Редактирование: Иван Васильевич меняет профессию
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:Иван Васильевич меняет профессию}} | {{DISPLAYTITLE:Иван Васильевич меняет профессию}} | ||
{{q|pre=1| | {{q|pre=1| | ||
Что за кинжал был в фильме «Иван Васильевич меняет профессию» у Ивана Грозного? | |||
xxx: Откуда у царя кинжал — так себе вопрос. Вот откуда у обычного инженера колбаса — это вопрос! | |||
yyy: Колбаса — это да, вопрос, конечно… А машина времени — это так, х..ня, в каждой квартире инженера.|С Баша}} | |||
'''«Иван Васильевич меняет профессию»''' — кинокомедия, снятая в 1973 г. [[Фильмы Гайдая|Леонидом Гайдаем]] [[затмить адаптацией|по мотивам пьесы]] М. [[Булгаков]]а «Иван Васильевич» с переносом действия из 1930-х [[Теперь в современности!|в 1970-е гг]] и сменой имени, отчества и личности главного героя (в пьесе Булгакова он был Николай Иванович, Зина называла его Кокой). | '''«Иван Васильевич меняет профессию»''' — кинокомедия, снятая в 1973 г. [[Фильмы Гайдая|Леонидом Гайдаем]] [[затмить адаптацией|по мотивам пьесы]] М. [[Булгаков]]а «Иван Васильевич» с переносом действия из 1930-х [[Теперь в современности!|в 1970-е гг]] и сменой имени, отчества и личности главного героя (в пьесе Булгакова он был Николай Иванович, Зина называла его Кокой). | ||
[[Файл:ИВ.jpg|thumb|right|]] | [[Файл:ИВ.jpg|thumb|right|]] | ||
Фильм по праву вошёл в золотой фонд советского кинематографа | Фильм по праву вошёл в золотой фонд советского кинематографа и был растащен на цитаты. Не меньше [[Музыкальный триппер|полюбились народу и песни]]: «С любовью встретиться» («Звенит январская вьюга»), «[[Песня о расставании|Кап-кап-кап]]» («[[Я буду ждать тебя|Маруся]]»), «Разговор со счастьем» («Счастье вдруг — в тишине…»). [[Агата Кристи (группа)|«Агата Кристи»]] даже вставила в песню «Сказочная тайга» парафраз мелодии «Звенит январская вьюга» (подсвечено в клипе). В фильме [[Анахронизм|звучит]] и реальная народная песня «То не сильная туча затучилась…», посвящённая разгрому [[Ханы, виноградники и курорты|крымского хана]] Девлета «Собака — Крымский царь» Гирея I в 1572 г. под Молодями. | ||
По жанру это эксцентрическая комедия, которую подпирают (псевдо)[[исторический жанр]] и [[научная фантастика]] ([[хронофантастика]]). Молодой инженер Шурик Тимофеев (Александр Демьяненко, который [[Не хочу об этом вспоминать|ненавидел свою роль]] до самой смерти) изобрёл [[машина времени|машину времени]]. Он испытал её в компании [[Серьёзная мина — плохой человек|серьёзного до зубовного скрежета]] управдома Ивана Васильевича Бунши (Юрий Яковлев) и обаятельного квартирного [[вор]]а Жоржа Милославского (Леонид Куравлёв), который вторгся в квартиру соседа Шурика, зубного врача Антона Семёновича Шпака (Владимир Этуш). Из-за поломки машины управдом и Жорж случайно переместились в эпоху [[Иван Грозный|Ивана Грозного]], а сам царь, [[Близнецы меняются местами|как две капли воды похожий на Буншу]] (разумеется, [[За себя и за того парня|его тоже играет Яковлев]]), [[Обратный попаданец|оказался в СССР 1970-х годов]]. Иван Грозный [[Пришелец из прошлого|пытался осознать незнакомый мир]], попутно разбираясь в отношениях ушедшей от Шурика жены Зины и её ухажёра, режиссёра Якина, а Иван Бунша в меру своих скромных сил [[Самозванец|выдавал себя]] за [[Халиф на час|царя]], стараясь не попасться под вооружённую горячую руку стрельцам. | По жанру это эксцентрическая комедия, которую подпирают (псевдо)[[исторический