Редактирование: Знаменитая вступительная фраза/Литература

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
[[Знаменитая вступительная фраза|Фразы]], которые должен знать каждый культурный человек [[Не читал, но восхваляю|(а то, что идёт после этих фраз — уже не так важно)]]:
[[Знаменитая вступительная фраза|Фразы]], которые должен знать каждый культурный человек [[Не читал, но восхваляю|(а то, что идёт после этих фраз — уже не так важно)]]:


=== Отечественная ===
=== Русскоязычная ===
* Баснописец Иван Андреевич Крылов богат на таковые. Эффект усиливается тем, что часто он размещал мораль не в конце басни, а в самом её начале.
* Баснописец Иван Андреевич Крылов богат на таковые. Эффект усиливается тем, что часто он размещал мораль не в конце басни, а в самом её начале.
{{q|Уж сколько раз твердили миру,<br />Что лесть гнусна, вредна; но только всё не впрок,<br />И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
{{q|Уж сколько раз твердили миру,<br />Что лесть гнусна, вредна; но только всё не впрок,<br />И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
Строка 74: Строка 74:
* Елена Колядина, «Цветочный крест» — «— В афедрон не давала ли?..»
* Елена Колядина, «Цветочный крест» — «— В афедрон не давала ли?..»


=== Зарубежная ===
=== На других языках ===
* «[[Гомер/Илиада|Илиада]]»: «Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына». Поскольку это старейшее дошедшее до нас литературное произведение западной цивилизации, можно сказать, что с этой фразы начинается вся западная культура.
* «[[Гомер/Илиада|Илиада]]»: «Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына». Поскольку это старейшее дошедшее до нас литературное произведение западной цивилизации, можно сказать, что с этой фразы начинается вся западная культура.
* «[[Божественная комедия]]»: «Земную жизнь пройдя до половины…».
* «[[Божественная комедия]]»: «Земную жизнь пройдя до половины…».
Строка 100: Строка 100:
* Дилан Томас: «Do not go gentle into that good night…» («Не уходи смиренно в сумрак вечной тьмы…»).
* Дилан Томас: «Do not go gentle into that good night…» («Не уходи смиренно в сумрак вечной тьмы…»).
* Сара Тисдейл: «Будет ласковый дождь…» (благодаря Рэю [[Брэдбери]]).
* Сара Тисдейл: «Будет ласковый дождь…» (благодаря Рэю [[Брэдбери]]).
* Сам Рэй Брэдбери: «Жечь было удовольствием…» — «451 градус по Фаренгейту».
* Джон Рональд Руэл Толкин: «В норе под землёй жил-был хоббит» (In a hole in the ground there lived a hobbit) — [[Arda/The Hobbit|с этого короткого предложения]] начался весь [[Arda|Легендариум]].
* Джон Рональд Руэл Толкин: «В норе под землёй жил-был хоббит» (In a hole in the ground there lived a hobbit) — [[Arda/The Hobbit|с этого короткого предложения]] начался весь [[Arda|Легендариум]].
** Каждый том «[[Arda/Lord of the Rings|Властелина колец]]» предваряется одним и тем же восьмистишием:
** Каждый том «[[Arda/Lord of the Rings|Властелина колец]]» предваряется одним и тем же восьмистишием:

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!

Шаблоны, используемые на этой странице: