Редактирование: Джедайская правда
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 23: | Строка 23: | ||
== Примеры == | == Примеры == | ||
=== [[Фольклор]] === | === [[Фольклор]] === | ||
* Легенда про Повелителя ворон, проклявшего сыновей короля (в другой версии просто мужика): старший всю жизнь будет воровать, средний будет резать людей, а младший собирать подаяние. Что посоветовал Тёмный Патрик? [[Буквально понятые слова|Старшего сделать юристом, среднего хирургом, а младшего монахом]]. | * Легенда про Повелителя ворон, проклявшего сыновей короля (в другой версии просто мужика): старший всю жизнь будет воровать, средний будет резать людей, а младший собирать подаяние. Что посоветовал Тёмный Патрик? [[Буквально понятые слова|Старшего сделать юристом, среднего хирургом, а младшего монахом]]. | ||
Строка 54: | Строка 53: | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === | ||
==== Отечественная ==== | ==== Отечественная ==== | ||
* Лермонтов, «Боярин Орша». «Не ест, не спит, все ждет да ждет, / Покуда милый не придет!» — Орша{{spoiler|, заморивший дочь голодом.}} | * Лермонтов, «Боярин Орша». «Не ест, не спит, все ждет да ждет, / Покуда милый не придет!» — Орша{{spoiler|, заморивший дочь голодом.}} | ||
Строка 74: | Строка 72: | ||
* Трейсмор Гесс, «Сок оливы» — разговор Флавия Себастиана с товарищами по деке о том, куда он ходит по ночам. А он посещает собрания христиан, вот только его уклончивые ответы истолковывают совсем иначе… Сложная смесь [[Исландская правдивость|исландско]]-джедайской правды. | * Трейсмор Гесс, «Сок оливы» — разговор Флавия Себастиана с товарищами по деке о том, куда он ходит по ночам. А он посещает собрания христиан, вот только его уклончивые ответы истолковывают совсем иначе… Сложная смесь [[Исландская правдивость|исландско]]-джедайской правды. | ||
* Ольга Куно, «Горький ветер свободы». «Рабыня провела эту ночь со мной, и теперь она повышена в статусе», — сказал Данте. Да, в одной комнате… но в разных постелях. | * Ольга Куно, «Горький ветер свободы». «Рабыня провела эту ночь со мной, и теперь она повышена в статусе», — сказал Данте. Да, в одной комнате… но в разных постелях. | ||
==== Зарубежная ==== | ==== Зарубежная ==== | ||
* «[[Тристан и Изольда]]» — когда Изольду привезли на суд калёным железом, из лодки на берег её перенёс оказавшийся поблизости измождённый паломник. Достигнув берега, он споткнулся и упал, обняв её. На суде Изольда сказала: «Я клянусь этими святыми мощами и всеми святыми мощами на свете, что ни один человек, рождённый от женщины, не держал меня в своих объятиях, кроме Марка, моего повелителя, да ещё этого бедного паломника, который только что упал на ваших глазах». Паломником был переодетый Тристан. | * «[[Тристан и Изольда]]» — когда Изольду привезли на суд калёным железом, из лодки на берег её перенёс оказавшийся поблизости измождённый паломник. Достигнув берега, он споткнулся и упал, обняв её. На суде Изольда сказала: «Я клянусь этими святыми мощами и всеми святыми мощами на свете, что ни один человек, рождённый от женщины, не держал меня в своих объятиях, кроме Марка, моего повелителя, да ещё этого бедного паломника, который только что упал на ваших глазах». Паломником был переодетый Тристан. | ||
* | * Умберто Эко, «[[Имя розы]]» — еретик на допросе не может отречься от своей веры, но не может и сознаться в ней, чтобы не отправиться на костёр, и пытается усыпить бдительность инквизитора вот такими лукавыми формулировками. Ему, однако, не повезло: инквизитор попался опытный и все эти увёртки знает. | ||
** Этот элемент сюжета попёрт из реально существующего руководства для инквизиторов, написанного вот этим самым Бернаром Ги. Впрочем, не все еретики настолько щепетильны: в катарском руководстве по поведению на допросах говорилось «Jura, perjura, secretum prodere noli» (клянись, лжесвидетельствуй, но тайны не выдавай). То есть катар на допросе вполне мог будто бы отрекаться от своей веры и клясться, что он честный католик. | ** Этот элемент сюжета попёрт из реально существующего руководства для инквизиторов, написанного вот этим самым Бернаром Ги. Впрочем, не все еретики настолько щепетильны: в катарском руководстве по поведению на допросах говорилось «Jura, perjura, secretum prodere noli» (клянись, лжесвидетельствуй, но тайны не выдавай). То есть катар на допросе вполне мог будто бы отрекаться от своей веры и клясться, что он честный католик. | ||
** Туда же и «Книга Лжи» (ЛаВейский сатанизм): ''А если приступят к вам и будут смертью вам грозить, дескать, поклонись и покажи свою покорность Господу. Так поклонись Ему, от тебя не убудет. Жизнь твоя дороже любой веры. Её беречь надлежит. А вера — пустое.'' | ** Туда же и «Книга Лжи» (ЛаВейский сатанизм): ''А если приступят к вам и будут смертью вам грозить, дескать, поклонись и покажи свою покорность Господу. Так поклонись Ему, от тебя не убудет. Жизнь твоя дороже любой веры. Её беречь надлежит. А вера — пустое.'' | ||
* Эптон Синклер, повесть-сказка «Гномобиль». Элизабет и её [[Любимый дядюшка|дядюшка]] Родни проносят в отель две корзинки (служащие жилищем для гномов). Портье, предупредившего, что с животными в отель нельзя, Родни успокаивает: «В корзинах находятся ''антропологические образцы''». | * Эптон Синклер, повесть-сказка «Гномобиль». Элизабет и её [[Любимый дядюшка|дядюшка]] Родни проносят в отель две корзинки (служащие жилищем для гномов). Портье, предупредившего, что с животными в отель нельзя, Родни успокаивает: «В корзинах находятся ''антропологические образцы''». | ||
* [[ | * [[Ведьмак]]: | ||
** Геральт, если на него давят, ссылается на Кодекс ведьмака, который велит или не велит то или это. Однако никаких официальных кодексов не существует. Есть личные правила, которые Геральт сам себе придумал. Враньё? А вот и нет! Формально жизненные правила Геральта — это кодекс ведьмака, одного-единственного, то есть его самого. | ** Геральт, если на него давят, ссылается на Кодекс ведьмака, который велит или не велит то или это. Однако никаких официальных кодексов не существует. Есть личные правила, которые Геральт сам себе придумал. Враньё? А вот и нет! Формально жизненные правила Геральта — это кодекс ведьмака, одного-единственного, то есть его самого. | ||
** Одна чародейка прячет другую от розыска, превратив её в маленькую статуэтку и спрятав у себя в декольте. И прямым текстом объясняет ей, что так смогла спокойно сказать, что в её владениях нет такой чародейки (ведь про маленькую статуэтку не спрашивали). | ** Одна чародейка прячет другую от розыска, превратив её в маленькую статуэтку и спрятав у себя в декольте. И прямым текстом объясняет ей, что так смогла спокойно сказать, что в её владениях нет такой чародейки (ведь про маленькую статуэтку не спрашивали). | ||
* «Операция „Хаос“» Пола Андерсона. Человек по имени Вирджиния на глазах у ифрита накладывает на себя заклинание, не дающее врать, и говорит, что её зовут Джинни. Пополам с [[исландская правдивость|исландской правдивостью]]: «Она не могла лгать, давая ему совет. Ему и в голову не пришло, что советуя, ей достаточно было кое о чём умолчать». | * «Операция „Хаос“» Пола Андерсона. Человек по имени Вирджиния на глазах у ифрита накладывает на себя заклинание, не дающее врать, и говорит, что её зовут Джинни. Пополам с [[исландская правдивость|исландской правдивостью]]: «Она не могла лгать, давая ему совет. Ему и в голову не пришло, что советуя, ей достаточно было кое о чём умолчать». | ||