жанр]] и [[научная фантастика]] ([[хронофантастика]]). Молодой инженер Шурик Тимофеев (Александр Демьяненко, который [[Не хочу об этом вспоминать|ненавидел свою роль]] до самой смерти) изобрёл [[машина времени|машину времени]]. Он испытал её в компании [[Серьёзная мина — плохой человек|серьёзного до зубовного скрежета]] управдома Ивана Васильевича Бунши (Юрий Яковлев) и обаятельного квартирного [[вор]]а Жоржа Милославского (Леонид Куравлёв), который вторгся в квартиру соседа Шурика, зубного врача Антона Семёновича Шпака (Владимир Этуш). Из-за поломки машины управдом и Жорж случайно переместились в эпоху [[Иван Грозный|Ивана Грозного]], а сам царь, [[Близнецы меняются местами|как две капли воды похожий на Буншу]] (разумеется, [[За себя и за того парня|его тоже играет Яковлев]]), [[Обратный попаданец|оказался в СССР 1970-х годов]]. Иван Грозный [[Пришелец из прошлого|пытался осознать незнакомый мир]], попутно разбираясь в отношениях ушедшей от Шурика жены Зины и её ухажёра, режиссёра Якина, а Иван Бунша в меру своих скромных сил [[Самозванец|выдавал себя]] за [[Халиф на час|царя]], стараясь не попасться под вооружённую горячую руку стрельцам. | ||
Строка 26: | Строка 26: | ||
* [[Бронебойный вопрос]] — «А вас уже выпустили из сумасшедшего дома?» (Шурик — Бунше: во сне он увидел, что этого Ивана Васильевича отправили в психушку). | * [[Бронебойный вопрос]] — «А вас уже выпустили из сумасшедшего дома?» (Шурик — Бунше: во сне он увидел, что этого Ивана Васильевича отправили в психушку). | ||
* [[Бронебойный ответ]]. На фразу жены управдома: «Будь я вашей женой, я бы тоже от вас ушла!» Тимофеев саркастически заметил: «Будь вы моей женой, я бы… повесился»<ref>По видимому, это отсылка на словесную перепалку между Нэнси Астор и Уинстоном Черчиллем: «Если бы я была вашей женой, Уинстон, то подсыпала бы вам яд в кофе. — А если бы я был вашим мужем, то выпил бы его». (датируется 1912 годом). Впрочем, Гайдай, скорее всего, цитировал не Черчилля, а Джека Лондона, который выдал такую шутку ещё раньше. </ref>. | * [[Бронебойный ответ]]. На фразу жены управдома: «Будь я вашей женой, я бы тоже от вас ушла!» Тимофеев саркастически заметил: «Будь вы моей женой, я бы… повесился»<ref>По видимому, это отсылка на словесную перепалку между Нэнси Астор и Уинстоном Черчиллем: «Если бы я была вашей женой, Уинстон, то подсыпала бы вам яд в кофе. — А если бы я был вашим мужем, то выпил бы его». (датируется 1912 годом). Впрочем, Гайдай, скорее всего, цитировал не Черчилля, а Джека Лондона, который выдал такую шутку ещё раньше. </ref>. | ||
* [[Гурман-порно]] — вообще всё, появившееся на столе после фразы «Царь трапезничать желает!». «Почки заячьи верчёные, головы щучьи с | * [[Гурман-порно]] — вообще всё, появившееся на столе после фразы «Царь трапезничать желает!». «Почки заячьи верчёные, головы щучьи с чесноком...» | ||
** [[Педаль в пол]]: на съёмках все яства были не бутафорские, а настоящие, и не политые керосином, а вполне съедобные. И покупал их Гайдай на свои деньги (сметой такое пиршество не было предусмотрено). Ох и угостилась съёмочная группа! Её участники это на всю жизнь запомнили. | ** [[Педаль в пол]]: на съёмках все яства были не бутафорские, а настоящие, и не политые керосином, а вполне съедобные. И покупал их Гайдай на свои деньги (сметой такое пиршество не было предусмотрено). Ох и угостилась съёмочная группа! Её участники это на всю жизнь запомнили. | ||
** Есть легенда, будто во