсолютно лишены хоть какого-то подобия «плотности». Это не картон даже — это в чистом виде папиросная бумага. Они не воспринимаются как враги. Утрированные черты делают их клоунами. Более того, прочитав ЭТО, а затем, скажем, ГПиФК, юный читатель убедится, что все персонажи ГП — на порядок… На много порядков лучше, живее и вменяемее. Националистические нападки — тоже из разряда «спрятать лист в лесу»: в реальности некоторое нарушение статистики в творческих профессиях представителями [[Пейсы, кашрут и день субботний|еврейского этноса]] присутствует. Но человек, прочитавший ДпВ, просто в жизни не найдёт типажей, похожих на описанные «Зервасом», что, соответственно, автоматически ПОНИЗИТ недовольство: претензия-то выглядит высосанной из пальца.
Как уже сказано, враги тут абсолютно лишены хоть какого-то подобия «плотности». Это не картон даже — это в чистом виде папиросная бумага. Они не воспринимаются как враги. Утрированные черты делают их клоунами. Более того, прочитав ЭТО, а затем, скажем, ГПиФК, юный читатель убедится, что все персонажи ГП — на порядок… На много порядков лучше, живее и вменяемее. Националистические нападки — тоже из разряда «спрятать лист в лесу»: в реальности некоторое нарушение статистики в творческих профессиях представителями [[Пейсы, кашрут и день субботний|еврейского этноса]] присутствует. Но человек, прочитавший ДпВ, просто в жизни не найдёт типажей, похожих на описанные «Зервасом», что, соответственно, автоматически ПОНИЗИТ недовольство: претензия-то выглядит высосанной из пальца.


Короче, «Дети против волшебников» — это, похоже, либеральная агитка, которую некие диверсанты [[Протащить под радарами|протащили под радарами]], замаскировав под патриотическое сочинение. В реальности это скорее то, как либералы видят и представляют самый пещерный патриотизм<ref>А что до религиозной составляющей, то изложенные книгой идеи, по меткому наблюдению одного из комментаторов официальной группы ДПВ ВКонтакте, вообще гораздо больше напоминают тематику творчества [http://lurkmore.co/%D0%90%D0%BD%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%B1%D0%BB%D1%8C_%D0%A5%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0_%D0%A1%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F_%D0%B8_%D0%9C%D0%B0%D1%82%D1%8C_%D0%A1%D1%8B%D1%80%D0%B0_%D0%97%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D1%8F «Ансамбля Христа Спасителя и Мать Сыра Земля»], нежели взгляды реальной РПЦ. Только вот если АХС даже и не пытается скрывать своей тролльско-стёбной сущности, то у «Зерваса» и его экранизаторов всё это с самой серьёзной физиономией.</ref>.
Короче, «Дети против волшебников» — это, похоже, либеральная агитка, которую некие диверсанты [[Протащить под радарами|протащили под радарами]], замаскировав под патриотическое сочинение. В реальности это скорее то, как либералы видят и представляют самый пещерный патриотизм <ref>А что до религиозной составляющей, то изложенные книгой идеи, по меткому наблюдению одного из комментаторов официальной группы ДПВ ВКонтакте, вообще гораздо больше напоминают тематику творчества [http://lurkmore.co/%D0%90%D0%BD%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%B1%D0%BB%D1%8C_%D0%A5%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0_%D0%A1%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F_%D0%B8_%D0%9C%D0%B0%D1%82%D1%8C_%D0%A1%D1%8B%D1%80%D0%B0_%D0%97%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D1%8F «Ансамбля Христа Спасителя и Мать Сыра Земля»], нежели взгляды реальной РПЦ. Только вот если АХС даже и не пытается скрывать своей тролльско-стёбной сущности, то у «Зерваса» и его экранизаторов всё это с самой серьёзной физиономией.</ref>.


Да и задайтесь ради интереса вопросом: за сколько времени это тв''а''рение было бы благополучно забыто без всей этой шумихи типа «а-а-а, смотрите что эти рашкинские пацриоты пишут/снимают!!11», в том числе и здесь.
Да и задайтесь ради интереса вопросом: за сколько времени это тв''а''рение было бы благополучно забыто без всей этой шумихи типа «а-а-а, смотрите что эти рашкинские пацриоты пишут/снимают!!11», в том числе и здесь.


С другой же стороны, это никак не объясняет то, что к созданию мультфильма напрямую причастна РПЦ и православные фонды, и, судя по показам и обсуждениям на принадлежащем Московской патриархии телеканале «Спас», конечный продукт Церковью одобрен. Да и книги Зерваса в книжных магазинах встречаются нечасто, зато в лавках православной литературы при церквях — почти всегда…
С другой же стороны, это никак не объясняет то, что к созданию мультфильма напрямую причастна РПЦ и православные фонды, и, судя по показам и обсуждениям на принадлежащем Московской патриархии телеканале «Спас», конечный продукт Церковью одобрен. Да и книги Зерваса в книжных магазинах встречаются нечасто, зато в лавках православной литературы при церквях — почти всегда…


Впрочем, не такой уж он и серьёзный, этот изъян. Если автор — тонкий тролль, то РПЦ могла принять книгу за чистую монету. Что, если вдуматься, враз превращает это произведение из «агитки» или «диверсии» в злободневную сатиру.
Впрочем, не такой уж он и серьёзный, этот изъян. Если автор — тонкий тролль, то РПЦ могла принять книгу за чистую монету. Что, если вдуматься, враз превращает это произведение из «агитки» или «диверсии» в злободневную сатиру.


Другой, более существенный изъян — существование в реальности достаточно большого количества лиц, вполне соответствующих идеологии и посылу ДПВ. Поэтому можно предположить, что автор-то действительно…
Другой, более существенный изъян — существование в реальности достаточно большого количества лиц, вполне соответствующих идеологии и посылу ДПВ. Поэтому можно предположить, что автор-то действительно…


=== Творчество школьников ===
=== Творчество школьников ===
Произведение действительно бездарное — и при этом написанное подростком или коллективом подростков по заказу и наущению мелкого церковного функционера, который не стал утруждаться внимательной вычиткой и редактурой, а одобрил по принципу «и так сойдёт, главное, правильная идея». На это указывают:
Произведение действительно бездарное — и при этом написанное подростком или коллективом подростков по заказу и наущению мелкого церковного функционера, который не стал утруждаться внимательной вычиткой и редактурой, а одобрил по принципу «и так сойдёт, главное, правильная идея». На это указывают:
* Язык, характерный для фанфиков от школьников (мечущийся, подражательский, несамостоятельный) и примитивная, мальчишеская манера построения фраз и диалогов.
* Язык, характерный для фанфиков от школьников (мечущийся, подражательский, несамостоятельный) и примитивная, мальчишеская манера построения фраз и диалогов.
* Низкий уровень общего образования автора — Брусилов у него наступал на Восточную Пруссию, Югославия состоит из сплошного Косова, названия островов и гор в Шотландии обязательно начинаются с «Лох», то есть «озеро»!
* Низкий уровень общего образования автора — Брусилов у него наступал на Восточную Пруссию, Югославия состоит из сплошного Косова, названия островов и гор в Шотландии обязательно начинаются с «Лох», то есть «озеро»!
* Магия «как в компьютерных играх». Что напишет взрослый человек о противостоянии двух сил, одной из которых помогают демоны (причём у демонов есть свои цели), а другая служит Богу? Например, «Мерзейшую мощь». А подросток просто стянет идею из другого сеттинга и выдаст обеим сторонам стабильно действующие магические абилки — одной типа-светлые, другой типа-тёмные. А что, у [[Star Wars/Jedi|джедаев]] и [[Star Wars/Sith|ситхов]] ведь так же!
* Магия «как в компьютерных играх». Что напишет взрослый человек о противостоянии двух сил, одной из которых помогают демоны (причём у демонов есть свои цели), а другая служит Богу? Например, «Мерзейшую мощь». А подросток просто стянет идею из другого сеттинга и выдаст обеим сторонам стабильно действующие магические абилки — одной типа-светлые, другой типа-тёмные. А что, у [[Star Wars/Jedi|джедаев]] и [[Star Wars/Sith|ситхов]] ведь так же!
* Примитивное карикатурно-стереотипическое представление о евреях. Похоже, автор вживую с настоящими евреями никогда не сталкивался — бо́льшая их часть эмигрировала, из оставшихся многие кардинально ассимилировались, и посему в школе автора их нет, а представление о большом мире (где процент евреев более, чем ноль) у него весьма поверхностное (смотрим ниже) — в частности, информацию о евреях он черпает из анекдотов, националистических газет и проповедей батюшки. Нет, концерты Кобзона и Розенбаума он не смотрел.
* Примитивное карикатурно-стереотипическое представление о евреях. Похоже, автор вживую с настоящими евреями никогда не сталкивался — бо́льшая их часть эмигрировала, из оставшихся многие кардинально ассимилировались, и посему в школе автора их нет, а представление о большом мире (где процент евреев более, чем ноль) у него весьма поверхностное (смотрим ниже) в частности, информацию о евреях он черпает из анекдотов, националистических газет и проповедей батюшки. Нет, концерты Кобзона и Розенбаума он не смотрел.
* Очень слабое представление о взрослой жизни и большом мире, доходящее до «был бы я царь, ходил бы в золотых лаптях» — нечто похожее выдают молодые, талантливые девочки, когда пытаются описать роковую страсть между своей [[Мэри Сью]] и неотразимым красавцем-аристократом, состоящим в родстве с королевскими династиями Британии и Скандинавии, но почему-то носящим фамилию вроде Купер или Картер (то есть Бондарев или Телегин).
* Очень слабое представление о взрослой жизни и большом мире, доходящее до «был бы я царь, ходил бы в золотых лаптях» — нечто похожее выдают молодые, талантливые девочки, когда пытаются описать роковую страсть между своей [[Мэри Сью]] и неотразимым красавцем-аристократом, состоящим в родстве с королевскими династиями Британии и Скандинавии, но почему-то носящим фамилию вроде Купер или Картер (то есть Бондарев или Телегин).
* Юношеский максимализм и упрямство: авторы даже не потрудились узнать позицию той же Дж. Роулинг насчёт того же нацизма и сатанизма, который авторы так упорно приписывают произведениям. То, что Дж. Роулинг прямо говорила, что не любит нацизм и сатанизм, а герои Поттерианы являются вполне христианами, авторы явно не знают.
* Юношеский максимализм и упрямство: авторы даже не потрудились узнать позицию той же Дж. Роулинг насчёт того же нацизма и сатанизма, который авторы так упорно приписывают произведениям. То, что Дж. Роулинг прямо говорила, что не любит нацизм и сатанизм, а герои Поттерианы являются вполне христианами, авторы явно не знают.