* [[Dresden Files]]: вообще-то фэйри обычно используют [[исландская правдивость|исландскую правдивость]], но в вопросе о сущности в голове у Гарри Мэб прибегает-таки к джедайской правде. Она условно-правдиво называет эту сущность паразитом, потому что такое словоупотребление не очень часто, но встречается: некоторые люди называют паразитами {{spoiler|детей}}. | * [[Dresden Files]]: вообще-то фэйри обычно используют [[исландская правдивость|исландскую правдивость]], но в вопросе о сущности в голове у Гарри Мэб прибегает-таки к джедайской правде. Она условно-правдиво называет эту сущность паразитом, потому что такое словоупотребление не очень часто, но встречается: некоторые люди называют паразитами {{spoiler|детей}}. | ||
** А наёмник Джаред Кинкейд, называя себя «[[Простой крутой смертный|простым смертным]]», имел в виду, что, во-первых, у него нет магических, псионических или феерических способностей ( | ** А наёмник Джаред Кинкейд, называя себя «[[Простой крутой смертный|простым смертным]]», имел в виду, что, во-первых, у него нет магических, псионических или феерических способностей (т. е. «простой»), а во-вторых, его можно убить (т. е. «смертный»). А так, да, он [[Мне на самом деле 700 лет|ещё на Дракулу работал]]… | ||
* [[Эрагон]]: на местном эльфийском невозможно соврать, поэтому эльфы (и все, достаточно хорошо знающие их язык) вовсю пользуются джедайской правдой. | * [[Эрагон]]: на местном эльфийском невозможно соврать, поэтому эльфы (и все, достаточно хорошо знающие их язык) вовсю пользуются джедайской правдой. | ||
* Дебра Дойл, Джеймс Д. Макдональд «Ученик магов» — Рэндал, как и любой маг, не может лгать, иначе лишится магической силы, так что активно пользуется различными видами полуправды. В книге «Магическая статуэтка» даже дается урок, как правильно лгать, не говоря лжи прямо: | * Дебра Дойл, Джеймс Д. Макдональд «Ученик магов» — Рэндал, как и любой маг, не может лгать, иначе лишится магической силы, так что активно пользуется различными видами полуправды. В книге «Магическая статуэтка» даже дается урок, как правильно лгать, не говоря лжи прямо: | ||
Строка 98: | Строка 93: | ||
* Роберт Джордан, «[[Колесо Времени]]» — Айз Седай являются непревзойдёнными мастерицами джедайской правды. Например, в «Грядущей Буре» Эгвейн ал`Вир после того, как в её комнате обнаружили мёртвой другую Айз Седай по имени Верин Матвин, объясняет: «Верин Седай была отравлена [[Мраккультист|Приспешником Темного]] незадолго до нашего с ней разговора. Она знала о яде и в последние минуты своей жизни пришла сообщить мне некую важную информацию». Ни слова лжи. Вот только Эгвейн не уточняет, {{spoiler|что Верин сама же и была тем самым Приспешником (точнее Приспешницей), и сама приняла яд замедленного действия перед разговором с Эгвейн}}. | * Роберт Джордан, «[[Колесо Времени]]» — Айз Седай являются непревзойдёнными мастерицами джедайской правды. Например, в «Грядущей Буре» Эгвейн ал`Вир после того, как в её комнате обнаружили мёртвой другую Айз Седай по имени Верин Матвин, объясняет: «Верин Седай была отравлена [[Мраккультист|Приспешником Темного]] незадолго до нашего с ней разговора. Она знала о яде и в последние минуты своей жизни пришла сообщить мне некую важную информацию». Ни слова лжи. Вот только Эгвейн не уточняет, {{spoiler|что Верин сама же и была тем самым Приспешником (точнее Приспешницей), и сама приняла яд замедленного действия перед разговором с Эгвейн}}. | ||
** Сама же Эгвейн при этом мысленно [[Подсветка|подсвечивает]]: «Невероятно, как же мало правдивых утверждений необходимо для маскировки». | ** Сама же Эгвейн при этом мысленно [[Подсветка|подсвечивает]]: «Невероятно, как же мало правдивых утверждений необходимо для маскировки». | ||
* [[Плоский Мир|Терри Пратчетт]], «Мелкие Боги». Глава инквизиции Ворбис называет это фундаментальная правда. Ворбис вывел Бруту из пустыни, хотя на самом деле было наоборот? Потому что Ворбис считает, что вывел Бруту из духовной пустыни. | * [[Плоский Мир|Терри Пратчетт]], «Мелкие Боги». Глава инквизиции Ворбис называет это фундаментальная правда. Ворбис вывел Бруту из пустыни, хотя на самом деле было наоборот? Потому что Ворбис, считает, что вывел Бруту из духовной пустыни. | ||
==== [[Сетевая литература|Сетевая]] ==== | ==== [[Сетевая литература|Сетевая]] ==== | ||
* «[[Луна над Бездной]]» Ильи Гутмана: Сардэк — [[скрытный POV-персонаж]]. В тексте от автора он излагает не все факты, но всему, что он сказал, можно верить. А вот в диалогах с другими персонажами он зачастую задействует смесь джедайской правды и [[Исландская правдивость|исландской]]. В самой начале той же книги из джедайской правды состоят диалоги между юношей и девушкой, плывущими на лодке. | |||
* Альтернативно-исторические «джихадисты» в сеттинге Михаила Харитонова «Факап», ряженные под помесь Рейха и Аль-Каиды: «Это объяснялось тем, что мусульманин всегда находится в состоянии войны с немусульманами, а на войне дозволены любые уловки. Мусульмане практиковали особое искусство — ''такийя'' — сводящееся к умению лгать немусульманам, скрывать важнейшие детали исламского учения и всячески вредить им исподтишка. Как говорил близкий соратник Мохаммеда, Абу Дард, „''Мы (мусульмане) улыбаемся в лицо некоторым людям, в то время как в сердце своём их проклинаем''“». | * Альтернативно-исторические «джихадисты» в сеттинге Михаила Харитонова «Факап», ряженные под помесь Рейха и Аль-Каиды: «Это объяснялось тем, что мусульманин всегда находится в состоянии войны с немусульманами, а на войне дозволены любые уловки. Мусульмане практиковали особое искусство — ''такийя'' — сводящееся к умению лгать немусульманам, скрывать важнейшие детали исламского учения и всячески вредить им исподтишка. Как говорил близкий соратник Мохаммеда, Абу Дард, „''Мы (мусульмане) улыбаемся в лицо некоторым людям, в то время как в сердце своём их проклинаем''“». | ||
* Pact и Pale Джона | * Pact и Pale Джона "Wildbow" Маккрэя: практики и Иные не способны лгать, не теряя в магической силе, поэтому им приходится как практиковать джедайскую/[[Исландская правдивость|исландскую]] правду, так и осторожно подбирать слова, чтобы случайно не дать какого-либо обещания (за их нарушение спрос куда серьезнее). | ||