время съёмки кто-то забыл на столе бутылку минералки, и она попала в кадр. Пришлось сцену снова переснимать — тоже с настоящей едой. Автор правки, впрочем, сомневается в правдивости байки: любые анахронизмы из прошлого вполне объяснимы если не наличием попаданцев (бутылка всё-таки не авторучка с голой бабой и не пачка «Мальборо»), то общей стёбностью фильма и железным обоснуем {{spoiler|«это всё сон»}}. | ** Есть легенда, будто во время съёмки кто-то забыл на столе бутылку минералки, и она попала в кадр. Пришлось сцену снова переснимать — тоже с настоящей едой. Автор правки, впрочем, сомневается в правдивости байки: любые анахронизмы из прошлого вполне объяснимы если не наличием попаданцев (бутылка всё-таки не авторучка с голой бабой и не пачка «Мальборо»), то общей стёбностью фильма и железным обоснуем {{spoiler|«это всё сон»}}. | ||
Строка 57: | Строка 57: | ||
** К тому же русский язык XVI—XVII веков был всё же ближе к современному, чем древнерусский язык образца века эдак десятого. | ** К тому же русский язык XVI—XVII веков был всё же ближе к современному, чем древнерусский язык образца века эдак десятого. | ||
** [[Ты и вы]] — все персонажи из XVI в., сообразно исторической правде, «тыкают» всем подряд (в том числе — царю его люди), а сами попаданцы и их современники по привычке вежливо обращаются ко всем на «вы». Царь, что характерно, этому не удивляется — то ли сразу понял, что «тут так принято», то ли Шурик ему это за кадром пояснил. Но вспомним нехилый уровень образованности исторического Грозного: начитанный и «наслышанный» государь мог вспомнить современную ему (и прекрасно ему знакомую) польскую и немецкую традицию — и сделать логичный вывод, что она к XX веку попросту распространилась «на всю Русь Великую», от Москвы до самых до окраин. | ** [[Ты и вы]] — все персонажи из XVI в., сообразно исторической правде, «тыкают» всем подряд (в том числе — царю его люди), а сами попаданцы и их современники по привычке вежливо обращаются ко всем на «вы». Царь, что характерно, этому не удивляется — то ли сразу понял, что «тут так принято», то ли Шурик ему это за кадром пояснил. Но вспомним нехилый уровень образованности исторического Грозного: начитанный и «наслышанный» государь мог вспомнить современную ему (и прекрасно ему знакомую) польскую и немецкую традицию — и сделать логичный вывод, что она к XX веку попросту распространилась «на всю Русь Великую», от Москвы до самых до окраин. | ||
** Зина — актриса, она как минимум из текста пьес знает, как правильно взмолиться к повелителю всея Руси: «Живота!! ['' | ** Зина — актриса, она как минимум из текста пьес знает, как правильно взмолиться к повелителю всея Руси: «Живота!! [''т. е. жизни, а не смерти''] '''Пощади''' его, великий государь!». | ||
*** Когда вопрос ставится как «Живота или смерти?», тут и незнакомые со старорусским сообразят, что надо брать первое. Собственно, первым живота попросил Якин. | *** Когда вопрос ставится как «Живота или смерти?», тут и незнакомые со старорусским сообразят, что надо брать первое. Собственно, первым живота попросил Якин. | ||
** [[Оммаж]] А. Куприну и его рассказу «Как я был актёром»: | ** [[Оммаж]] А. Куприну и его рассказу «Как я был актёром»: | ||
Строка 71: | Строка 71: | ||
— Аки пес смердящий…|А. Куприн, «Как я был актёром»}} | — Аки пес смердящий…|А. Куприн, «Как я был актёром»}} | ||
* [[Ходячий мем]]: Прежде всего Иван Васильевич. | * [[Ходячий мем]]: Прежде всего царь Иван Васильевич. | ||