Строка 343: Строка 275:
=== Альтернативная реальность ===
=== Альтернативная реальность ===
В группе мультфильма «ДпВ» соцсети «ВКонтакте» встречается и такое мнение, что Зерваса нельзя обвинять в искажении реальных фактов, поскольку действие трёх его книг происходит в альтернативной реальности. «Как-бы-доказательствами» этого является следующее:
В группе мультфильма «ДпВ» соцсети «ВКонтакте» встречается и такое мнение, что Зерваса нельзя обвинять в искажении реальных фактов, поскольку действие трёх его книг происходит в альтернативной реальности. «Как-бы-доказательствами» этого является следующее:
* У нас не такая география. А во «вселенной Зерваса» (далее — «там») добираться в Шотландию через Косово и Грецию может быть и короче.
* У нас не такая география. А во «вселенной Зерваса» (далее — «там») добираться в Шотландию через Косово и Грецию может быть и короче.
* У нас не такая история. А там могло быть и падение Византии за тысячу лет до XXI века, и сохранение православия только у русских, греков и сербов.
* У нас не такая история. А там могло быть и падение Византии за тысячу лет до XXI века, и сохранение православия только у русских, греков и сербов.
* У нас не такое православие. Не этому учит (на православном сайте в защиту Гарри Поттера речи Геронды называют прямой ересью) и не так себя проявляет. И ни причащения, ни патриарха, ни епископов, словно Церковью Куроедов и Краплин руководят (а там и такое может быть).
* У нас не такое православие. Не этому учит (на православном сайте в защиту Гарри Поттера речи Геронды называют прямой ересью) и не так себя проявляет. И ни причащения, ни патриарха, ни епископов, словно Церковью Куроедов и Краплин руководят (а там и такое может быть).
* У нас не такая армия. Там всё по-другому.
* У нас не такая армия. Там всё по-другому.
* У нас не такой президент. Похож, но не он. И дочка у него не Василиса, а их две — Маша и Катя, и обе гораздо старше Ивана.
* У нас не такой президент. Похож, но не он. И дочка у него не Василиса, а их две — Маша и Катя, и обе гораздо старше Ивана.
* У нас засилье магов и экстрасенсов началось в 1980-е, а там — только в 2000-е с Лео Рябиновским.
* У нас засилье магов и экстрасенсов началось в 1980-е, а там — только в 2000-е с Лео Рябиновским.
* У нас не такой «Гарри Поттер»! Там у этих книг [[фанская кличка]] — не Семикнижие, а Пятикнижие {{spoiler|(которым серия на момент издания ДПВ и являлась)}}, и автор — не Джоан Роулинг, а Джоконда Кроулинг. И ещё в тех книгах Волдеморта и Гермиону зовут Моргиавола и Гермиома, а Рона вообще нет — Гарри с Герми в паре.
* У нас не такой «Гарри Поттер»! Там у этих книг [[фанская кличка]] не Семикнижие, а Пятикнижие {{spoiler|(которым серия на момент издания ДПВ и являлась)}}, и автор — не Джоан Роулинг, а Джоконда Кроулинг. И ещё в тех книгах Волдеморта и Гермиону зовут Моргиавола и Гермиома, а Рона вообще нет — Гарри с Герми в паре.
* У нас не такие обычаи и не такая Россия, там автор прекрасно знает матчасть, поскольку сам её выдумал.
* У нас не такие обычаи и не такая Россия, там автор прекрасно знает матчасть, поскольку сам её выдумал.
* Наконец, у нас нет самого Никоса Зерваса! А там это человек, имеющий право основывать рассказ от первого лица (так написана книга) на реальных событиях. Соответственно, автор книги у нас взял в качестве псевдонима имя своего персонажа.
* Наконец, у нас нет самого Никоса Зерваса! А там это человек, имеющий право основывать рассказ от первого лица (так написана книга) на реальных событиях. Соответственно, автор книги у нас взял в качестве псевдонима имя своего персонажа.
Строка 359: Строка 291:


=== Деревянко? ===
=== Деревянко? ===
Есть также мнение, что перед нами один из романов популярного в 90-х и 2000-х российского [[МТА|трэш-детективиста]] И. В. Деревянко (решившего на этот раз взять себе творческий псевдоним).
 
Есть также мнение, что перед нами один из романов популярного в 90-х и 2000-х российского [[МТА|трэш-детективиста]] И. В. Деревянко (решившего на этот раз взять себе творческий псевдоним).


К столь экзотической версии происхождения романа склоняется, например, видеоблогер [https://www.youtube.com/watch?v=mGoxj7wgSFQ Uncle Joe], подметив в своём видеообзоре на удивление много общих черт у авторского «почерка» Деревянко и «Зерваса», местами вообще вплоть до неотличимости. Совпадение? Не думаю! С другой стороны, Деревянко служил в армии, работал в Военно-Историческом архиве и возглавлял охранную службу в крупной фирме. Так что такой человек по определению имеет какие-никакие знания об оружии и армейском укладе, поэтому никак не мог наплодить такого количества совершенно детских ляпов. Но остаётся вариант, что книги Деревянко служили автору ДпВ [[эпигонство|источником вдохновения]].
К столь экзотической версии происхождения романа склоняется, например, видеоблогер [https://www.youtube.com/watch?v=mGoxj7wgSFQ Uncle Joe], подметив в своём видеообзоре на удивление много общих черт у авторского «почерка» Деревянко и «Зерваса», местами вообще вплоть до неотличимости. Совпадение? Не думаю! С другой стороны, Деревянко служил в армии, работал в Военно-Историческом архиве и возглавлял охранную службу в крупной фирме. Так что такой человек по определению имеет какие-никакие знания об оружии и армейском укладе, поэтому никак не мог наплодить такого количества совершенно детских ляпов. Но остаётся вариант, что книги Деревянко служили автору ДпВ [[эпигонство|источником вдохновения]].


=== Промежуточный ===
=== Промежуточный ===
Собственно вариант по которому книга (как минимум первая) действительно была написана не слишком умным, или слишком неопытным школьником, но потенциал его произведения как убойного треша, заметил неизвестный, но подкованный в пиаре и правильном позиционировании продукта, либерал (возможно даже при этом являющийся церковником), который переписав/отредактировав ее, сделал из нее маскирующуюся либеральную агитку. Такая теория объясняет как и абсурдные ошибки о устройстве мира, которые взрослому человеку сложно допустить даже стараясь (но можно оставить их без редактуры), так и возникающие при прочтении книг подозрения в агитке, из-за слишком большого количества утрированной клоунады, и ''безостановочного'' ощущения неудачной басни.
Собственно вариант по которому книга (как минимум первая) действительно была написана не слишком умным, или слишком неопытным школьником, но потенциал его произведения как убойного треша, заметил неизвестный, но подкованный в пиаре и правильном позиционировании продукта, либерал (возможно даже при этом являющийся церковником), который переписав/отредактировав ее, сделал из нее маскирующуюся либеральную агитку. Такая теория объясняет как и абсурдные ошибки о устройстве мира, которые взрослому человеку сложно допустить даже стараясь (но можно оставить их без редактуры), так и возникающие при прочтении книг подозрения в агитке, из-за слишком большого количества утрированной клоунады, и ''безостановочного'' ощущения неудачной басни.


Строка 370: Строка 304:


=== [[Юлианна]] ===
=== [[Юлианна]] ===
Забавно, что у сабжа в мире литературы также есть и аналоги. В частности, весьма схожа с зервасовским опусом по своему общему поттерофобско-антимагическо-прохристианскому посылу трилогия Юлии Вознесенской «Юлианна», в особенности вторая её книга — «Юлианна, или Опасные игры», где одна из главных героинь, девочка Анна Мишина, таки попадает в отчасти похожую на ДПВ`шную «академию им. Мерлина» магическую школу-хогвартсоид. В сравнении с трудами своего коллеги из солнечной Греции госпожа Вознесенская по общему качеству исполнения явно выигрывает у Зерваса. У «Юлианны» гораздо выше читабельность — художественный стиль, язык автора и персонажей во многие разы «обстриженней, причёсанней и прилизанней», нежели у Зерваса. Во многие разы меньше стилистических и других ляпов, в тексте достаточно редко присутствуют ругательства, сленг и слова-паразиты, практически нет откровенно спорных моментов (ничего похожего на «онанизмом не заниматься, иначе сразу бью в рыло и насмерть» или «певицу Блядонну» Вознесенская себе в жизни не позволяла)<ref>Разве что беса-искусителя Санкт-Петербурга по имени Ленингад, плюс ещё момент, когда в разговоре с Аней одна из учениц магической школы, рассказывая о вирмах — [[Dune|гигантских пещерных червях]], питающихся человеческими нечистотами — говорит, что если бы не они, то «мы бы тут уже давно в собственном дерьме утонули».</ref>, плюс гораздо менее топорно-карикатурно прорисованы отрицательные герои-маги, да и сама академия и атмосфера в ней. В уроках, которые проходят в магической академии у Вознесенской, правда, тоже приятного и симпатичного мало, но все-таки до обучения совсем уж ярко-выраженному, очевидному и «кричащему» злу вроде воровства, продажи несуществующих вещей подороже, разврата, манипуляции людьми с помощью актёрского мастерства или истязания домашних животных тамошний педсостав «не опускается»<ref>Школа эта, что интересно, по духу своему получилась достаточно похожей на Хогвартс, и, кто знает, возможно, если бы не авторская характерно-религиозная предвзятость в отношении какого бы то ни было волшебства, у неё вполне могла бы получиться '''действительно''' добрая волшебная детская сказка. А по мнению православных христиан, хотя далеко не всех, — и получилась.</ref>. Картонности и плоскости также, в отличие от зервасиады, лишены и положительные персонажи. Существенно снижен градус поцреотизма (хотя он там всё равно частично сохранился, пусть и не в таком термоядрёном варианте, как у Зерваса), гораздо меньше нападок на реальных людей<ref>Дальше случайно упомянутых целительниц '''Ваны''' и '''Джунги''' (Намёк более чем прозрачный, не правда ли? В принципе, это по сути мало отличается от зервасовских «Осипа Куроедова», «Всеволода Краплина» или «Джоконды Кроулинг».), осуждённого незадолго до написания третьей книги Грабового, газеты «Тайная власть» со слегка изменённым именем, а также разговора в третьей книге о том, что Путин, по сюжету, собрался свести экологически чистую зону с одного из петербургских островов под постройку клуба восточных единоборств, дело у Вознесенской не идёт.</ref>. Также Вознесенской, в отличие от Зерваса, хватило благоразумия не пытаться открыто конкурировать с несчастным Гариком и наконец практически отстать уже от него (за исключением сценки в храме, когда продавец в церковной лавке высказывает своё резко негативное мнение о роулинговской эпопее, что вызвало сильное раздражение у Юлии, сестры Анны).
Забавно, что у сабжа в мире литературы также есть и аналоги. В частности, весьма схожа с зервасовским опусом по своему общему поттерофобско-антимагическо-прохристианскому посылу трилогия Юлии Вознесенской «Юлианна», в особенности вторая её книга — «Юлианна, или Опасные игры», где одна из главных героинь, девочка Анна Мишина, таки попадает в отчасти похожую на ДПВ`шную «академию им. Мерлина» магическую школу-хогвартсоид. В сравнении с трудами своего коллеги из солнечной Греции госпожа Вознесенская по общему качеству исполнения явно выигрывает у Зерваса. У «Юлианны» гораздо выше читабельность — художественный стиль, язык автора и персонажей во многие разы «обстриженней, причёсанней и прилизанней», нежели у Зерваса. Во многие разы меньше стилистических и других ляпов, в тексте достаточно редко присутствуют ругательства, сленг и слова-паразиты, практически нет откровенно спорных моментов (ничего похожего на «онанизмом не заниматься, иначе сразу бью в рыло и насмерть» или «певицу Блядонну» Вознесенская себе в жизни не позволяла)<ref>Разве что беса-искусителя Санкт-Петербурга по имени Ленингад, плюс ещё момент, когда в разговоре с Аней одна из учениц магической школы, рассказывая о вирмах — [[Dune|гигантских пещерных червях]], питающихся человеческими нечистотами — говорит, что если бы не они, то «мы бы тут уже давно в собственном дерьме утонули».</ref>, плюс гораздо менее топорно-карикатурно прорисованы отрицательные герои-маги, да и сама академия и атмосфера в ней. В уроках, которые проходят в магической академии у Вознесенской, правда, тоже приятного и симпатичного мало, но все-таки до обучения совсем уж ярко-выраженному, очевидному и «кричащему» злу вроде воровства, продажи несуществующих вещей подороже, разврата, манипуляции людьми с помощью актёрского мастерства или истязания домашних животных тамошний педсостав «не опускается»<ref>Школа эта, что интересно, по духу своему получилась достаточно похожей на Хогвартс, и, кто знает, возможно, если бы не авторская характерно-религиозная предвзятость в отношении какого бы то ни было волшебства, у неё вполне могла бы получиться '''действительно''' добрая волшебная детская сказка. А по мнению православных христиан, хотя далеко не всех, - и получилась.</ref>. Картонности и плоскости также, в отличие от зервасиады, лишены и положительные персонажи. Существенно снижен градус поцреотизма (хотя он там всё равно частично сохранился, пусть и не в таком термоядрёном варианте, как у Зерваса), гораздо меньше нападок на реальных людей<ref>Дальше случайно упомянутых целительниц '''Ваны''' и '''Джунги''' (Намёк более чем прозрачный, не правда ли? В принципе, это по сути мало отличается от зервасовских «Осипа Куроедова», «Всеволода Краплина» или «Джоконды Кроулинг».), осуждённого незадолго до написания третьей книги Грабового, газеты «Тайная власть» со слегка изменённым именем, а также разговора в третьей книге о том, что Путин, по сюжету, собрался свести экологически чистую зону с одного из петербургских островов под постройку клуба восточных единоборств, дело у Вознесенской не идёт.</ref>. Также Вознесенской, в отличие от Зерваса, хватило благоразумия не пытаться открыто конкурировать с несчастным Гариком и наконец практически отстать уже от него (за исключением сценки в храме, когда продавец в церковной лавке высказывает своё резко негативное мнение о роулинговской эпопее, что вызвало сильное раздражение у Юлии, сестры Анны).


