Редактирование: Джентльмен и прекрасная дикарка
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Троп-родственник [[Благородный дикарь|благородного дикаря]]. Но если благородный дикарь не обязательно предполагает любовную линию, обычно играя роль неиспорченной злобной цивилизацией чистой души, естественного человека, то '''джентльмен и прекрасная дикарка''' — противопоставление цивилизованного и естественного с уклоном в романтику. Обычно прекрасная дикарка, как и благородный дикарь, представлена чистой, благородной и открытой. Джентльмен вовсе не обязательно развращён цивилизацией, но часто его сковывают надуманные с точки зрения прекрасной дикарки вещи — [[сословная мораль]], которая считает такие отношения [[мезальянс]]ом, к примеру. | Троп-родственник [[Благородный дикарь|благородного дикаря]]. Но если благородный дикарь не обязательно предполагает любовную линию, обычно играя роль неиспорченной злобной цивилизацией чистой души, естественного человека, то '''джентльмен и прекрасная дикарка''' — противопоставление цивилизованного и естественного с уклоном в романтику. Обычно прекрасная дикарка, как и благородный дикарь, представлена чистой, благородной и открытой. Джентльмен вовсе не обязательно развращён цивилизацией, но часто его сковывают надуманные с точки зрения прекрасной дикарки вещи — [[сословная мораль]], которая считает такие отношения [[мезальянс]]ом, к примеру. | ||
Строка 12: | Строка 8: | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === | ||
==== Русскоязычная ==== | ==== Русскоязычная ==== | ||
Строка 31: | Строка 26: | ||
** Принц-бастард Элмар является результатом этого тропа: папа — король Ортана, мама — вождь варваров. | ** Принц-бастард Элмар является результатом этого тропа: папа — король Ортана, мама — вождь варваров. | ||
* Тамара Крюкова, дилогия «Волшебница с острова Гроз» и «Чёрный альбатрос» — простая девочка из табора Марика и [[наследный принц]] Глеб. С фитильком — после пережитых приключений Марику взяли на воспитание во дворец герцогини и обучили хорошим манерам, но менее своенравной от этого она не стала и в итоге [[Обречённая любовь|бросила идею стать подобающей королевскому двору]]. | * Тамара Крюкова, дилогия «Волшебница с острова Гроз» и «Чёрный альбатрос» — простая девочка из табора Марика и [[наследный принц]] Глеб. С фитильком — после пережитых приключений Марику взяли на воспитание во дворец герцогини и обучили хорошим манерам, но менее своенравной от этого она не стала и в итоге [[Обречённая любовь|бросила идею стать подобающей королевскому двору]]. | ||
* Иван Ефремов, [[Час Быка]] | * Иван Ефремов, [[Час Быка]] — с прикрученным фитильком, потому как Торманс, конечно, технически развитая планета, но не с точки зрения коммунистической Земли (и это не поднимая вопрос о моральном развитии…). Играется как прямо (Вир Норин и Сю-Те), так и с гендерной инверсией (Таэль и Фай Родис, Гзер Бу-Ям и Эвиза Танет. Тут, правда, любовь чисто платоническая). | ||
* Владимир Кузьменко, «Древо | * Владимир Кузьменко, «Древо жизни» — протагонист и [[Люди с другой планеты|элианки]] в первой книге, земляне и обитательницы Счастливой в третьей. | ||
==== На других языках ==== | ==== На других языках ==== | ||
Строка 47: | Строка 42: | ||
* [[Совместное творчество|Джек Лондон]], «Сердца трёх». Это очень красиво и отчётливо показано в отечественной экранизации. | * [[Совместное творчество|Джек Лондон]], «Сердца трёх». Это очень красиво и отчётливо показано в отечественной экранизации. | ||
** Ещё один пример — последняя новелла в «Смоке Беллью». А вообще — много примеров… | ** Ещё один пример — последняя новелла в «Смоке Беллью». А вообще — много примеров… | ||
* Э. Р. Берроуз, «Пещерная девушка». Мистер Эмерсон и Надара. | * Э. Р. Берроуз, «Пещерная девушка». Мистер Эмерсон и Надара. | ||
* Ян Флеминг, «Живешь только дважды», 11-й роман из канонической бондианы. Здесь это сам [[Джеймс Бонд]], образцовый английский джентльмен во всех смыслах, и добытчица ракушек Кисси Судзуки из племени ами, проживающего на острове Куро близ Японии. | * Ян Флеминг, «Живешь только дважды», 11-й роман из канонической бондианы. Здесь это сам [[Джеймс Бонд]], образцовый английский джентльмен во всех смыслах, и добытчица ракушек Кисси Судзуки из племени ами, проживающего на острове Куро близ Японии. | ||
Строка 53: | Строка 47: | ||
** Да и в целом в книге дикари кто угодно, но не японцы. | ** Да и в целом в книге дикари кто угодно, но не японцы. | ||
* «[[Dune|Дюна]]» — Пол Атрейдес и фрименка Чани. А раньше — её родители: знахарка Фарула и планетолог Льет Кайнс, [[Педаль в пол|который сам был наполовину (по матери) фрименом!]] | * «[[Dune|Дюна]]» — Пол Атрейдес и фрименка Чани. А раньше — её родители: знахарка Фарула и планетолог Льет Кайнс, [[Педаль в пол|который сам был наполовину (по матери) фрименом!]] | ||
* «[[Сага о | * «[[Сага о копье]]» — принц эльфов Гилтанас и дикая «эльфийка» Сильвара. Дальше [[Межвидовая романтика|ещё больше экзотики]]. И его племянник Гилтас и еще одна дикая эльфийка Кериансерай. | ||
* «[[Harry Potter|Гарри Поттер]]» — сыграно необычно, но таки несомненно сыграно с отцом и матерью Хагрида. Ведь была же какое-то время дикарка-великанша прекрасной для влюблённого в нее мага-джентльмена! | * «[[Harry Potter|Гарри Поттер]]» — сыграно необычно, но таки несомненно сыграно с отцом и матерью Хагрида. Ведь была же какое-то время дикарка-великанша прекрасной для влюблённого в нее мага-джентльмена! | ||
** Хотя, конечно, никаких точных данных, кроме довольно неопределённых слов Хагрида, у нас нет. В конце концов, при заявленной разнице в размерах… возможно, это был некий научный опыт, но Рубеусу отец рассказал не совсем то, что было на самом деле. | ** Хотя, конечно, никаких точных данных, кроме довольно неопределённых слов Хагрида, у нас нет. В конце концов, при заявленной разнице в размерах… возможно, это был некий научный опыт, но Рубеусу отец рассказал не совсем то, что было на самом деле. | ||
Строка 62: | Строка 56: | ||
* Фрэнсис Карсак — «Львы Эльдорадо». Тераи Лапрад хоть и не всегда ведёт себя как джентльмен, но таковым безусловно является, а Лаэле — однозначно прекрасная дикарка. Кончилось не очень-то хорошо, но Лапрад в этом не виноват. | * Фрэнсис Карсак — «Львы Эльдорадо». Тераи Лапрад хоть и не всегда ведёт себя как джентльмен, но таковым безусловно является, а Лаэле — однозначно прекрасная дикарка. Кончилось не очень-то хорошо, но Лапрад в этом не виноват. | ||
* Луис Ламур, «Джубал Сакетт» — с притушенным фитильком, поскольку Джубал Сакетт всего лишь сын уехавшего в американскую колонию йомена. Что, впрочем, не мешает ему рассказывать [[Краснокожая красавица|Ичакоми]] про репертуар английских театров, поскольку отец «обожал спектакли, и человек по имени [[w:Кемп, Уильям|Уилл Кемп]] был его любимцем». | * Луис Ламур, «Джубал Сакетт» — с притушенным фитильком, поскольку Джубал Сакетт всего лишь сын уехавшего в американскую колонию йомена. Что, впрочем, не мешает ему рассказывать [[Краснокожая красавица|Ичакоми]] про репертуар английских театров, поскольку отец «обожал спектакли, и человек по имени [[w:Кемп, Уильям|Уилл Кемп]] был его любимцем». | ||
* Джоанн Харрис «Карман | * Джоанн Харрис «Карман ворон» - очередная [[Деконструкция|деконструкция]] с добавлением магии. Прекрасная дикарка - магическое существо из странствующего народа. И юный лэрд Ульям. {{spoiler|На сей раз хэппи энда не будет для него. Опасно быть любимым дикаркой.}} | ||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
* Кэмероновский «[[Avatar|Аватар]]» же! | * Кэмероновский «[[Avatar|Аватар]]» же! Впрочем, джентльменство экс-морпеха как раз под большим вопросом. | ||
* «Синьор Робинзон» — комическая версия плюс «кофе с молоком». | * «Синьор Робинзон» — комическая версия плюс «кофе с молоком». | ||
** «Мистер Робинзон Крузо» — аналогично. | ** «Мистер Робинзон Крузо» — аналогично. | ||
Строка 92: | Строка 77: | ||
=== [[Аниме]] и [[манга]] === | === [[Аниме]] и [[манга]] === | ||
* «[[Mononoke Hime|Принцесса Мононокэ]]» Хаяо Миядзаки — | * «[[Mononoke Hime|Принцесса Мононокэ]]» Хаяо Миядзаки — игра с тропом: Сан прекрасная дикарка, но её не назовешь [[Мисс Фансервис]] при всем желании, да и Аситаку она бросает. Грамотный пример работы с одним из самых приевшихся тропов. | ||
