Редактирование: Дровосексуализм
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{TVTropes|CargoShip|Cargo Ship}} | {{TVTropes|CargoShip|Cargo Ship}} | ||
{{Q| | |||
{{Q| | Музыканты смеются:<br /> | ||
«Влип как! | «Влип как!<br /> | ||
Пришел к деревянной невесте!<br /> | |||
Голова!» | Голова!»|Маяковский}} | ||
{{Q| | |||
— Мало ли извращенцев… — проворчал он [Ефрем Нехорошев]. — Есенина взять. Тоже ведь: «Я люблю Родину! Я очень люблю Родину…» Хотя этот-то на всё кидался: что шевелится, что не шевелится. Дерева стоячего не пропускал. «Так и хочется к сердцу прижать обнажённые груди берёз…»<br /> | |||
— Ну… к сердцу же… — вступился за любимого поэта отбывавший срок Портнягин.<br /> | |||
{{Q| | |||
— Ну… к сердцу же… — вступился за любимого поэта отбывавший срок Портнягин. | |||
— А дальше-то? — огрызнулся колдун. — «Так и хочется руки сомкнуть над древесными бёдрами ив…» Это уж не к сердцу, это к чему другому. Ежели по науке: дендрофил, выходит…|Евгений Лукин «Портрет кудесника в юности»}} | — А дальше-то? — огрызнулся колдун. — «Так и хочется руки сомкнуть над древесными бёдрами ив…» Это уж не к сердцу, это к чему другому. Ежели по науке: дендрофил, выходит…|Евгений Лукин «Портрет кудесника в юности»}} | ||
''*надевает очки доктора Фрейда*'' '''Дровосексуализм''' — редкое половое извращение, заключающееся в противоестественной привязанности персонажа к неодушевлённому предмету. Чаще всего это оружие (обычно имеющее [[Её зовут Вера|собственное имя]]), но может быть компьютер, автомобиль, музыкальный инструмент или что угодно другое. Как определить, что персонаж страдает именно дровосексуализмом, а не просто привязан к любимой вещи? Очень просто: у него нет никаких любовных интересов, зато со своей верной винтовкой/арбалетом/гитарой он не расстаётся днём и ночью, говорит о ней, как о живом существе, и проявляет к ней повышенное внимание. Дровосексуализм — очень серьёзное состояние, практически не поддающееся коррекции. | |||
''*надевает очки доктора Фрейда*'' '''Дровосексуализм''' — редкое половое извращение, заключающееся в противоестественной привязанности персонажа к неодушевлённому предмету. Чаще всего это оружие (обычно имеющее [[Её зовут Вера|собственное имя]]), но может быть компьютер, автомобиль, музыкальный инструмент или что угодно другое. Как определить, что персонаж страдает именно дровосексуализмом, а не просто привязан к любимой вещи? Очень просто: у него нет никаких любовных интересов, зато со своей верной винтовкой/арбалетом/гитарой | |||
''*снимает очки*'' На самом деле, в подавляющем большинстве случаев это комический [[троп]] и играется [[шутки ради]]. Why so serious? | ''*снимает очки*'' На самом деле, в подавляющем большинстве случаев это комический [[троп]] и играется [[шутки ради]]. Why so serious? | ||
Строка 34: | Строка 28: | ||
==== Русскоязычная ==== | ==== Русскоязычная ==== | ||
* Леонид Соловьев, «[[Повесть о Ходже Насреддине]]» — «И с кем? Со своей саблей, что ли, прелюбодействовал он?» | * Леонид Соловьев, «[[Повесть о Ходже Насреддине]]» — «И с кем? Со своей саблей, что ли, прелюбодействовал он?» | ||
* Лев Прозоров, «Страшные вечера»: «Клинок своей сабли воевода знал лучше, чем тело жены». | * Лев Прозоров, «Страшные вечера»: «Клинок своей сабли воевода знал лучше, чем тело жены». | ||
Строка 53: | Строка 46: | ||
