Редактирование: Забавное животное
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{TVTropes|FunnyAnimal|Funny Animals}} | {{TVTropes|FunnyAnimal|Funny Animals}} | ||
{{Q|Может быть, я всего лишь селезень, но я человек.|[[DuckTales|Дональд Дак]]}} | {{Q|Может быть, я всего лишь селезень, но я человек.|[[DuckTales|Дональд Дак]]}} | ||
[[Файл:Donald-duck.jpg|thumb|right]] | [[Файл:Donald-duck.jpg|thumb|right]] | ||
Строка 34: | Строка 33: | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === | ||
* Старофранцузский «[[Роман о Лисе]]» и гётевский ремейк его немецкого извода. | * Старофранцузский «[[Роман о Лисе]]» и гётевский ремейк его немецкого извода. | ||
* Карло Коллоди, «[[Le avventure di Pinocchio|Приключения Пиноккио]] | * Карло Коллоди, «[[Le avventure di Pinocchio|Приключения Пиноккио]]» — таких много. Говорящий [[Кузнечики и сверчки|Сверчок]], Цыплёнок, [[Хитрая лиса|Лис]] и [[Зловещая кошка|Кот]], Белый дрозд (который предупреждал не верить им), Сокол, пудель Медоро, медики [[Доктор Поц|Ворон, Сыч]] и Сверчок, [[Забавный попугай|Попугай]], горилла-судья, полицейские-собаки, [[Светлячок]], куницы, Голубь, Рыба (точнее, [[Героический дельфин|Дельфин]]), большой Рак, [[Полицейская собака|собака-ищейка]] Алидоро, Улитка, [[ослики]] (в прошлом мальчики), Сурок, Тунец. И обитатели Болвании. | ||
** А. | ** А. Н. Толстой, «[[Золотой ключик, или Приключения Буратино]]» — также есть Сверчок, Цыплёнок, лиса Алиса и кот Базилио, пожилая ворона и Сплюшка (которые тоже предупреждали), пудель Артемон, многочисленные друзья Мальвины, медики [[Мудрая сова|Сова]], фельдшерица [[Жабы и лягушки|Жаба]] и народный [[знахарь]] Богомол, [[неспешная черепаха|черепаха]] Тортила и лягушки из её пруда и ещё куча народу. И обитатели Страны Чудес. | ||
* «[[The Chronicles of Narnia|Хроники Нарнии]]» представляют широкий спектр персонажей разной степени очеловеченности — здесь есть и обычные звери, совсем немые, и просто говорящие животные (конь Игого), и сказочные персонажи, и разумные звери, сочетающие животные привычки с социальной организацией наподобие человеческой. Среди последних один из самых ярких примеров — мыш Рипичип, чей род восходит к мышам, обгрызшим верёвки, связывавшие Аслана на Каменном Столе. | * «[[The Chronicles of Narnia|Хроники Нарнии]]» представляют широкий спектр персонажей разной степени очеловеченности — здесь есть и обычные звери, совсем немые, и просто говорящие животные (конь Игого), и сказочные персонажи, и разумные звери, сочетающие животные привычки с социальной организацией наподобие человеческой. Среди последних один из самых ярких примеров — мыш Рипичип, чей род восходит к мышам, обгрызшим верёвки, связывавшие Аслана на Каменном Столе. | ||
* [[Эдуард Успенский]]: | * [[Эдуард Успенский]]: | ||
Строка 49: | Строка 48: | ||
* [[Ribofunk]] — генномодифицированные разумные животные, работающие актёрами в детском театре. | * [[Ribofunk]] — генномодифицированные разумные животные, работающие актёрами в детском театре. | ||
* «Похищение в Тютюрлистане» Войцеха Жукровского. Впрочем, местные забавные животные — скорее промежуточное звено эволюции от говорящих к забавным, живущее бок о бок с людьми, но сохраняющее некоторые старые повадки: например, антропоморфные кошки ловят антропоморфных мышей. | * «Похищение в Тютюрлистане» Войцеха Жукровского. Впрочем, местные забавные животные — скорее промежуточное звено эволюции от говорящих к забавным, живущее бок о бок с людьми, но сохраняющее некоторые старые повадки: например, антропоморфные кошки ловят антропоморфных мышей. | ||
* Кеннет Грэм, «[[The Wind in The Willows|Ветер в ивах]]». Кроты, выдры, водяные крысы, хорьки, кролики и жабы живут в обычных английских реалиях начала | * Кеннет Грэм, «[[The Wind in The Willows|Ветер в ивах]]». Кроты, выдры, водяные крысы, хорьки, кролики и жабы живут в обычных английских реалиях начала XX века. Более того, некоторые иллюстраторы рисуют их с ростом чуть поменьше человеческого, хотя в реальной жизни они намного меньше людей (рост самых «высоких» из них — барсуков и выдр — примерно 1 метр, а самые маленькие — кроты, жабы и водяные крысы — вполне могут уместиться на человеческой ладони). | ||
* Фред Адра, серия книг «Лис Улисс». | * Фред Адра, серия книг «Лис Улисс». | ||