* «[[Arslan Senki (2016)|Сказание об Арслане]]» — довольно забавный пример использования тропа: Альфрида практически навязывается Нарсесу, в открытую называя его «мужем» и «любовником», вгоняя окружающих в оторопь, Нарсеса в краску, а Элама в раздражение. При этом сам Нарсес всё отрицает и рассматривает Альфриду скорее как беспокойную родственницу. Да и сами их отношения (за исключением моментов, когда девушка вспоминает, что они вроде как «любовники») выглядят больше дружескими, чем романтическими. Хотя постепенно продвигаются ко второму варианту. | * «[[Arslan Senki (2016)|Сказание об Арслане]]» — довольно забавный пример использования тропа: Альфрида практически навязывается Нарсесу, в открытую называя его «мужем» и «любовником», вгоняя окружающих в оторопь, Нарсеса в краску, а Элама в раздражение. При этом сам Нарсес всё отрицает и рассматривает Альфриду скорее как беспокойную родственницу. Да и сами их отношения (за исключением моментов, когда девушка вспоминает, что они вроде как «любовники») выглядят больше дружескими, чем романтическими. Хотя постепенно продвигаются ко второму варианту. | ||
* [[Golden Kamuy]] — Сугимото и Асирпа пополам с тропом «[[герой и наставница]]». С фитильком, ибо Асирпа не дикарка (кроме того, она не совсем айну — у её отца польские корни) и цивилизация ей не так уж чужда — для своего народа у неё слишком вольные взгляды, однако культурные различия между японцами и айнами всё-таки ощутимы. Правда, отношения между ними пока что на уровне платонических, но жирные намёки на романтику авторы то и дело оставляют. | * [[Golden Kamuy]] — Сугимото и Асирпа пополам с тропом «[[герой и наставница]]». С фитильком, ибо Асирпа не дикарка (кроме того, она не совсем айну — у её отца польские корни) и цивилизация ей не так уж чужда — для своего народа у неё слишком вольные взгляды, однако культурные различия между японцами и айнами всё-таки ощутимы. Правда, отношения между ними пока что на уровне платонических, но жирные намёки на романтику авторы то и дело оставляют. | ||
Строка 115: | Строка 100: | ||
Кричи «ура»!|noanon=1}} | Кричи «ура»!|noanon=1}} | ||
* Екатерина Болдырева, «Ивовый лук». Джентльмен оказался, мягко говоря, не джентльменом, так что закончилось всё плохо. | * Екатерина Болдырева, «Ивовый лук». Джентльмен оказался, мягко говоря, не джентльменом, так что закончилось всё плохо. | ||
=== Прочее === | === Прочее === | ||
* Отсылка к тропу в [https://zen.yandex.ru/media/ne_mozet_byt/zapadnaia-reklama-beznravstvennaia-i-nepolitkorrektnaia-kakaia-ona-byla-v-5060h-godah-5f836dcbb1a4d95dc01f03f8 рекламе] (парочка на третьей картинке). | * Отсылка к тропу в [https://zen.yandex.ru/media/ne_mozet_byt/zapadnaia-reklama-beznravstvennaia-i-nepolitkorrektnaia-kakaia-ona-byla-v-5060h-godah-5f836dcbb1a4d95dc01f03f8 рекламе] (парочка на третьей картинке). | ||
* Рисунки Flick the Thief — простой российский парень Женя и Граш, [[Прекрасная амазонка|двухметровая орчанка]] из фэнтэзийного мира. | * Рисунки Flick the Thief — простой российский парень Женя и Граш, [[Прекрасная амазонка|двухметровая орчанка]] из фэнтэзийного мира. | ||
== Примеры [[Гендерная инверсия|гендерных инверсий]] == | == Примеры [[Гендерная инверсия|гендерных инверсий]] == | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === | ||
* Конечно, Э. | * Конечно, Э. Р. Берроуз, «Тарзан» — Тарзан и Джейн. | ||