==== [[Фанфики]] ==== | ==== [[Фанфики]] ==== | ||
Строка 108: | Строка 104: | ||
** Вот только о том, что на парселтанге, якобы, можно сказать правду, известно лишь со слов злодея, сказанных на самом парселтанге. А Гарри проверять не стал. Ага, после того, как поиздевался над Гермионой. | ** Вот только о том, что на парселтанге, якобы, можно сказать правду, известно лишь со слов злодея, сказанных на самом парселтанге. А Гарри проверять не стал. Ага, после того, как поиздевался над Гермионой. | ||
** Проверка имела место. Только один раз, но условия были экстремальные и было не до дополнительных тестов. В дальнейшем Гарри допускает, что противник мог и солгать, но придумать дополнительный способ проверить это за краткие минуты ему не удаётся, мысли сконцентрированы на другом. А какой способ придумали бы вы? | ** Проверка имела место. Только один раз, но условия были экстремальные и было не до дополнительных тестов. В дальнейшем Гарри допускает, что противник мог и солгать, но придумать дополнительный способ проверить это за краткие минуты ему не удаётся, мысли сконцентрированы на другом. А какой способ придумали бы вы? | ||
** Проверяемый даёт Нерушимый Обет честно ответить на вопрос: | ** Проверяемый даёт Нерушимый Обет честно ответить на вопрос: «Можно ли лгать на Парслетанге?» После чего ему задаётся этот вопрос. | ||
** Разумеется, нельзя. Лгать вообще нельзя ни на каком языке. Так же, как играть со спичками и обижать слабых. | |||
*** А вот это уже [[Ложь во благо|не столь]] [[Ложь — это хорошо|однозначно]]; но вопрос о том, что значит «можно», тут действительно уместен. | |||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
Строка 114: | Строка 112: | ||
** Он же перед этим «не припомню чтобы владел дроидом». Что ж, R2D2 действительно был дроидом Падме и Анакина. | ** Он же перед этим «не припомню чтобы владел дроидом». Что ж, R2D2 действительно был дроидом Падме и Анакина. | ||
** В «Последних джедаях» на Люке снова используют джедайскую правду, на этот раз Йода, когда говорит, что в джедайских книгах нет ничего, чем Рэй бы уже не владела. Ну да, потому что она эти книги взяла себе, когда улетала! | ** В «Последних джедаях» на Люке снова используют джедайскую правду, на этот раз Йода, когда говорит, что в джедайских книгах нет ничего, чем Рэй бы уже не владела. Ну да, потому что она эти книги взяла себе, когда улетала! | ||
* Фильм «[[Иванко и царь Поганин]] | * Фильм «[[Иванко и царь Поганин]]»: народ Воронов не имеет права вмешиваться в дела людей, но царь Каркарон слишком добр и порядочен, чтобы отдать маленького Иванко посланцам царя Поганина. Он волевым решением усыновляет Иванко и сообщает послам, что здесь нет человеческого мальчика, а есть воронёнок по имени Кроуми. Послам остаётся только скрипеть зубами: перед ними дрыгает ножками несомненно человеческий младенец, но де-юре Каркарон прав: слово царя — закон, и раз он сказал «воронёнок», значит, воронёнок. | ||
* «[[Thor Trilogy|Тор]]»: Хеймдалль настолько сложный парень, что находит лазейку для любой нерушимой клятвы. | |||
** В третьей части Грандмастер: «Я освобождаю тебя… от этой жизни». | |||
* «[[Стражи Галактики|Стражи Галактики 2]]»: Эго заверил Йонду, что дети не пострадают. Они и правда умирали без страданий. | |||
* «[[Iron Man Trilogy|Железный человек]]»: Хо Инсен говорит что очень хочет увидеться с семьей. {{Spoiler|Это правда, только его семья погибла. Он и жил и работал только для того, чтобы спасти Тони, а потом пожертвовал собой ради него, наконец отправившись к семье.}} | |||
** Хотя возможно, что это была не столько джедайская правда, сколько самообман. | |||
* «[[Captain America Trilogy|Зимний Солдат]]» — «Моя жена выгнала меня.» Ну, Фьюри же [[Горлохват|женат на своей работе]]… | |||
* «[[Айвенго]]» — «[[Робин Гуд|Это]], если хорошенько подумать… только хорошенько… может оказаться этот… лесной сторож… Ну, тот добряк о котором я тебе сегодня говорил». | * «[[Айвенго]]» — «[[Робин Гуд|Это]], если хорошенько подумать… только хорошенько… может оказаться этот… лесной сторож… Ну, тот добряк о котором я тебе сегодня говорил». | ||
* «[[Arda/The Hobbit Trilogy|Хоббит: Пустошь Смауга]]» — Трандуил во время допроса орка говорит что освободит его, а потом просто обезглавливает. Леголас возмущается, на что его отец спокойно отвечает, что освободил тело орка от его мерзкой головы. | * «[[Arda/The Hobbit Trilogy|Хоббит: Пустошь Смауга]]» — Трандуил во время допроса орка говорит что освободит его, а потом просто обезглавливает. Леголас возмущается, на что его отец спокойно отвечает, что освободил тело орка от его мерзкой головы. | ||
Строка 128: | Строка 124: | ||
* «[[Фильмы Гайдая|За спичками]]»: «Сегодня я узнал, что Кайса Кархутар, вдова, поймала его (Юсси Ватанен) в свои сети.» «Туда ему и дорога» — искренне отвечают несостоявшиеся тесть и теща Ватанена: они-то думают, что Ватанен утонул, а его тело было выловлено рыболовецкими сетями. | * «[[Фильмы Гайдая|За спичками]]»: «Сегодня я узнал, что Кайса Кархутар, вдова, поймала его (Юсси Ватанен) в свои сети.» «Туда ему и дорога» — искренне отвечают несостоявшиеся тесть и теща Ватанена: они-то думают, что Ватанен утонул, а его тело было выловлено рыболовецкими сетями. | ||
* «Овечка Долли была злая и рано умерла» — главный герой, путешественник по времени Никита Громов, в конце пишет записку (прикрепив к шампанскому) и сам же её «получает», передав родителям во время дня рождения и впервые за 20 лет собравшимся их друзьям; в записке Никита Киселёв (прибившийся к их компании 20 лет назад) сообщает, что взлом лаборатории института, занимавшейся тайными военными разработками, устроил он (а взлом этот стал причиной распада компании друзей, которые не знали, на кого думать; вину на себя взяли все они, начиная от отца Громова, которому это стоило карьеры). Знание правды вновь сплотило друзей. Только вот они не знали, что Никита Громов и Никита Киселёв — это один и тот же человек. Таким образом, Никита признался им в своём проступке, но они не узнали об этом. | * «Овечка Долли была злая и рано умерла» — главный герой, путешественник по времени Никита Громов, в конце пишет записку (прикрепив к шампанскому) и сам же её «получает», передав родителям во время дня рождения и впервые за 20 лет собравшимся их друзьям; в записке Никита Киселёв (прибившийся к их компании 20 лет назад) сообщает, что взлом лаборатории института, занимавшейся тайными военными разработками, устроил он (а взлом этот стал причиной распада компании друзей, которые не знали, на кого думать; вину на себя взяли все они, начиная от отца Громова, которому это стоило карьеры). Знание правды вновь сплотило друзей. Только вот они не знали, что Никита Громов и Никита Киселёв — это один и тот же человек. Таким образом, Никита признался им в своём проступке, но они не узнали об этом. | ||