Что ещё интересно, так это то, что у Вознесенской больше, чем у Зерваса, внимания уделено миру демонов и вообще тёмных сил (которые, по мнению обоих писателей, являются истинным источником магических способностей у людей) — в то время, как в ДПВ об этих демонах рассказано как-то уж очень мельком, вскользь и поверхностно (о них упомянуто лишь несколько раз по чуть-чуть: в сцене чтения Герондой религиозных книг, описании полёта метлы или выступления Рябиновского в Олимпийском, да ещё в комнате жертвоприношений тоненько намекается, кто же на самом деле тот «Белый Олень», которого маги считают своим покровителем). Не подвела её фантазия и в описании конкретно отдельных из этих демонов: один бес по своему облику, характеру и поведению охренительнее другого, иной раз такие химеры получаются, что «Корпорация Монстров» отдыхает.
Что ещё интересно, так это то, что у Вознесенской больше, чем у Зерваса, внимания уделено миру демонов и вообще тёмных сил (которые, по мнению обоих писателей, являются истинным источником магических способностей у людей) в то время, как в ДПВ об этих демонах рассказано как-то уж очень мельком, вскользь и поверхностно (о них упомянуто лишь несколько раз по чуть-чуть: в сцене чтения Герондой религиозных книг, описании полёта метлы или выступления Рябиновского в Олимпийском, да ещё в комнате жертвоприношений тоненько намекается, кто же на самом деле тот «Белый Олень», которого маги считают своим покровителем). Не подвела её фантазия и в описании конкретно отдельных из этих демонов: один бес по своему облику, характеру и поведению охренительнее другого, иной раз такие химеры получаются, что «Корпорация Монстров» отдыхает.


Плюс в «Юлианне» также присутствует парочка '''по-настоящему''' (в отличие от картонного ДПВ) мрачных и тяжёлых, щиплющих за душу лирико-мелодраматических моментов, вроде переживания главными героинями опыта потери близкого человека.
Плюс в «Юлианне» также присутствует парочка '''по-настоящему''' (в отличие от картонного ДПВ) мрачных и тяжёлых, щиплющих за душу лирико-мелодраматических моментов, вроде переживания главными героинями опыта потери близкого человека.


При всем при том в книге присутствуют мракобесная конспирология («Великий план» волшебников), упорото-православнутая позиция «кто не православный, тот сатанист» (дарвинизм, атеизм и друидизм изучаются в местном Хогвартсе на равных), шовинизм (играющие в «Trick or treat» ирландские дети названы нахальным отребьем), святая уверенность в том, что вся массовая культура — сатанизм в лучших традициях таблоидов девяностых,<ref>Причем образцом сатанизма в рок-музыке Вознесенская считает «Агату Кристи». Интересно, как бы она отреагировала на блэк-метал?</ref> незнание матчасти ([[сарказм|ну да, ну да, в насквозь православной культуре восточных славян «бесовские маски» никто никогда не надевает, вы что]]).
При всем при том в книге присутствуют мракобесная конспирология («Великий план» волшебников), упорото-православнутая позиция «кто не православный, тот сатанист» (дарвинизм, атеизм и друидизм изучаются в местном Хогвартсе на равных), шовинизм (играющие в «Trick or treat» ирландские дети названы нахальным отребьем), святая уверенность в том, что вся массовая культура — сатанизм в лучших традициях таблоидов девяностых,<ref>Причем образцом сатанизма в рок-музыке Вознесенская считает «Агату Кристи». Интересно, как бы она отреагировала на блэк-метал?</ref> незнание матчасти ([[сарказм|ну да, ну да, в насквозь православной культуре восточных славян «бесовские маски» никто никогда не надевает, вы что]]).