<gallery> | <gallery> | ||
Иван Васильевич меняет профессию - Алло Галочка ты щас умрешь.jpg | Алло, Галочка, ты щас умрешь | Иван Васильевич меняет профессию - Алло Галочка ты щас умрешь.jpg | Алло, Галочка, ты щас умрешь | ||
Строка 83: | Строка 83: | ||
Иван Васильевич меняет профессию - Танцуют все.jpg | Танцуют все! | Иван Васильевич меняет профессию - Танцуют все.jpg | Танцуют все! | ||
Иван Васильевич меняет профессию - Три магнитофона.jpg | Три магнитофона, три кинокамеры заграничных, три портсигара отечественных, куртка замшевая... три | Иван Васильевич меняет профессию - Три магнитофона.jpg | Три магнитофона, три кинокамеры заграничных, три портсигара отечественных, куртка замшевая... три | ||
Иван Васильевич меняет профессию - Храните деньги в сберегательной кассе.jpg | Храните деньги в сберегательной кассе | |||
Иван Васильевич меняет профессию - Чего ж тебе еще надо, собака.jpg | Чего ж тебе еще надо, собака | Иван Васильевич меняет профессию - Чего ж тебе еще надо, собака.jpg | Чего ж тебе еще надо, собака | ||
</gallery> | </gallery> | ||
Строка 113: | Строка 113: | ||
** Кстати, а почему Иван Грозный после ухода Шурика стал вести себя так неосторожно? Шурик же объяснил ему реалии современности (см. ниже комментарий к сцене в милиции, где царь называет год рождения). Да царь попросту перебрал «Столичной», оставленной на столе!.. Из метража вырезали сцену, в которой царь принимает стаканчик за стаканчиком (наверняка думая «Эх, чарка маловата!»), а также жарит себе колбасу: это сочли уж чрезмерным глумлением над монаршей особой (подлинная фраза одного чиновника из Госкино: «В советском фильме нельзя показывать Ивана Грозного идиотом! Даже в комедии!»), осталась только сцена лихого отчекрыживания куска колбасы боевым кинжалом. | ** Кстати, а почему Иван Грозный после ухода Шурика стал вести себя так неосторожно? Шурик же объяснил ему реалии современности (см. ниже комментарий к сцене в милиции, где царь называет год рождения). Да царь попросту перебрал «Столичной», оставленной на столе!.. Из метража вырезали сцену, в которой царь принимает стаканчик за стаканчиком (наверняка думая «Эх, чарка маловата!»), а также жарит себе колбасу: это сочли уж чрезмерным глумлением над монаршей особой (подлинная фраза одного чиновника из Госкино: «В советском фильме нельзя показывать Ивана Грозного идиотом! Даже в комедии!»), осталась только сцена лихого отчекрыживания куска колбасы боевым кинжалом. | ||
* [[Армейская выправка]] — настоящий царь, военный [[аристократ]], отличается от своего двойника выправкой и широкоплечестью. И это внезапно очень историчная деталь: Ивана IV во множестве серьёзных адаптаций полюбили изображать «злодейски тощим» и узкокостным, но анализ его доподлинных останков показал, что сложение у этого царя было как у современного рестлера! И [[Силач|силушкой не обижен]]: без труда выдергивает засевший в машине бердыш одной рукой. Оружие до этого безнадёжно дёргал Шурик — ловкий, но не могучий. | * [[Армейская выправка]] — настоящий царь, военный [[аристократ]], отличается от своего двойника выправкой и широкоплечестью. И это внезапно очень историчная деталь: Ивана IV во множестве серьёзных адаптаций полюбили изображать «злодейски тощим» и узкокостным, но анализ его доподлинных останков показал, что сложение у этого царя было как у современного рестлера! И [[Силач|силушкой не обижен]]: без труда выдергивает засевший в машине бердыш одной рукой. Оружие до этого безнадёжно дёргал Шурик — ловкий, но не могучий. | ||