* Андрей Усачёв, стихотворение «Планета кошек». | * Андрей Усачёв, стихотворение «Планета кошек». | ||
Строка 60: | Строка 59: | ||
* «[[Ну, погоди!]]» | * «[[Ну, погоди!]]» | ||
* «[[Looney Tunes]]» | * «[[Looney Tunes]]» | ||
* «Пёс в сапогах» (СССР, 1981 г.) по мотивам романа А. Дюма «[[Les trois mousquetaires|Три мушкетёра]]» | * «Пёс в сапогах» (СССР, 1981 г.) по мотивам романа А. Дюма «[[Les trois mousquetaires|Три мушкетёра]]». Мушкетёры и Констанция — собаки (впрочем, без сапог), гвардейцы кардинала и Миледи — кошки. Заодно появился промежуточный образ «любимого кота кардинала», исполняющий обязанности собственно кардинала. | ||
* «[[Le Maître chat ou le chat botté|Кот в сапогах]]» | * «[[Le Maître chat ou le chat botté|Кот в сапогах]]», смесь Зорро и дона Кихота. | ||
* «[[Robin Hood (Disney)|Робин Гуд]]» — все герои | * «[[Robin Hood (Disney)|Робин Гуд]]» — все герои. | ||
* Герои чешских и польских мультиков — Крот и пёсик Рекс. Последний — то прямоходящий, то четвероногий, как ему удобнее. | |||
* Герои чешских и польских | |||
* В польских мультфильмах из цикла «Приключения мышки» — не только Мышка-протагонистка, но и некоторые другие персонажи. Остальные — разумные животные и птицы обычных пропорций. | * В польских мультфильмах из цикла «Приключения мышки» — не только Мышка-протагонистка, но и некоторые другие персонажи. Остальные — разумные животные и птицы обычных пропорций. | ||
* «Возвращение кота» Миядзаки — ворон Тото, кот Барон и другие кошки. | * «Возвращение кота» Миядзаки — ворон Тото, кот Барон и другие кошки. | ||
Строка 83: | Строка 81: | ||
* «[[Tom and Jerry|Том и Джерри]]». | * «[[Tom and Jerry|Том и Джерри]]». | ||
* «Приключения Кота в сапогах», сиквел «[[Shrek|Шрека]]». | * «Приключения Кота в сапогах», сиквел «[[Shrek|Шрека]]». | ||
* «[[Scooby-Doo|Скуби-Ду]] | * «[[Scooby-Doo|Скуби-Ду]]» — титульный пёс и его родня. В основном там всё-таки люди. | ||
* «[[Подозрительная Сова]]». | * «[[Подозрительная Сова]]». | ||
Строка 89: | Строка 87: | ||
* «[[Guardians of the Galaxy|Стражи Галактики]]» — няшка Енот по <s>кличке</s> имени [[Guardians of the Galaxy/Rocket Raccoon|Ракета]]. | * «[[Guardians of the Galaxy|Стражи Галактики]]» — няшка Енот по <s>кличке</s> имени [[Guardians of the Galaxy/Rocket Raccoon|Ракета]]. | ||
* «[[Блэксэд]]» — детективный комикс в стиле [[нуар]]. | * «[[Блэксэд]]» — детективный комикс в стиле [[нуар]]. | ||
==== Веб-комиксы ==== | ==== Веб-комиксы ==== | ||
Строка 110: | Строка 107: | ||
=== [[Видеоигры]] === | === [[Видеоигры]] === | ||
* [[Sonic the Hedgehog|Ёж Соник]] и | * [[Sonic the Hedgehog|Ёж Соник]] и остальные мобианцы. | ||
* Серия обучающих игр «Страна знаний». Главные герои — кошка Алиса (социолог), крольчиха Полина (филолог), мышонок Митя (математик) и носорог Боря (биолог). [[С прикрученным фитильком]]: судя по всему, животный вид персонажей имеет исключительно визуальную функцию. | * Серия обучающих игр «Страна знаний». Главные герои — кошка Алиса (социолог), крольчиха Полина (филолог), мышонок Митя (математик) и носорог Боря (биолог). [[С прикрученным фитильком]]: судя по всему, животный вид персонажей имеет исключительно визуальную функцию. | ||
=== Изобразительное искусство === | === Изобразительное искусство === | ||
Забавных животных нередко можно встретить среди [[маскот]]ов. И за примерами не нужно далеко ходить: | Забавных животных нередко можно встретить среди [[маскот]]ов. И за примерами не нужно далеко ходить: | ||
* Олимпийский Мишка, талисман XXII летних Олимпийских игр 1980 г. в Москве | * Олимпийский Мишка, талисман XXII летних Олимпийских игр 1980 г. в Москве. | ||
* Медведь Смоки, талисман службы леса США. | * Медведь Смоки, талисман службы леса США. | ||
* Кошечка Hello Kitty, символ популярного японского бренда | * Кошечка Hello Kitty, символ популярного японского бренда. | ||
* Кролик Квики, маскот торговой марки Nesquik | * Кролик Квики, маскот торговой марки Nesquik. | ||
* Гепард Честер из рекламы кукурузных палочек «Cheetos». | * Гепард Честер из рекламы кукурузных палочек «Cheetos». | ||
* Леопард Закуми, талисман Чемпионата мира по футболу в [[Чёрный континент|ЮАР]] 2010 г. | * Леопард Закуми, талисман Чемпионата мира по футболу в [[Чёрный континент|ЮАР]] 2010 г. |