Вердикт: если ДПВ — это так плохо, что, в зависимости от ваших вкусов, либо [[Так плохо, что уже хорошо|хорошо]], либо [[Так плохо, что уже ужасно|ужасно]], то «Юлиана» уже ближе к [[хорошо, но плохо]].
Вердикт: если ДПВ — это так плохо, что, в зависимости от ваших вкусов, либо [[Так плохо, что уже хорошо|хорошо]], либо [[Так плохо, что уже ужасно|ужасно]], то «Юлиана» уже ближе к [[хорошо, но плохо]].


=== Ваня Жуков против Гарри Поттера и К° ===
=== Ваня Жуков против Гарри Поттера и К° ===
Это, в отличие от «Юлианны», уже вряд ли можно похвалить, ибо примерно столь же картонно, сколь и ДПВ, но всё же в свежести мысли автору не откажешь. Сюжет представляет детское [[вторжение в ад|сошествие во ад]], где демонами предстают персонажи поп-культуры — такие как Микки Маус, Скрудж МакДак (как демон корыстолюбия) и даже Телепузики. Причём Телепузики претендуют на звание самых эффективных демонов: это они овладевают разумом детей с самого раннего возраста, благодаря им дети говорят не просто «Пока», а «Пока-пока», благодаря им у детей развилась тяга к экранам…
Это, в отличие от «Юлианны», уже вряд ли можно похвалить, ибо примерно столь же картонно, сколь и ДПВ, но всё же в свежести мысли автору не откажешь. Сюжет представляет детское [[вторжение в ад|сошествие во ад]], где демонами предстают персонажи поп-культуры — такие как Микки Маус, Скрудж МакДак (как демон корыстолюбия) и даже Телепузики. Причём Телепузики претендуют на звание самых эффективных демонов: это они овладевают разумом детей с самого раннего возраста, благодаря им дети говорят не просто «Пока», а «Пока-пока», благодаря им у детей развилась тяга к экранам…
* Игумен Алексий (Несмеев) из Владивостокской епархии РПЦ благословил эту книгу '''сжечь'''.
* Игумен Алексий (Несмеев) из Владивостокской епархии РПЦ благословил эту книгу '''сжечь'''.
* А еще она славится тем, что ее автор бессовестно искажает книги Роулинг при прямом цитировании.
* А еще она славится тем, что ее автор бессовестно искажает книги Роулинг при прямом цитировании.
* Если кто забыл, Ванька Жуков — чеховский персонаж, хорошо знакомый по школьной программе. [[Необузданные догадки|Это совпадение или намёк]]?
* Если кто забыл, Ванька Жуков — чеховский персонаж, хорошо знакомый по школьной программе. [[Необузданные догадки|Это совпадение или намёк]]?


=== Гарри Поттер: Покаяние ===
=== Гарри Поттер: Покаяние ===
Школьная пьеса, освещённая в газете «Комсомольская правда». Известна в разных редакциях и под разными названиями. В отличие от других образцов, здесь положительные персонажи «Гарри Поттера» всё-таки остаются положительными. Перед смертью Дамблдор раскаивается, что практиковал магию, и рассказывает Гарри о Том-Кто-Создал-Всё, в Ком истинная сила, и далее Гарри с друзьями борются с Волдемортом при помощи молитв вместо заклинаний. Также наличествуют клюквенные греки, крестное знамение «по-македонски» двумя руками, действующее так же неотразимо, как «русская защита» Зерваса, вместо карикатур на реальных лиц — внезапный оммаж митрополиту Сурожскому Антонию, выведенному как «мистер Блюм».
Школьная пьеса, освещённая в газете «Комсомольская правда». Известна в разных редакциях и под разными названиями. В отличие от других образцов, здесь положительные персонажи «Гарри Поттера» всё-таки остаются положительными. Перед смертью Дамблдор раскаивается, что практиковал магию, и рассказывает Гарри о Том-Кто-Создал-Всё, в Ком истинная сила, и далее Гарри с друзьями борются с Волдемортом при помощи молитв вместо заклинаний. Также наличествуют клюквенные греки, крестное знамение «по-македонски» двумя руками, действующее так же неотразимо, как «русская защита» Зерваса, вместо карикатур на реальных лиц — внезапный оммаж митрополиту Сурожскому Антонию, выведенному как «мистер Блюм».
* Если «Дети против волшебников» — это [[так плохо, что уже ужасно]], то «Покаяние Гарри Поттера», по мнению автора правки, являет собой образец обратного тропа — это [[Так плохо, что уже хорошо|так плохо, что уже смешно]]. Гарри настолько не разбирается в религии, что [[Что за идиот!|называет церковь «странным домом»]]<ref>Вообще-то Гарри у Роулинг — крещёный, если кто забыл.</ref>, Волдеморт пытается убить Гарри [[Не знает сеттинга|заклинанием «Аввада Кадабра»]], а драматичная сцена оборачивается [[Бафос-нежданчик|бафосом-нежданчиком]]:
* Если «Дети против волшебников» — это [[Так плохо, что уже ужасно|так плохо, что уже ужасно]], то «Покаяние Гарри Поттера», по мнению автора правки, являет собой образец обратного тропа — это [[Так плохо, что уже хорошо|так плохо, что уже смешно]]. Гарри настолько не разбирается в религии, что [[Что за идиот!|называет церковь «странным домом»]]<ref>Вообще-то Гарри у Роулинг — крещёный, если кто забыл.</ref>, Волдеморт пытается убить Гарри [[Не знает сеттинга|заклинанием «Аввада Кадабра»]], а драматичная сцена оборачивается [[Бафос-нежданчик|бафосом-нежданчиком]]:
{{Q|ДАМБЛДОР: Твои родители, Гарри, незадолго до твоего рождения отказались от волшебства… Они… (Дамблдор издает последний вздох)<br>ГАРРИ: Хаггрид, что такое он хотел сказать о моих родителях?<br>ХАГГРИД: Я не знаю, Гарри, знаю только, что незадолго до смерти они отреклись от волшебства.|«Гарри Поттер: Покаяние»}}
{{Q|ДАМБЛДОР: Твои родители, Гарри, незадолго до твоего рождения отказались от волшебства… Они… (Дамблдор издает последний вздох)<br/>ГАРРИ: Хаггрид, что такое он хотел сказать о моих родителях?<br/>ХАГГРИД: Я не знаю, Гарри, знаю только, что незадолго до смерти они отреклись от волшебства.|«Гарри Поттер: Покаяние»}}


=== Про богатыря Ивана и царство обмана ===
=== Про богатыря Ивана и царство обмана ===
Сказочка-басня (сказкой язык назвать не поворачивается), высмеивающая (типа «зло и едко») телевидение («Царь '''ТиВи'''н-паучий сын» и его гипнотизирующие зеркала) а также Бэтмена (брат злого царя — некий чёрный назгул… пардон, рыцарь смерти по имени '''Блэкмен''' с эмблемой летучей мыши на доспехах). Напоминает какую-то советскую агитку про плохую западную культуру.
Сказочка-басня (сказкой язык назвать не поворачивается), высмеивающая (типа «зло и едко») телевидение («Царь '''ТиВи'''н-паучий сын» и его гипнотизирующие зеркала) а также Бэтмена (брат злого царя — некий чёрный назгул… пардон, рыцарь смерти по имени '''Блэкмен''' с эмблемой летучей мыши на доспехах). Напоминает какую-то советскую агитку про плохую западную культуру.
* На данный момент автор написал четыре книги (все есть на «Азбуке веры»), досталось (особенно в третьей книге) еще самураям, восточным единоборствам, сказкам про гоблинов и джиннов, Китаю (выведен как [[Утай|Татайская империя]]) и Америке (выведена как Ха-Ха-Мери-Ха, страна хамов (sic!), которые в финале получают приговор: оплакивать свои грехи, причем не день и не два, а всю оставшуюся жизнь).
* На данный момент автор написал четыре книги (все есть на «Азбуке веры»), досталось (особенно в третьей книге) еще самураям, восточным единоборствам, сказкам про гоблинов и джиннов, Китаю (выведен как [[Утай|Татайская империя]]) и Америке (выведена как Ха-Ха-Мери-Ха, страна хамов (sic!), которые в финале получают приговор: оплакивать свои грехи, причем не день и не два, а всю оставшуюся жизнь).
=== Димон: сказка для детей от 14 до 104 лет ===
Автор протоиерей Александр Торик. В каком-то смысле нечто среднее между «Юлианной» и «Ваней Жуковым». «Гарри Поттер» упоминается только мельком, когда Димон сравнивает приютившего его старца с Дамблдором. Сюжет посвящен экскурсии по пытающемуся казаться приятным местом аду, присутствует намеренное сведение молитвы к супероружию в компьютерной игре, о чем прямо проговаривается ближе к концу истории.


== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
<references />


{{Nav/Книги}}
{{Nav/Книги}}
{{Nav/Российское_искусство}}
{{Nav/Российское_искусство}}

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!