* [[Борода многогрешная]] — [[тропнеймер]]: фраза Ивана Грозного. Но царь из фильма персонаж [[светлее и мягче|не злой]] ([[Изменившаяся мораль|по меркам своего времени]]), а максимум слегка [[козёл|козлистый]]. А Якин, к которому он так обращается, вообще не носит никакой бороды. При желании можно счесть, что царь поименовал так пижонские якинские бакенбарды. | * [[Борода многогрешная]] — [[тропнеймер]]: фраза Ивана Грозного. Но царь из фильма персонаж [[светлее и мягче|не злой]] ([[Изменившаяся мораль|по меркам своего времени]]), а максимум слегка [[козёл|козлистый]]. А Якин, к которому он так обращается, вообще не носит никакой бороды. При желании можно счесть, что царь поименовал так пижонские якинские бакенбарды. | ||
** Гайдай оставил без изменений фразу из пьесы, в которой Якин — «молодой человек в берете и штанах до колен и с бородой, растущей из-под подбородка». | ** Гайдай оставил без изменений фразу из пьесы, в которой Якин — «молодой человек в берете и штанах до колен и с бородой, растущей из-под подбородка». | ||
Строка 119: | Строка 118: | ||
* [[На колени перед Зодом]] — «На колени, червь! Попался, прелюбодей, сукин сын Якин!» | * [[На колени перед Зодом]] — «На колени, червь! Попался, прелюбодей, сукин сын Якин!» | ||
* [[Прочитать о себе книгу]] — увидел в квартире Шурика репродукцию картины Репина про себя. | * [[Прочитать о себе книгу]] — увидел в квартире Шурика репродукцию картины Репина про себя. | ||
* [[С барского плеча]] | * [[С барского плеча]] — шуба с царского плеча, которую Иван Грозный пожаловал Якину. | ||
* [[Стагнатор]]: «У меня вот тоже один такой был — крылья сделал. Я его на бочку с порохом посадил, пущай полетает». | * [[Стагнатор]]: «У меня вот тоже один такой был — крылья сделал. Я его на бочку с порохом посадил, пущай полетает». | ||
** На самом деле [[бонус для современников]]: для современников Булгакова была очевидной отсылка к фильму «Крылья холопа» (1926), в котором Иван Грозный после успешного полёта Никишки запрещает дьявольское изобретение, а самого холопа сажает в темницу. Однако красивый крепостной приглянулся царице Марии Темрюковне (предшественнице Марфы Васильевны), и она помогает Никишке сбежать. Об этом узнаёт Иван Грозный, приходит в спальню царицы и душит её. Никишка погибает при попытке к бегству. Таким образом, «бочка с порохом» — всего лишь влажные мечты царя о том, что было бы с Никишкой, попадись он в руки царя живым! | ** На самом деле [[бонус для современников]]: для современников Булгакова была очевидной отсылка к фильму «Крылья холопа» (1926), в котором Иван Грозный после успешного полёта Никишки запрещает дьявольское изобретение, а самого холопа сажает в темницу. Однако красивый крепостной приглянулся царице Марии Темрюковне (предшественнице Марфы Васильевны), и она помогает Никишке сбежать. Об этом узнаёт Иван Грозный, приходит в спальню царицы и душит её. Никишка погибает при попытке к бегству. Таким образом, «бочка с порохом» — всего лишь влажные мечты царя о том, что было бы с Никишкой, попадись он в руки царя живым! | ||
Строка 133: | Строка 132: | ||