* Песня «Солдатушки, бравы ребятушки» (См. раздел «Музыка») в пародийном рассказе (кажется, Олега Дивова) «жёны — пушки заряжёны» отыгрывается в буквальном смысле. И от того, как старательно в ночь перед сражением исполнит супружеский долг бомбардир, зависит качество стрельбы. | * Песня «Солдатушки, бравы ребятушки» (См. раздел «Музыка») в пародийном рассказе (кажется, Олега Дивова) «жёны — пушки заряжёны» отыгрывается в буквальном смысле. И от того, как старательно в ночь перед сражением исполнит супружеский долг бомбардир, зависит качество стрельбы. | ||
* Зинаида Гиппиус, «Комета». Главный герой противопоставляет свои чистые детские влюблённости в предметы, на которые хочется только изредка смотреть, любви между мужчиной и женщиной, подразумевающей желание владеть. | * Зинаида Гиппиус, «Комета». Главный герой противопоставляет свои чистые детские влюблённости в предметы, на которые хочется только изредка смотреть, любви между мужчиной и женщиной, подразумевающей желание владеть. | ||
* | * Елена Ильина, «Четвёртая высота»: героиня ненароком подслушивает разговор солдата, как ей кажется, с девушкой. Вот только почему эта девушка ничего не отвечает? Оказывается, все эти нежные слова были обращены к винтовке. | ||
* "Баязет" В. Пикуля - Дениска Ожогин, дурачась, целует винтовку в приклад - "всем хороша, только спать с тобой как с бабой нельзя!". | |||
==== На других языках ==== | ==== На других языках ==== | ||
* Генрик Сенкевич, «Потоп». «Я Ковальский, а вот пани Ковальска». Это сабля. | * Генрик Сенкевич, «Потоп». «Я Ковальский, а вот пани Ковальска». Это сабля. | ||
* «[[Властелин колец]] | * «[[Властелин колец]]» (Арда), Голлум и его прелесть. | ||
* [[A Song of Ice and Fire|Арео Хотах и его секира.]] | * [[A Song of Ice and Fire|Арео Хотах и его секира.]] | ||
** Да и Аша Грейджой тоже тропа не чурается, называя свой топор супругом, кинжал дитятком. | ** Да и Аша Грейджой тоже тропа не чурается, называя свой топор супругом, кинжал дитятком. | ||
Строка 74: | Строка 68: | ||
* «[[Leon|Леон]]» — заглавный герой и его фикус. | * «[[Leon|Леон]]» — заглавный герой и его фикус. | ||
* «[[Taxi|Такси]]» — таксист Даниэль и его авто, которое у него вместо жены. Жена-то в итоге появилась, но к машине ревновала, и вполне заслуженно. | * «[[Taxi|Такси]]» — таксист Даниэль и его авто, которое у него вместо жены. Жена-то в итоге появилась, но к машине ревновала, и вполне заслуженно. | ||
* В «Крутых парнях из Хаззарда» (Dukes of Hazzard), почему-то изданных у нас как «[[Надмозги|Придурки из Хаззарда]]» — Бо и «Генерал Ли» (Dodge Charger | * В «Крутых парнях из Хаззарда» (Dukes of Hazzard), почему-то изданных у нас как «[[Надмозги|Придурки из Хаззарда]]» — Бо и «Генерал Ли» (Dodge Charger 69 года). | ||
** Строго говоря, неверно в обоих переводах. Дьюки, в данном случае, фамилия семьи главных героев. Можно поиграть со вторым значением и сделать их «герцогами», хотя «Герцоги Графства Хаззард» тоже звучит странновато. Но уж что есть то есть. Ни придурки, ни крутые парни не подходят. | ** Строго говоря, неверно в обоих переводах. Дьюки, в данном случае, фамилия семьи главных героев. Можно поиграть со вторым значением и сделать их «герцогами», хотя «Герцоги Графства Хаззард» тоже звучит странновато. Но уж что есть то есть. Ни придурки, ни крутые парни не подходят. | ||
*** «Ферзи из Хаззарда»? | *** «Ферзи из Хаззарда»? | ||
Строка 80: | Строка 74: | ||