* Чарльз Диккенс, «Жизнь и приключения Николаса | * Чарльз Диккенс, «Жизнь и приключения Николаса Никльби» — [[пародия]] и гендерная [[инверсия]]. Труппа мистера Крамльса ставит балет-интермедию «Дикарь-индеец и девушка»:{{Свёрнуто|«дикарь, рассвирепев, сделал глиссе в сторону девушки, но девушка ускользнула от него при помощи шести пируэтов и в конце последнего замерла на самых кончиках пальцев. Это как будто произвело некоторое впечатление на дикаря, потому что, побесновавшись еще немного и погоняв девушку из угла в угол, он начал смягчаться и несколько раз погладил себя по лицу всеми пятью пальцами правой руки, давая этим понять, что приведен и восторг ее красотой. Действуя под влиянием страсти, он (дикарь) принялся колотить себя кулаком в грудь и обнаруживать другие признаки отчаянной влюбленности, но эта процедура, будучи довольно прозаической, по всей вероятности, привела к тому, что девушка заснула. Это ли послужило причиной, или что другое, но она заснула крепко, как сурок, на отлогом склоне насыпи, а дикарь, заметив это, прижал левую ладонь к левому уху и покивал головой, давая понять всем, кого это могло касаться, что она действительно спит, а не притворяется. Предоставленный самому себе, дикарь один-одинешенек исполнил танец. Не успел он кончить, как девушка проснулась, протерла глаза, поднялась с насыпи и тоже исполнила танец одна-одинешенька — такой танец, что дикарь все время смотрел на нее в экстазе, а по окончании его сорвал с ближайшего дерева какую-то ботаническую диковинку, похожую на маленький кочан кислой капусты, и поднес ее девушке, которая сначала не хотела брать, но при виде проливающего слезы дикаря смягчилась. Потом дикарь подпрыгнул от радости; потом девушка подпрыгнула от восторга, вдыхая сладкий аромат кислой капусты. Потом дикарь и девушка исполнили вдвоем бешеный танец, и, наконец, дикарь упал на одно колено, а девушка стала одной ногой на другое его колено, закончив таким образом балет и оставив зрителей в состоянии приятной неуверенности, выйдет ли она замуж за дикаря, или вернется к своим друзьям».}} | ||
* Эжен Сю, «Вечный | * Эжен Сю, «Вечный Жид» — Адриенна де Кардовилль, дочь графа Реннепон, и индийский принц Джальма. Трагическая история. | ||
* «[[Песнь Льда и Пламени]] | * «[[Песнь Льда и Пламени]]» — Дейенерис и кхал Дрого. | ||
* [[ | * [[Сага о Конане]] — иногда бывает, когда Конан заводит шашни с пресыщенной аристократкой или спасает принцессу. | ||
* «Планета изгнания» Урсулы Ле | * «Планета изгнания» Урсулы Ле Гуин — тот ещё зигзаг: Учёная из Космопора (поселение землян-колонистов на месте бывшего космопорта) вышла замуж за Вольда — вождя местных гуманоидов, однако умерла во времена родов — биохимические барьеры ещё действовали. Спустя пару десятилетий уже потомок колонистов Джакоб Агат женился на дочери Вольда от другой женщины. Оказалось, что к этому времени организм бывших землян достаточно приспособился, чтобы иметь общих детей с аборигенами. | ||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
* «[[Cloud Atlas|Облачный атлас]] | * «[[Cloud Atlas|Облачный атлас]]» — просвещённая Мероним, женщина из Предтеч, и дикарь-пастух Захри. | ||
* [[Die weiße Massa]] | * [[Die weiße Massa]] — и книга, и экранизация по реальной истории о немке, после замужества решившей жить в родном племени масаи её мужа. Закончилось всё расставанием — культурные ращзличия между супругами оказались слишком велики. | ||
=== [[Мультфильмы]] === | === [[Мультфильмы]] === | ||
* «Тарзан», экранизация книги. | * «Тарзан», экранизация книги. | ||
* Китайский мультфильм [[Mulan]] | * Китайский мультфильм [[Mulan]] 2020 года — Мулан и жужаньский принц | ||
=== [[Мультсериалы]] === | === [[Мультсериалы]] === | ||
* «[[Первобытный (мультсериал)|Первобытный]] | * «[[Первобытный (мультсериал)|Первобытный]]» — гендерная инверсия с Копьём и Мирой. Он — звероподобный троглодит, едящий пищу сырой, носящий только набедренную повязку и ездящий на тираннозавре. Она — девушка из культурного и высокоразвитого племени, умеющая говорить, готовить еду… и стрелять из лука. | ||
=== Прочее === | === Прочее === | ||
* У Гойи в серии гравюр | * У Гойи в серии гравюр «Капричос» — «Тантал»: возле пирамиды некий условный «дикарь» заламывает руки над прекрасной девушкой (скорее всего, испанкой, т.к. Гойя изображал их именно такими). Иронический комментарий Гойи: «Если бы он был более учтив и менее назойлив, она, быть может, ожила бы». | ||
* [[ElfQuest]] | * [[ElfQuest]] — Рубака, вождь Лесных всадников, племени охотников-собирателей, и Лита — целительница Солнечных, оседлого племени, освоившего сельское хозяйство и зачатки металлургии. | ||
== Примечания == | == Примечания == |