** Просто Шурик — «[[рассеянный профессор]]», а Бунша скорее попадает под троп «Бдительный пенсионер», также обыгранный Гайдаем в фильме [[Бриллиантовая рука]] (эпизод, когда старушка-соседка главного героя в точности запомнила номер такси). | ** Просто Шурик — «[[рассеянный профессор]]», а Бунша скорее попадает под троп «Бдительный пенсионер», также обыгранный Гайдаем в фильме [[Бриллиантовая рука]] (эпизод, когда старушка-соседка главного героя в точности запомнила номер такси). | ||
* [[Лицемерие — это смешно]]. Посмотрите, как самоотверженно Бунша борется за то, чтобы вверенный ему дом получил почётное звание «дома высокой культуры быта»… и как охотно он потом раздаёт русские земли басурманам! «Кемскую волость? Да пусть забирает на здоровье! Страна не обеднеет. А я-то думал, Господи!» Даже у прожжённого жулика Милославского глаза на лоб лезут: «Да ты что, сукин сын, самозванец, казённые земли разбазариваешь?! Так никаких волостей не напасёшься!» | * [[Лицемерие — это смешно]]. Посмотрите, как самоотверженно Бунша борется за то, чтобы вверенный ему дом получил почётное звание «дома высокой культуры быта»… и как охотно он потом раздаёт русские земли басурманам! «Кемскую волость? Да пусть забирает на здоровье! Страна не обеднеет. А я-то думал, Господи!» Даже у прожжённого жулика Милославского глаза на лоб лезут: «Да ты что, сукин сын, самозванец, казённые земли разбазариваешь?! Так никаких волостей не напасёшься!» | ||
* [[Мнимый больной]] — «и. | * [[Мнимый больной]] — «и. о. царя» с щекой, подвязанной, чтобы разница во внешности c ТруЪ царём не бросалась в глаза. «Периостит у него. Флюс!». На эти медицинские термины (которые не были в ходу на Руси XVI века) дьяк Феофан реагирует изумлением, но, «раз целый князь сие молвил», решает не заострять. | ||
* [[Нерешительный мальчик, решительная девочка]] — супруги Бунши. | * [[Нерешительный мальчик, решительная девочка]] — супруги Бунши. | ||
* [[Первый гражданин]]: «[[Очень приятно, царь|Очень приятно, здравствуйте, царь]]» ©. [[Кодификатор]] | * [[Первый гражданин]]: «[[Очень приятно, царь|Очень приятно, здравствуйте, царь]]» ©. [[Кодификатор]] | ||
** И если вглядеться в кадры подписания указа «послать войско выбить крымского хана с Изюмского шляха», можно заметить, как Бунша после некоторых колебаний подписал документ как… «и. | ** И если вглядеться в кадры подписания указа «послать войско выбить крымского хана с Изюмского шляха», можно заметить, как Бунша после некоторых колебаний подписал документ как… «и.о. царя». [[Что за идиот!|Чем себя и выдал]], и… самозванца поневоле разоблачили очень быстро «Войско взбунтовалось! Говорят, царь — ''не настоящий!''» | ||
** Справедливости ради: бояре и дьяки как раз все анахронистические закидоны Бунши принимают как должное — Иван IV и без попаданцев [[злой король|адекватностью не отличался]]. Взбунтовались стрельцы — видимо, кто-то из гонявшихся за попаданцами проболтался в полку, а там пошло-поехало. А снять на всякий случай свидетелям головы даже Милославский не додумался — жанр не тот и метод не [[обаятельный мошенник|его]]. | ** Справедливости ради: бояре и дьяки как раз все анахронистические закидоны Бунши принимают как должное — Иван IV и без попаданцев [[злой король|адекватностью не отличался]]. Взбунтовались стрельцы — видимо, кто-то из гонявшихся за попаданцами проболтался в полку, а там пошло-поехало. А снять на всякий случай свидетелям головы даже Милославский не додумался — жанр не тот и метод не [[обаятельный мошенник|его]]. | ||
** В пьесе войско взбунтовал патриарх<ref>Которого при Иване Грозном, разумеется, не существовало. В первой редакции этот персонаж исторически корректно именуется митрополитом.</ref> после того, как Милославский спёр у него с груди драгоценную панагию по той же схеме, что и орден у посла. В фильме этот персонаж тоже появляется на пару секунд, и это никак не объясняется. | ** В пьесе войско взбунтовал патриарх<ref>Которого при Иване Грозном, разумеется, не существовало. В первой редакции этот персонаж исторически корректно именуется митрополитом.</ref> после того, как Милославский спёр у него с груди драгоценную панагию по той же схеме, что и орден у посла. В фильме этот персонаж тоже появляется на пару секунд, и это никак не объясняется. | ||
Строка 164: | Строка 163: | ||
* [[Лицемерие — это смешно]]. Шпак уверяет Шурика, что никому не сболтнёт, что инженер Тимофеев в свою квартиру живого царя вызвал. Стоило Шурику удалиться — и довольный Шпак тут же звонит в милицию («Честное благородное слово… жду!»). С одной стороны, это всего лишь сон Шурика, но не указывает ли на подозрения инженера Тимофеева [[Ужасные соседи|относительно личности Шпака]]? | * [[Лицемерие — это смешно]]. Шпак уверяет Шурика, что никому не сболтнёт, что инженер Тимофеев в свою квартиру живого царя вызвал. Стоило Шурику удалиться — и довольный Шпак тут же звонит в милицию («Честное благородное слово… жду!»). С одной стороны, это всего лишь сон Шурика, но не указывает ли на подозрения инженера Тимофеева [[Ужасные соседи|относительно личности Шпака]]? | ||
** [[Вербальный тик|Любимое выражение]] Шпака (явного еврея и ни разу не дворянина) «Честное благородное слово» — это отсылка к поговаривавшему так же Паниковскому (явному еврею и ни разу не дворянину). | ** [[Вербальный тик|Любимое выражение]] Шпака (явного еврея и ни разу не дворянина) «Честное благородное слово» — это отсылка к поговаривавшему так же Паниковскому (явному еврею и ни разу не дворянину). | ||
* [[Лишние нолики]] — каждый раз, когда рассказывает об ограблении, количество украденных вещей увеличивается. «Всё, что нажито непосильным трудом… Три магнитофона, три кинокамеры заграничных, три портсигара отечественных, куртка замшевая… три куртки». | * [[Лишние нолики]] — каждый раз, когда рассказывает об ограблении, количество украденных вещей увеличивается. «Всё, что нажито непосильным трудом… Три магнитофона, три кинокамеры заграничных, три портсигара отечественных, куртка замшевая… три куртки». | ||
Строка 190: | Строка 188: | ||
** Песня Милославского явно не в той эпохе. Гайдай конкретно сказал Валерию Золотухину, которому предстояло петь за Милославского: «Как исполнитель, пародируй интонации Магомаева. Дербенёв уже передразнил его репертуар как поэт». | ** Песня Милославского явно не в той эпохе. Гайдай конкретно сказал Валерию Золотухину, которому предстояло петь за Милославского: «Как исполнитель, пародируй интонации Магомаева. Дербенёв уже передразнил его репертуар как поэт». | ||
** В пьесе [[Булгаков]]а гусляры по приказу Бунши играют румбу. | ** В пьесе [[Булгаков]]а гусляры по приказу Бунши играют румбу. | ||
** Реальная историческая песня «То не сильная туча затучилась», как ни странно, тоже анахронична. Марфа Васильевна Собакина скончалась в 1571 году и была царицей лишь 15 дней (точность её образа — отдельная тема для разговора), и время действия фильма логичнее отнести к этому году<ref>События фильма вообще невозможно точно датировать. Действительно, брак Ивана Грозного с Марфой | ** Реальная историческая песня «То не сильная туча затучилась», как ни странно, тоже анахронична. Марфа Васильевна Собакина скончалась в 1571 году и была царицей лишь 15 дней (точность её образа — отдельная тема для разговора), и время действия фильма логичнее отнести к этому году<ref>События фильма вообще невозможно точно датировать. Действительно, брак Ивана Грозного с Марфой Собакиной - это 1571 год. Но впервые мы видим царя в тот момент, когда он диктует письмо в Белозерский монастырь («...