* «Игра в имитацию». Тьюринг и криптоаналитическая машина. Вряд ли это серьезно планировали — но именно так все выглядит. | * «Игра в имитацию». Тьюринг и криптоаналитическая машина. Вряд ли это серьезно планировали — но именно так все выглядит. | ||
* «[[Full Metal Jacket|Цельнометаллическая оболочка]]» — сержант Хартман заставляет новобранцев дать винтовкам женские имена, и рядовой Куча в результате слома психики разговаривал со своей винтовкой Шарлин. | * «[[Full Metal Jacket|Цельнометаллическая оболочка]]» — сержант Хартман заставляет новобранцев дать винтовкам женские имена, и рядовой Куча в результате слома психики разговаривал со своей винтовкой Шарлин. | ||
* «Угнать за 60 секунд» с Николасом Кейджем. У главного героя сложный и бурный роман с автомобилем — Мустангом Шелби | * «Угнать за 60 секунд» с Николасом Кейджем. У главного героя сложный и бурный роман с автомобилем — Мустангом Шелби 1968 года по имени Элеанор. | ||
* «[[Hot Fuzz|Типа крутые легавые]]» — Николас Энджел и его комнатный цветок спатифиллум. Своему напарнику он рассказывает об этом цветке в таких выражениях, что тот интересуется: «Ты с ним ''это'' делал?». | * «[[Hot Fuzz|Типа крутые легавые]]» — Николас Энджел и его комнатный цветок спатифиллум. Своему напарнику он рассказывает об этом цветке в таких выражениях, что тот интересуется: «Ты с ним ''это'' делал?». | ||
* «Синьор Робинзон» и сцена свидания с Пиной (Пина — дерево, для тех, кто не видел фильм). По крайней мере, «Пина» и впрямь немного (очень отдалённо) похожа на человека женского пола. | * «Синьор Робинзон» и сцена свидания с Пиной (Пина — дерево, для тех, кто не видел фильм). По крайней мере, «Пина» и впрямь немного (очень отдалённо) похожа на человека женского пола. | ||
Строка 102: | Строка 96: | ||
* «[[The Umbrella Academy]]» — Пятый и манекен. Впрочем, если вам придётся много лет прожить на Земле, где исчезли все люди, итог немного предсказуем. | * «[[The Umbrella Academy]]» — Пятый и манекен. Впрочем, если вам придётся много лет прожить на Земле, где исчезли все люди, итог немного предсказуем. | ||
* «Тед Лассо» — футболист Колин настолько любит свои Air Jordan, что даже готов их трахнуть (с). | * «Тед Лассо» — футболист Колин настолько любит свои Air Jordan, что даже готов их трахнуть (с). | ||
* «Что сказал покойник» — один из персонажей в детстве мечтал облизать и съесть игрушечный паровозик. К сожалению, претворить грандиозные планы в жизнь не удалось, | * «Что сказал покойник» — один из персонажей в детстве мечтал облизать и съесть игрушечный паровозик. К сожалению, претворить грандиозные планы в жизнь не удалось, т.к. тот безвременно погиб (паровозик{{spoiler|; и персонаж [[Чёрный юмор|тоже]], но несколько позже}}). | ||
=== [[Мультфильм]]ы === | === [[Мультфильм]]ы === | ||
* «Сезон охоты» — параноидальный охотник Шо страстно любит свою винтовку Лоррейн. | * «Сезон охоты» — параноидальный охотник Шо страстно любит свою винтовку Лоррейн. | ||
* [[Ледниковый период]] все части. Скрэт же! И его обожаемый, ненаглядный, несравненный, прекрасный ЖЁЛУДЬ! | * [[Ледниковый период]] все части. Скрэт же! И его обожаемый, ненаглядный, несравненный, прекрасный ЖЁЛУДЬ! | ||
* В мультфильме | * В мультфильме [[Madagascar|«Мадагаскар 2»]] один из пингвинов, Шкипер, влюбляется в Лолу (деревянную фигурку гавайской танцовщицы) и в конце даже женится на ней. | ||
=== [[Мультсериалы]] === | === [[Мультсериалы]] === | ||
Строка 118: | Строка 112: | ||
* [[The Penguins of Madagascar|Пингвины из Мадагаскара]] — в эпизоде «Ненависть с первого взгляда» эксперименты Ковальского с влюбляющим лучом привели к тому, что смотрительница Элис воспылала страстью к мусорному контейнеру. | * [[The Penguins of Madagascar|Пингвины из Мадагаскара]] — в эпизоде «Ненависть с первого взгляда» эксперименты Ковальского с влюбляющим лучом привели к тому, что смотрительница Элис воспылала страстью к мусорному контейнеру. | ||
* [[Power Puff Girls]] — Пушок Лампкинс и его банджо Джо. | * [[Power Puff Girls]] — Пушок Лампкинс и его банджо Джо. | ||
* Salad Fingers — главный герой очень любит ржавые металлические предметы, в одном из эпизодов он даже улетает в мир своих | * Salad Fingers — главный герой очень любит ржавые металлические предметы, в одном из эпизодов он даже улетает в мир своих грëз верхом на ржавом кране. | ||
* [[King of the Hill]] — Хэнк Хилл души не чает в «газе божьем» пропане и всём, что с ним связано. А когда его старенький пикап начал «умирать», он даже плакал. | * [[King of the Hill]] — Хэнк Хилл души не чает в «газе божьем» пропане и всём, что с ним связано. А когда его старенький пикап начал «умирать», он даже плакал. | ||
Строка 129: | Строка 123: | ||
* Танковая полиция Доминион (манга и аниме 80-х годов от автора «Призрака в доспехах» Масамунэ Сиро) протагонистка Леона Одзаки и ее танк Бонапарт, к которому она проявляет куда больший интерес, чем к симпатизирующему ей напарнику. Того такая ситуация печалит, особенно учитывая, что он же ей и помогал собирать этот танк. | * Танковая полиция Доминион (манга и аниме 80-х годов от автора «Призрака в доспехах» Масамунэ Сиро) протагонистка Леона Одзаки и ее танк Бонапарт, к которому она проявляет куда больший интерес, чем к симпатизирующему ей напарнику. Того такая ситуация печалит, особенно учитывая, что он же ей и помогал собирать этот танк. | ||
* Mobile Police Patlabor — аналогично предыдущему примеру (благо Patlabor — это, в общем, [[реконструкция]] концепции Доминиона с мехами вместо танков), протагонистка Ноа Идзуми и ее меха Альфонс (меха здесь — просто управляемый робот, это вам не Ева). | * Mobile Police Patlabor — аналогично предыдущему примеру (благо Patlabor — это, в общем, [[реконструкция]] концепции Доминиона с мехами вместо танков), протагонистка Ноа Идзуми и ее меха Альфонс (меха здесь — просто управляемый робот, это вам не Ева). | ||
=== [[Видеоигры]] === | === [[Видеоигры]] === | ||
* [[Dragon Age|Варрик и его арбалет Бьянка.]] | * [[Dragon Age|Варрик и его арбалет Бьянка.]] | ||
** Если в партии есть Изабелла, она начинает интересоваться Бьянкой, а Варрик смешно и трогательно ревнует. | ** Если в партии есть Изабелла, она начинает интересоваться Бьянкой, а Варрик смешно и трогательно ревнует. | ||
*** В Инквизиции вообще-то мы с вполне живой Бьянкой встречаемся. И таки да, было! | *** В Инквизиции вообще-то мы с вполне живой Бьянкой встречаемся. И таки да, было! | ||
* [[Team Fortress 2]] — Пулемётчик. У него даже отдельная кроватка для пулемёта есть. | * [[Team Fortress 2]] — Пулемётчик. У него даже отдельная кроватка для пулемёта есть. | ||