* «Последний богатырь: | * «Последний богатырь: корень зла» — когда Иван спрашивает отца о судьбе матери, тот вздыхает: «Я её не уберёг»… И лишь в последней сцене фильма выясняется, что не уберёг он жену вовсе не от гибели, а от перехода на сторону тьмы. | ||
* Проект А — [[инверсия]]. Тут герой Джеки Чана выдавал себя за «друга» Чо Као, а когда тот (немало побитый) пришёл к пиратам, «друг» стал ''присваивать'' словам «босса» метафорический смысл. | * Проект А — [[инверсия]]. Тут герой Джеки Чана выдавал себя за «друга» Чо Као, а когда тот (немало побитый) пришёл к пиратам, «друг» стал ''присваивать'' словам «босса» метафорический смысл. | ||
* «Множество» — герой Майкла Китона говорит женщине, с которой хочет переспать: | * «Множество» — герой Майкла Китона говорит женщине, с которой хочет переспать: "Я уже месяц живу в домике для гостей, жена даже не замечает моего существования". Это истинная правда, но данный персонаж - клон, обладающий всей памятью оригинала и естественно считающий его жену своей. Но подаётся эта история как развал брака, дескать, секс с любовницей уже не измена. | ||
* | === [[Телевидение]] === | ||
* «Masked Singer»: участники в шоу дают подсказки, которые отображают истину, но их ещё нужно разгадать. | |||
=== [[Телесериалы]] === | === [[Телесериалы]] === | ||
Строка 139: | Строка 136: | ||
* «Агент национальной безопасности-4», фильм «Королева мечей» — информацию об убийствах учёных невольная соучастница преступлений передаёт в компетентные органы в виде гаданий на картах Таро. | * «Агент национальной безопасности-4», фильм «Королева мечей» — информацию об убийствах учёных невольная соучастница преступлений передаёт в компетентные органы в виде гаданий на картах Таро. | ||
** А это не [[Верблюды идут на север]]? | ** А это не [[Верблюды идут на север]]? | ||
*** Нет тут никакого секретного | *** Нет тут никакого секретного языка — чисто аллюзии и намёки, над которыми пришлось поломать голову. | ||
* «Екатерина» — взойдя на трон, императрица Екатерина навещает заключенного царевича Иоанна VI, мальчик спрашивает, освободит ли она его, Екатерина отвечает : «Освобожу» и {{spoiler|отдаёт приказ о его убийстве}}. | * «Екатерина» — взойдя на трон, императрица Екатерина навещает заключенного царевича Иоанна VI, мальчик спрашивает, освободит ли она его, Екатерина отвечает : «Освобожу» и {{spoiler|отдаёт приказ о его убийстве}}. | ||
* | * «Электрические сны Филипа К. Дика», эпизод «Человек — это…»: полковника Сайлуса после миссии на Рекзаре 4 обвиняют в том, что он на самом деле не человек, а [[метаморф]]-пришелец. Сам обвиняемый, в конце-концов, согласился признать свою вину с одним только условием: с его жены должны быть сняты все обвинения в пособничестве. Суд принимает это условие, но тут в дело вступает его супруга Вера: она спрашивает у трибунала, верят ли они в то, что рекзарианцы — холодные и безжалостные твари, которым неведомо сострадание (в чем уверены все земляне)? Получив утвердительный ответ от обвинителей, она тут же опровергает их доводы: ведь только что Сайлус был готов отдать свою жизнь за любимую — это ли не доказательство того, что он не пришелец? В результате суд оправдывает полковника и снимает все обвинения. {{spoiler|А при чем тут наш троп? А при том, что на тот момент Вера абсолютно точно знает, что Сайлус на самом деле НЕ человек, а метаморф. Тем не менее, он гораздо человечнее и лучше оригинала (который был жестоким самовлюбленным чурбаном, воспринимавшим свою жену как деталь интерьера) и искренне любит её (и это чувство взаимно). Мнение людей, что рекзарианцы — бесчувственные твари, таким образом, было глубоко ошибочным и субъективным. Но знала об этом только Вера и она сознательно сыграла на этом, позволив суду самому себя обмануть.}} | ||
* «[[Коломбо]]» — в эпизоде «Наперегонки со смертью» фитнес-тренер Майло Дженис защищает бывшего заключённого Бадди, говоря про него: «Бадди столь же честен, как и я». Это чистая правда: оба они мошенники-сообщники. | * «[[Коломбо]]» — в эпизоде «Наперегонки со смертью» фитнес-тренер Майло Дженис защищает бывшего заключённого Бадди, говоря про него: «Бадди столь же честен, как и я». Это чистая правда: оба они мошенники-сообщники. | ||
* «[[Lucifer|Люцифер]]» — лейтенант Пирс сообщает своему отделу: несмотря на то, что нет доказательств существования таинственного «Грешника», он — не выдумка Люцифера, а действительно существует, более того — убил его, Пирса, брата. Ни словом не соврал: {{spoiler|то, что Пирс — и есть настоящий Грешник, достаточно ожидаемо, а вот то, что его настоящее имя Каин — неслабый такой поворот.}} | * «[[Lucifer|Люцифер]]» — лейтенант Пирс сообщает своему отделу: несмотря на то, что нет доказательств существования таинственного «Грешника», он — не выдумка Люцифера, а действительно существует, более того — убил его, Пирса, брата. Ни словом не соврал: {{spoiler|то, что Пирс — и есть настоящий Грешник, достаточно ожидаемо, а вот то, что его настоящее имя Каин — неслабый такой поворот.}} | ||
* «Менты-14», эпизод «Дорожные пираты». Бандой руководит преступный главарь по прозвищу Папа {{spoiler|которым оказалась профессиональная грабительница Папанина}}. | * «Менты-14», эпизод «Дорожные пираты». Бандой руководит преступный главарь по прозвищу Папа {{spoiler|которым оказалась профессиональная грабительница Папанина}}. | ||
* | * [[Doctor Who]] (новый сериал) — 9 сезон предпоследняя серия. Когда Клара спросила 12-ого Доктора «Кто будет в конце вселенной» тот ответил «Я.». {{spoiler|И это действительно оказалась Я. То есть Ашильда/Эсхильда.}} | ||
* «[[Великолепный век]]» — султан Сулейман дал клятву не казнить Ибрагима, покуда сам падишах ещё будет жив. Когда возникла необходимость нарушить слово, судья-богослов подсказал Сулейману, что: жизнь — это активность, а во время сна человек не влияет на события и находится вне состояния жизни. | * «[[Великолепный век]]» — султан Сулейман дал клятву не казнить Ибрагима, покуда сам падишах ещё будет жив. Когда возникла необходимость нарушить слово, судья-богослов подсказал Сулейману, что: жизнь — это активность, а во время сна человек не влияет на события и находится вне состояния жизни. | ||
* «[[Друзья]]» — 4 сезон, 2 серия. [[Пиццерия, мафия и Маленькая Италия|Джо Триббиани]], продавая собственноручно сколоченный чудо-стеллаж, написал в объявлении «Производство: Италия. Ручная работа». | * «[[Friends|Друзья]]» — 4 сезон, 2 серия. [[Пиццерия, мафия и Маленькая Италия|Джо Триббиани]], продавая собственноручно сколоченный чудо-стеллаж, написал в объявлении «Производство: Италия. Ручная работа». | ||
