Редактирование: ЗАТКНИСЬ!

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 10: Строка 10:
=== Фольклор ===
=== Фольклор ===
* Бессмертное [[Армия|армейское]] «Замолчи свой рот!»: судя по всему, фраза имела хождение как минимум с 1970-х.
* Бессмертное [[Армия|армейское]] «Замолчи свой рот!»: судя по всему, фраза имела хождение как минимум с 1970-х.
** Больше. Это [[жемчужина у моря|одессизм]], известный как бы не со времён царя-батюшки.
* Описание начальника-самодура в четырёх словах: «Молчать, я вас спрашиваю!».
* Описание начальника-самодура в четырёх словах: «Молчать, я вас спрашиваю!».
* Старинная [[Файв-о-клок в тумане|английская]] баллада «Королева Элинор» (перевод С. Маршака) — король, на пару с лордом-маршалом замаскировавшийся под францисканских монахов, выслушивает предсмертную исповедь больной королевы. То, что она [[Гулящая королева|изменяла]] ему (как раз с присутствующим здесь лордом-маршалом) и пыталась [[Отрава|отравить]], он ещё стерпел, но когда она начала говорить, что старший сын «хорош и пригож» не в папу, а младший «плешив, как отец, косоглаз, косолап, кривоног», не выдержал и закричал: «Замолчи!».
* Старинная [[Файв-о-клок в тумане|английская]] баллада «Королева Элинор» (перевод С. Маршака) — король, на пару с лордом-маршалом замаскировавшийся под францисканских монахов, выслушивает предсмертную исповедь больной королевы. То, что она [[Гулящая королева|изменяла]] ему (как раз с присутствующим здесь лордом-маршалом) и пыталась [[Отрава|отравить]], он ещё стерпел, но когда она начала говорить, что старший сын «хорош и пригож» не в папу, а младший «плешив, как отец, косоглаз, косолап, кривоног», не выдержал и закричал: «Замолчи!».
** И его можно понять, ведь Генрих II был писаным красавцем, и даже под старость умудрился отбить невесту у своего сына.
** И его можно понять, ведь Генрих II был писаным красавцем, и даже под старость умудрился отбить невесту у своего сына.
*** [[упитанный силач|Плотно сбитый, бочкообразный]], рыжий и очень сильный, пошёл в деда Генриха I-го. Не красавец ни разу и не капельки, в отличии от своего отца и сына. А невесту не особенно-то и спрашивали.
*** Плотно сбитый, бочко-образный, рыжий и очень сильный, пошёл в деда Генриха I-го. Не красавец ни разу и не капельки, в отличии от своего отца и сына. А невесту не особенно-то и спрашивали.


=== [[Театр]] ===
=== [[Театр]] ===

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!