* [[Mass Effect/Joker|Джокер]] и | * [[Mass Effect/Joker|Джокер]] и [[Mass Effect/Normandy|«Нормандия»]] — что во второй и третьей частях, когда у «Нормандии» появилась [[Mass Effect/EDI|душа]], превратило одержимость кораблём во вполне реальную любовь к <s>живому</s> разумному существу. | ||
** У Заида никаких девушек не обнаружено, зато свою винтовку он любит, поглаживает и называет «Джесси». | ** У Заида никаких девушек не обнаружено, зато свою винтовку он любит, поглаживает и называет «Джесси». | ||
* Если верить Кинзи Кенсигтон из [[Saints Row 4]], она любит компьютеры, гм, не только платонически. | * Если верить Кинзи Кенсигтон из [[Saints Row 4]], она любит компьютеры, гм, не только платонически. | ||
Строка 145: | Строка 137: | ||
* [[Memoria]] — великолепная [[инверсия]]: в девушку-героиню влюбился её… ''[[Одушевлённое оружие|посох]]''. Да, он волшебный и внутри него заключена человеческая душа, но всё равно это посох. Причём любил он её так, что даже умудрился 450 лет спустя после происходивших с ними событий {{spoiler|вернуть её к жизни.}} | * [[Memoria]] — великолепная [[инверсия]]: в девушку-героиню влюбился её… ''[[Одушевлённое оружие|посох]]''. Да, он волшебный и внутри него заключена человеческая душа, но всё равно это посох. Причём любил он её так, что даже умудрился 450 лет спустя после происходивших с ними событий {{spoiler|вернуть её к жизни.}} | ||
* [[Devil May Cry]] — Данте и его пистолеты: хромированый Ivory и воронёный Ebony. Присутствуют во всех сериях игры. В неудавшемся перезапуске неудавшийся Данте с ними даже разговаривает, признаваясь, что скучал. | * [[Devil May Cry]] — Данте и его пистолеты: хромированый Ivory и воронёный Ebony. Присутствуют во всех сериях игры. В неудавшемся перезапуске неудавшийся Данте с ними даже разговаривает, признаваясь, что скучал. | ||
=== [[Музыка]] === | === [[Музыка]] === | ||
* Народная песня: «Солдатушки, бравы ребятушки, А кто ваши жёны? / Наши жены — пушки заряжёны, Вот кто наши жёны». | |||
Вот | |||
* Югославская партизанская песня «Moja mitraljeza» — [[педаль в пол]]. Пулемёт (на языке оригинала — женского рода, mitraljeza) прямо заменяет герою песни названных по именам девушек, а отношение к нему именуется браком. | * Югославская партизанская песня «Moja mitraljeza» — [[педаль в пол]]. Пулемёт (на языке оригинала — женского рода, mitraljeza) прямо заменяет герою песни названных по именам девушек, а отношение к нему именуется браком. | ||
* А. Розенбаум, «[[Казак|Казачья]]». «Только шашка казаку во степи подруга, / Только шашка казаку в степи жена». | * А. Розенбаум, «[[Казак|Казачья]]». «Только шашка казаку во степи подруга, / Только шашка казаку в степи жена». | ||
Строка 167: | Строка 155: | ||
* [[Vocaloid|Kamui Gakupo]], «I Love Eggplants» — Гакупо признаётся в любви к [[Фирменная любимая еда|баклажанам]]. | * [[Vocaloid|Kamui Gakupo]], «I Love Eggplants» — Гакупо признаётся в любви к [[Фирменная любимая еда|баклажанам]]. | ||
** А главный герой песни Гуми «Саша» влюбился в куклу. Хотя ему простительно, он же ещё ребёнок. | ** А главный герой песни Гуми «Саша» влюбился в куклу. Хотя ему простительно, он же ещё ребёнок. | ||
=== [[Реальная жизнь]] === | === [[Реальная жизнь]] === | ||
Строка 176: | Строка 163: | ||
== Примечания == | == Примечания == | ||
<references /> | |||
{{Nav/Романтические тропы и штампы}} | {{Nav/Романтические тропы и штампы}} |