* «[[Чёрное зеркало]]» (2011) | * «[[Чёрное зеркало]]» (2011) — эпизод «Демон 79» (6 сезон, 5 серия). Когда коллега спрашивает протагонистку, почему она опоздала на работу, та отвечает: «Меня тошнило. Думала, что заболела». И это чистая правда. Её действительно тошнило… после того, как она совершила первое в своей жизни убийство. И она действительно думала что заболела… ведь психически здоровым людям обычно не мерещится демон, настойчиво уговаривающий убить трёх человек. | ||
* «[[Уэнсдэй]]» (2022) — директриса обвиняет Уэнсдэй в порче памятника Крэкстоуну, но та клянётся душой любимого скорпиончика, что её руки чисты. И действительно Уэнсдэй памятник не поджигала, {{spoiler|это сделал Вещь}}. Хотя это ещё как посмотреть, {{spoiler|Вещь ведь «её рука»}}. | * «[[Уэнсдэй]]» (2022) — директриса обвиняет Уэнсдэй в порче памятника Крэкстоуну, но та клянётся душой любимого скорпиончика, что её руки чисты. И действительно Уэнсдэй памятник не поджигала, {{spoiler|это сделал Вещь}}. Хотя это ещё как посмотреть, {{spoiler|Вещь ведь «её рука»}}. | ||
=== [[ | === [[Мультфильмы]] === | ||
* «[[Shrek|Шрек Третий]]» — многоэтажный запутанный ответ [[Пиноккио]] на вопрос, где находится Шрек, данный [[Капитан]]у Крюку. Пиноккио знает, что Шрек отправился в Вустершир за Арти, и знает, что любую попытку прямо соврать прочтут по его носу. Он и пытается обмануть и Крюка и собственный детектор лжи метафорическим языком. «Не знаю, где его нет» — чистая правда. Предположение допрашивающих о том, что Пиноккио ''хочет сказать'', что не знает, где находится Шрек, в самом деле лишено оснований: ему известно, где находится Шрек, но он не хочет говорить конкретно эту фразу, потому что будет пойман на вранье. Будучи прямо спрошенным повторно, он отвечает, что не может точно сказать, где именно может быть Шрек, что тоже правда: Шрек-то плывет на корабле, а в какой конкретно точке он окажется по пути, Пиноккио знать точно не обязан. | |||
* «[[Шрек]] | |||
** А почему ему вообще тогда нужно городить огород? Он не знает, где сейчас находится Шрек. Это чистая правда. Он не знает, куда он направился. Тоже правда, ибо Пиноккио никто не говорил о местоположении цели. А вот если бы принц задал вопрос — а зачем Шрек уехал, тут бы Пиноккио пришлось помучиться. Хотя тоже можно подыскать варианты… | ** А почему ему вообще тогда нужно городить огород? Он не знает, где сейчас находится Шрек. Это чистая правда. Он не знает, куда он направился. Тоже правда, ибо Пиноккио никто не говорил о местоположении цели. А вот если бы принц задал вопрос — а зачем Шрек уехал, тут бы Пиноккио пришлось помучиться. Хотя тоже можно подыскать варианты… | ||
** Хммм. Когда ты знаешь, что, допустим, чашка находится в определённой точке пространства, то ты также знаешь, что во всём остальном пространстве вокруг точки — чашки нет. Иначе говоря, если Пиноккио знает, где Шрек, то он также знает и где нет Шрека. Итак, мы имеем уравнение «Знаю, где он есть» = «Знаю, где его нет». Добавляя в обе части уравнения частицу «Не», получаем «'''Не''' знаю, где он есть» = «'''Не''' знаю, где его нет». Вывод: Пиноккио врёт. Хотя вопрос можно представить, как метафизический, ибо никто не знает абсолютно всего (пространства), а значит есть вероятность, что чашка может существовать, например, не только в одном месте, или, как тот кот, то ли быть, а то ли и не быть одновременно, или что есть какие-то надсущности, в которых нет ни чашки, ни пространства, ни вообще чего-либо, что мы можем знать. Тогда рассуждения усложнятся, но это уже уровень далеко за гранью детских мультфильмов. | ** Хммм. Когда ты знаешь, что, допустим, чашка находится в определённой точке пространства, то ты также знаешь, что во всём остальном пространстве вокруг точки — чашки нет. Иначе говоря, если Пиноккио знает, где Шрек, то он также знает и где нет Шрека. Итак, мы имеем уравнение «Знаю, где он есть» = «Знаю, где его нет». Добавляя в обе части уравнения частицу «Не», получаем «'''Не''' знаю, где он есть» = «'''Не''' знаю, где его нет». Вывод: Пиноккио врёт. Хотя вопрос можно представить, как метафизический, ибо никто не знает абсолютно всего (пространства), а значит есть вероятность, что чашка может существовать, например, не только в одном месте, или, как тот кот, то ли быть, а то ли и не быть одновременно, или что есть какие-то надсущности, в которых нет ни чашки, ни пространства, ни вообще чего-либо, что мы можем знать. Тогда рассуждения усложнятся, но это уже уровень далеко за гранью детских мультфильмов. | ||
*** Выше все-же некоторый софизм. Дело в том, что по фразе однозначно не определяется, какой в ней должен стоять квантор: существования или всеобщности. «Мне известны ''некоторые'' места, где объекта | *** Выше все-же некоторый софизм. Дело в том, что по фразе однозначно не определяется, какой в ней должен стоять квантор: существования или всеобщности. «Мне известны ''некоторые'' места, где объекта нет» — в таком контексте всегда истина (его по меньшей мере нет здесь); «мне известны ''все'' места, где объекта нет» — действительно может быть истиной только при условии, что респонденту известны все места, где объект есть. Имелось в виду, скорее всего, первое, а выверенности фраз с точки зрения формальной логики проклятье не требует (иначе Пиноккио и просто общаться-то не смог бы). | ||
* «[[Aladdin|Аладдин]] и король разбойников» — Оракул сообщает про отца Аладдина: «Он попал в сети сорока разбойников» | * «[[Aladdin|Аладдин]] и король разбойников» — Оракул сообщает про отца Аладдина: «Он попал в сети сорока разбойников». | ||
* «[[Приключения поросёнка Фунтика]]»: дядюшка Мокус — мастер джедайской правды. А как ему ещё быть, если его кредо — никого ни в чём не обманывать? | * «[[Приключения поросёнка Фунтика]]»: дядюшка Мокус — мастер джедайской правды. А как ему ещё быть, если его кредо — никого ни в чём не обманывать? | ||
** На вопрос сыщиков «Вы здесь не видали поросёнка с бантом? Маленький такой… но очень опасный преступник» отвечает «Преступника не видели» и садится на ящик, в котором сам спрятал Фунтика. Формально — правда, потому что Фунтик не преступник и ловят его не за преступление. А ничего другого он и не сказал. | ** На вопрос сыщиков «Вы здесь не видали поросёнка с бантом? Маленький такой… но очень опасный преступник» отвечает «Преступника не видели» и садится на ящик, в котором сам спрятал Фунтика. Формально — правда, потому что Фунтик не преступник и ловят его не за преступление. А ничего другого он и не сказал. | ||
Строка 176: | Строка 166: | ||
* «[[Nusknacker und Mausekönig|Наша Маша и волшебный орех]]» — братья-крысяки Ник и Дик, отчитываясь Императору о поисках, используют сабж в сочетании с [[Полуправда|полуправдой]]. Например, «у нас изжога от секретной документации, которую мы досконально изучили» (обожрались письмами в почтовом отделении) или «мы буквально сгорали на работе» (загорали на пляже). | * «[[Nusknacker und Mausekönig|Наша Маша и волшебный орех]]» — братья-крысяки Ник и Дик, отчитываясь Императору о поисках, используют сабж в сочетании с [[Полуправда|полуправдой]]. Например, «у нас изжога от секретной документации, которую мы досконально изучили» (обожрались письмами в почтовом отделении) или «мы буквально сгорали на работе» (загорали на пляже). | ||
* «[[The Lion King|Король-лев]]» — после того, как Муфаса умирает от того, что был сбит толпой антилоп, Шрам отчитывает Симбу за убийство своего отца словами «Если бы не ты, то он был бы жив». Технически это не ложь, ведь Муфаса действительно отправился спасать своего сына, отчего и погиб, но Шрам фразировал это так, словно сам Симба лично приложил свою лапу к смерти своего отца, вызвав у львёнка [[ГЭС]], из-за которого он ушёл в самоизгнание, на что [[Гад-кукловод|Шрам]] как раз и рассчитывал. | * «[[The Lion King|Король-лев]]» — после того, как Муфаса умирает от того, что был сбит толпой антилоп, Шрам отчитывает Симбу за убийство своего отца словами «Если бы не ты, то он был бы жив». Технически это не ложь, ведь Муфаса действительно отправился спасать своего сына, отчего и погиб, но Шрам фразировал это так, словно сам Симба лично приложил свою лапу к смерти своего отца, вызвав у львёнка [[ГЭС]], из-за которого он ушёл в самоизгнание, на что [[Гад-кукловод|Шрам]] как раз и рассчитывал. | ||
* «Винни-Пух» — Пятачок: «Разве я не попал?» Винни-Пух: | * «Винни-Пух» — Пятачок: «Разве я не попал?» Винни-Пух: "Не то, чтобы совсем не попал, но только не попал в шарик." | ||
=== [[Мультсериалы]] === | === [[Мультсериалы]] === | ||
* | * [[Симпсоны]] — обыграно в серии, в которой мистер Бёрнс переносит электростанцию в Индию, а Гомера делает ее управляющим. Когда Ленни и Карл приходят к другу, мрачный индус предлагает им выбирать из двух дверей. За одной — Гомер Симпсон, за другой — тигр. На самом деле, тигры сидят в обеих комнатах… просто одного зовут «Гомером Симпсоном». | ||
* | ** [[Девушка или тигр?|Отсылка, однако…]] | ||
* | * [[Утиные истории (2017)]] — с фитильком: Д’жинн никого обманывать не хотел, но излагал свои претензии в таких закрученных выражениях, что конечно же его не так поняли. И он от души посмеялся, когда это понял. | ||
* | * [[RWBY]] — Озпин говорит, что его [[Ретроактивное бессмертие|бессмертие]] — это проклятие Богов за что, что он не смог остановить Салем в прошлом… И с какой-то стороны это верно — остановить её он не мог, {{spoiler|ведь был на тот момент мёртв}}, и бессмертие затем Боги ему [[Невероятно отстойный дар|даровали]] из-за наломанных Салем дров… А то, что {{spoiler|к ней они просили Оза не лезть, но он не послушал, в результате чего всё это и растянулось на тысячелетия, став настоящим проклятием}} — уже история для другого тома… | ||
* | * [[Чип и Дейл спешат на помощь]] — старинная подруга Рокки, бабочка-предсказательница, делает ряд довольно абсурдных предсказаний (которые неожиданно сбываются), а Чипу говорит что он пройдет под слоном, потом падение, темнота и характерный жест пальцем поперек горла. В финале на Чипа падает сундук — только он успевает спрятаться в дыре в полу, где темно, а жест делает злодей. | ||
=== [[Аниме]] и [[Манга]] === | === [[Аниме]] и [[Манга]] === | ||
* [[Berserk]] | * [[Berserk]] — в деревне Енох Гаттс просто устроил мастер-класс по джедайской правде. Зато удалось остаться на ночь без драки, а то спасать от троллей было бы уже некого. | ||
* [[Death Parade]] | * [[Death Parade]] — объяснение правил игры тоже как неплохой мастер-класс по джедайской и [[Исландская правдивость|исландской правдивости]]: внушить '''уже''' умершим людям, что их жизни находятся в опасности — та ещё задачка… ''«Ставкой в игре является ваша жизнь»'' — {{spoiler|ага. Только будущая}}. ''«Если проиграете, живыми домой не вернётесь»'' — {{spoiler|если выиграете — тоже, но это нюансы}}. ''«После смерти вы можете попасть либо в рай, либо в ад…»'' — {{spoiler|…ну, если точнее, то на перерождение либо в небытие, но кого вообще интересуют такие тонкости?..}} | ||
* [[Kuroshitsuji]] — Книга Атлантики. На вопрос, как работает устройство для управления зомби, Гробовщик ответил, что понятия не имеет. {{spoiler|Всё правда. Он знает, как оно НЕ работает.}} | * [[Kuroshitsuji]] — Книга Атлантики. На вопрос, как работает устройство для управления зомби, Гробовщик ответил, что понятия не имеет. {{spoiler|Всё правда. Он знает, как оно НЕ работает.}} | ||
* [[Kumo Desu ga, Nani ka?]] | * [[Kumo Desu ga, Nani ka?]] — зигзагом: Филимес сообщает нескольким своим ученикам о гибели Вакабы Хииро в новом мире{{spoiler|, но при этом сама не знает, что и в их прошлых жизнях никакой "Вакабы" не существовало. А ученица, известная им под этим именем — на самом деле виновница их бед. И то, что Сираори в человеческой форме уж [[Персонаж-маска|очень похожа на известный им образ Вакабы]] — уже чистой воды ирония судьбы}}. | ||
** По ранобе, | ** По ранобе, "Вакаба" <s>хикковала</s> наслаждалась ''весёлой жизнью обычной школьницы'' в Японии на самом деле, будучи на самом деле [[Бог в облике человека|самой D]]. А отсутствие записи — [[наглая ложь]], чтобы не вызывать лишних вопросов титулярным перевоплощением в паука {{spoiler|и замаскированным им отлыниванием D от работы}}. Джедайской правдой же являются слова «эльфы взяли учеников под свою защиту» — похитив и заперев. {{spoiler|Заодно набрав немало будущих [[Мозг в банке|пилотов ОБЧР]]}} | ||
* Okama | * Okama Hakusho — Окама, жалуясь другу на отсутствие большой и чистой любви, увидел у друга фото незнакомки и тут же пожелал встретиться с ней. Друг привел его в гей-бар, пообещав, что местная мастерица устроит ему встречу с ней. Незнакомкой оказался сам Окама, накануне напоенный и накрашенный. | ||
* [[Hataraku Maou-sama!|Повелитель Тьмы на подработке!]] | * [[Hataraku Maou-sama!|Повелитель Тьмы на подработке!]] — Широ Ашия (экс-правая рука короля демонов) вынужден рассказать Сузуки Рике историю их с Мао Садао (королем демонов) непростых отношений с её коллегой, Эми Юсой (экс-Героиней)...в адаптированном виде: они на пару владели компанией "Синдикат Мао", занимавшейся в основном недвижимостью (захватом и сожжением городов и деревень) и управлением персоналом (угоном в рабство), а Эми работала на конкурента, весьма могущественную компанию, которая в ходе кризиса переиграла их, так что они сошлись в битве с Эми за клиента, но проиграли, обанкротились и были вынуждены переехать в самую дешевую квартиру. Тем не менее, Мао работает в Макдоналдсе, чтобы постичь азы менеджмента, и не оставляет надежды однажды снова открыть свое дело. А Эми старательно ограждает от них Камадзуки, потому что хочет, чтобы она жила спокойно без тягот начинающих заново с нуля предпринимателей. Примечательно, что все это чистая правда, просто термины другие. | ||
=== [[Видеоигры]] === | === [[Видеоигры]] === | ||
* [[Мор (Утопия)]] | * [[Мор (Утопия)]] — старшина Оюн, которому по статусу врать не положено, на вопрос Гаруспика «Кто убил моего отца?» отвечает, что его убил «рог Боса». Лишь два дня спустя он раскалывается, прижатый к стенке вопросом: {{spoiler|«Правда ли, что ты убил моего отца?». Вся соль в том, что первый ответ создаёт иллюзию того, что отца Гаруспика убил бык (Бос), проткнув его своим рогом, хотя на самом же деле этот рог, отсечённый от быка, Оюн использовал как холодное оружие.}} | ||
* [[Tom Clancy's Splinter Cell]]: Double | * [[Tom Clancy's Splinter Cell]]: Double Agent — такой правдой пичкают и сценаристы игроков, и Анна — Сэма. Во флешфорвардах показывают, как Анна стреляет в спину Сэму, а затем ведёт его к главгаду, невозмутимо отвечая на обвинения «ты с самого начала это задумала!». Вся эта сцена с самого начала и до конца — правда, и в конце игры мы её отыгрываем. Вот только Сэм, в отличие от игрока, осведомлён о любви Анны к подобным трюкам, и возмущается не предательством, а болезненным методом проникновения во вражеский стан. | ||
* [[The Elder Scrolls]] [[The Elder Scrolls V: Skyrim|5: Skyrim]] — в ответ на пожелание протагониста прекратить гражданскую войну Клавикус Вайл обещает наводнить провинцию драконами, которые уничтожили бы всё население. К счастью сейчас он это сделать не может. | * [[The Elder Scrolls]] [[The Elder Scrolls V: Skyrim|5: Skyrim]] — в ответ на пожелание протагониста прекратить гражданскую войну Клавикус Вайл обещает наводнить провинцию драконами, которые уничтожили бы всё население. К счастью сейчас он это сделать не может. | ||
* [[Trails of Cold Steel]] — когда Макиас поднимает важный для него вопрос кто тут <strike>пацак, а кто чатланин</strike> из благородных, а кто нет, Рин несколько театрально говорит что в его жилах нет ни капли благородной крови. В принципе так оно и есть — он приемный сын барона, но по закону все равно дворянин. Когда правда открылась, Макиас остроумия не оценил. | * [[Trails of Cold Steel]] — когда Макиас поднимает важный для него вопрос кто тут <strike>пацак, а кто чатланин</strike> из благородных, а кто нет, Рин несколько театрально говорит что в его жилах нет ни капли благородной крови. В принципе так оно и есть — он приемный сын барона, но по закону все равно дворянин. Когда правда открылась, Макиас остроумия не оценил. | ||
* [[Fallout 4]] — Институт горой стоит за человечество. Только при дальнейшем изучении выясняется что под человечеством они имеют в виду себя, а те, кто снаружи, это так, вымирающий вид, так что можно с ними не церемониться. | * [[Fallout 4]] — Институт горой стоит за человечество. Только при дальнейшем изучении выясняется что под человечеством они имеют в виду себя, а те, кто снаружи, это так, вымирающий вид, так что можно с ними не церемониться. | ||
** Дополнение Far Harbor. Если во время квеста «Великая охота» выбрать вариант «Приукрасить», Морячка опишет | **Дополнение Far Harbor. Если во время квеста «Великая охота» выбрать вариант «Приукрасить», Морячка опишет [[Никакой не босс|«Красной Смертью»]] так, что создастся впечатление, что это был легендарный монстр размером минимум с небоскрёб, но при этом не сказав ни слова лжи. | ||
* [[Mass Effect]] [[Mass Effect 3|3]] — Джокер заливает бармену что во время атаки Цербера на Цитадель он в одиночку разнес целый отряд и чуть ли не спас цитадель, поэтому ему должны бесплатную выпивку. Шепард может подыграть ему и сказать, что Джокер герой и все в баре обязаны ему жизнью (даже Шепард), что есть чистая правда. Но про то, что конкретно этот, описываемый пилотом эпизод — выдумка от начала и до конца, он не упомянет. | * [[Mass Effect]] [[Mass Effect 3|3]] — Джокер заливает бармену что во время атаки Цербера на Цитадель он в одиночку разнес целый отряд и чуть ли не спас цитадель, поэтому ему должны бесплатную выпивку. Шепард может подыграть ему и сказать, что Джокер герой и все в баре обязаны ему жизнью (даже Шепард), что есть чистая правда. Но про то, что конкретно этот, описываемый пилотом эпизод — выдумка от начала и до конца, он не упомянет. | ||
* [[Damnation]] | * [[Damnation]] — в начале игры главгер спрашивает у провидца о Дэйден, своей невесте. Ответ звучит так: ''«Она в руках врага. Он укрыт плащом, в руках его меч»'' — под это описание подходит загадочный суперсолдат по кличке «Призрак». {{spoiler|Выясняется, что Призрак — это Дэйден, которой промыли мозги.}} | ||
* [[Hitman]] | * [[Hitman]] (перезапуск) — если протагонист переоделся каким-нибудь официантом/продавцом/барменом, чтобы подобраться вплотную к жертве, та может обратиться к нему с вопросом (вроде «Что у вас есть вкусного?»). 47-ой всегда отвечает со скрытым подтекстом о смерти жертвы («Ничего вкуснее вам никогда не попробовать»). | ||
=== [[Настольные игры]] === | === [[Настольные игры]] === | ||
* Фанатское дополнение к [[D&D]] «Врата ада» — Белиал, после падения в Ад, убедил знать Четвертого Круга помочь ему свергнуть собственного начальника, обещая взамен награды и наслаждения. Мол, не верите, вот, можете мне прямо в душу взглянуть. И не соврал. Вот только не учли бедняжки черти, что большего садомазохиста Ад еще не видывал… | * Фанатское дополнение к [[D&D]] «Врата ада» — Белиал, после падения в Ад, убедил знать Четвертого Круга помочь ему свергнуть собственного начальника, обещая взамен награды и наслаждения. Мол, не верите, вот, можете мне прямо в душу взглянуть. И не соврал. Вот только не учли бедняжки черти, что большего садомазохиста Ад еще не видывал… | ||
=== [[Реальная жизнь]] === | === [[Реальная жизнь]] === | ||
* Автор этой правки в последнее время научился говорить «Я человек светский», ибо по опыту знает, что не все люди адекватно [[Кнопка берсерка|реагируют на слово «атеист»]]. Тем более что, чисто словарно, «атеист» означает не просто 1. «безрелигиозный человек», но и 2. «человек, который уверен, что Бога — ни в каком виде, ни в какой версии — не существует» (как вариант-нюанс — еще и «его не нужно» | * Автор этой правки в последнее время научился говорить «Я человек светский», ибо по опыту знает, что не все люди адекватно [[Кнопка берсерка|реагируют на слово «атеист»]]. Тем более что, чисто словарно, «атеист» означает не просто 1. «безрелигиозный человек», но и 2. «человек, который уверен, что Бога — ни в каком виде, ни в какой версии — не существует» (как вариант-нюанс — еще и «его не нужно»). А ведь очевидно, что «1» и «2» — не синонимы, хотя и могут сочетаться. | ||
** В сети была история о кришнаите, который причащался в православной церкви, дабы не портить отношения с родственниками. Учение Кришны дозволяет участие в обрядах «низших религий», а остальные условия вроде «к причастию могут подходить только те, кто исповедовался, постился, был накануне на вечернем богослужении» можно соблюсти. | ** В сети была история о кришнаите, который причащался в православной церкви, дабы не портить отношения с родственниками. Учение Кришны дозволяет участие в обрядах «низших религий», а остальные условия вроде «к причастию могут подходить только те, кто исповедовался, постился, был накануне на вечернем богослужении» можно соблюсти. | ||
* А знакомая автора этой правки, проживая в Израиле, и имея российское и израильское гражданство, вступила в брак. О чём просто поленилась уведомлять Россию, оставив в российском паспорте страницу «семейное положение» девственно чистой. Поехав по делам в Россию, на вопрос одного чиновника, увидевшего чистую страницу о семейном положении и обручальное кольцо, ответила: «я состою в гражданском браке». С точки зрения России это значит «я сожительствую». А вот в Израиле, где браки существуют только религиозные, пожениться по еврейскому религиозному обряду могут только те пары, где оба евреи по матери или приняли иудаизм. Кто под это не подпадает, едет жениться за границу, где заключают светский, то есть гражданский брак, без участия религии, и государство Израиль постфактум его регистрирует, так что знакомая автора правки с точки зрения закона Израиля сказала чистую правду. | * А знакомая автора этой правки, проживая в Израиле, и имея российское и израильское гражданство, вступила в брак. О чём просто поленилась уведомлять Россию, оставив в российском паспорте страницу «семейное положение» девственно чистой. Поехав по делам в Россию, на вопрос одного чиновника, увидевшего чистую страницу о семейном положении и обручальное кольцо, ответила: «я состою в гражданском браке». С точки зрения России это значит «я сожительствую». А вот в Израиле, где браки существуют только религиозные, пожениться по еврейскому религиозному обряду могут только те пары, где оба евреи по матери или приняли иудаизм. Кто под это не подпадает, едет жениться за границу, где заключают светский, то есть гражданский брак, без участия религии, и государство Израиль постфактум его регистрирует, так что знакомая автора правки с точки зрения закона Израиля сказала чистую правду. | ||
** С точки зрения законов РФ она тоже сказала чистую правду: у нас гражданский | ** С точки зрения законов РФ она тоже сказала чистую правду: у нас гражданский брак - это как раз обычный светский. Церковного брака, с т.з. закона, не существует (разве что брак был заключен до 1917 г.). Хотите, чтобы государство считало вас мужем и женой - пожалуйте в ЗАГС. Ни священник, ни мулла здесь ни на что не влияют с юридической точки зрения, только с религиозной. Что касается брака, заключенного с иностранцем, то он признается действительным, если соответствует законодательству страны, где был заключен и не противоречит требованиям Семейного кодекса РФ: оба совершеннолетние, дееспособные, не являются близкими родственниками, не являются усыновителями и усыновленными между собой, нет других нерасторженных браков. Уравнивание понятий "гражданский брак" и "сожительство" просто укоренилось в массовом сознании еще со времен 90-х (какой-то журналист, что ли, ляпнул), когда сами эти понятия, да и законодательство еще были не устаканены. На данный момент это - ошибка. Так что, вряд ли под троп попадает. | ||
* | * 1187 год, осада Иерусалима. Балиан Ибелин был готов сдать город Салах ад-Дину, Салах ад-Дин хотел принять сдачу, да вот беда — он уже успел поклясться, что сровняет стены Иерусалима с землёй и истребит всех жителей. Ну что ж, собранный Салах ад-Дином совет мудрецов постановил, что сдача Иерусалима — это и есть ''символическое'' падение его стен и ''духовная'' смерть его жителей. | ||
* Формула-1: При создании команды Toro Rosso изначально планировалось использовать прошлогоднее шасси команды Red Bull. Но, в регламенте сказано что «каждая команда обязана проектировать используемый в соревнованиях болид самостоятельно либо использовать разработки фирм, не участвующих в чемпионате Формулы-1». Поэтому использовалось «спроектированное ныне не выступающей в чемпионате командой Jaguar, куплеенное непосредственно у концерна Ford»…прошлогоднее шасси команды Red Bull. Сабж с оборачиванием «[[Разрыв канвы копирастами|разрыва канвы копирастами]]» в [[Багофича|свою пользу]]. | |||
* Формула-1: При создании команды Toro Rosso изначально планировалось использовать прошлогоднее шасси команды Red Bull. Но, в регламенте сказано что «каждая команда обязана проектировать используемый в соревнованиях болид самостоятельно либо использовать разработки фирм, не участвующих в чемпионате Формулы-1». Поэтому использовалось «спроектированное ныне не выступающей в чемпионате командой Jaguar, куплеенное непосредственно у концерна | * Попытки натянуть Библию на [[Изменившаяся мораль|современную мораль]]. Как только не изощряются их адепты, доказывая, что, скажем, в очередном призыве [[Не щадить детей|убивать детей]] [[Вывих мозга|под детьми понимаются вовсе не дети, а под убийством вовсе не убийство]]! | ||
* Новости уже давно радуют откровенной новоязностью при описании негативных событий. Пожар всё чаще именуется «задымлением», взрыв — «хлопком», а падение экономических показателей — «отрицательным ростом экономики». | |||
* Попытки натянуть | |||
* Новости уже давно радуют откровенной | |||
** Чисто технически «хлопок» и «взрыв» это разные вещи. Как магазин и обойма, курок и спусковой крючок, окоп и капонир, блиндаж и землянка, лопаты сапёрная (большая) и пехотная (малая). «Заклёпочничество»? Может быть и так. | ** Чисто технически «хлопок» и «взрыв» это разные вещи. Как магазин и обойма, курок и спусковой крючок, окоп и капонир, блиндаж и землянка, лопаты сапёрная (большая) и пехотная (малая). «Заклёпочничество»? Может быть и так. | ||
** С отрицательным ростом спорно, ибо это вполне реальный экономический термин. Говорить такими терминами на широкую публику такая себе идея, но новояза (который подразумевает не просто эвфемизм, а придание словам противоположного значения, как единственно верного. Война это мир, помним, да?) тут нет, ибо означает ровно то, что и означает - падение показателей ВВП (если речь о государстве). | |||
** С отрицательным ростом спорно, ибо это вполне реальный экономический термин. Говорить такими терминами на широкую публику такая себе идея, но новояза (который подразумевает не просто эвфемизм, а придание словам противоположного значения, как единственно верного. Война это мир, помним, да?) тут нет, ибо означает ровно то, что и | |||
== Примечания == | == Примечания == |