Иван Васильевич всея Руси челом бьёт, ха-ха-ха!»), которое было написано в 1573 году.</ref>, а песня воспевает битву при Молодях 1572 года (где разбили того самого крымского хана, который на момент событий ещё безобразничает на Изюмском шляхе). | ||
*** Собственно, не просто безобразничает, а аккурат три месяца тому спалил Москву, почитай, по самый Кремль — бои шли аж в Китай-городе и крымцы почти пробились к Красной площади. Правда кто конкретно запалил посады так и осталось неизвестным — резня шла по всей Москве и пожар «сам слючилься»© | *** Собственно, не просто безобразничает, а аккурат три месяца тому спалил Москву, почитай, по самый Кремль — бои шли аж в Китай-городе и крымцы почти пробились к Красной площади. Правда кто конкретно запалил посады так и осталось неизвестным — резня шла по всей Москве и пожар «сам слючилься»© | ||
* [[На тебе!]]. Кинорежиссёр Карп Савельевич Якин — карикатура на Ивана Пырьева, склонного к [[сноб]]изму и чрезмерному апломбу, а также панибратству с актёрами. Особенно показательна сцена, когда в перебранку Зины и Якина с патетической речью встревает Иван Грозный. Режиссёр наивно [[Это часть представления|полагает, что идёт репетиция]]. «Я не узнаю вас в гриме. Кто вы? Сергей Бондарчук?.. Нет… Юрий Никулин?.. [[Нет-нет-нет-нет!|Нет-нет-нет]]. Ах боже мой, Иннокентий Смоктуновский!! Кеша!..» (Между прочим, все трое проходили кастинг у Гайдая на роль Грозного именно в этот фильм. А [[парадокс славы|Юрия Яковлева не называет!]]) | * [[На тебе!]]. Кинорежиссёр Карп Савельевич Якин — карикатура на Ивана Пырьева, склонного к [[сноб]]изму и чрезмерному апломбу, а также панибратству с актёрами. Особенно показательна сцена, когда в перебранку Зины и Якина с патетической речью встревает Иван Грозный. Режиссёр наивно [[Это часть представления|полагает, что идёт репетиция]]. «Я не узнаю вас в гриме. Кто вы? Сергей Бондарчук?.. Нет… Юрий Никулин?.. [[Нет-нет-нет-нет!|Нет-нет-нет]]. Ах боже мой, Иннокентий Смоктуновский!! Кеша!..» (Между прочим, все трое проходили кастинг у Гайдая на роль Грозного именно в этот фильм. А [[парадокс славы|Юрия Яковлева не называет!]]) | ||
** Дополнительная хохма: Пырьев должен, по идее, сразу узнать артиста, который исполнил главную роль в его фильме. В начале 1970-х почти вся страна ещё помнила яковлевского князя Мышкина! | ** Дополнительная хохма: Пырьев должен, по идее, сразу узнать артиста, который исполнил главную роль в его фильме. В начале 1970-х почти вся страна ещё помнила яковлевского князя Мышкина! | ||
** Не называет Якин также проходивших пробы Евгения Евстигнеева и Григория Вицина. Причины другие. | ** Не называет Якин также проходивших пробы Евгения Евстигнеева и Григория Вицина. Причины другие. | ||
*** Евстигневв, как это ему было всегда свойственно, плохо выучил текст. Поэтому, услышав сценарную фразу Гайдая «Когда вы говорите, у меня такое ощущение, что вы бредите», воспринял её на свой счёт и ушёл с проб, ничего не говоря. По другой версии, Евгений Александрович был тогда сильно задолбан работой в театре и ещё на некоторых съёмках и просто нашёл деликатный повод отказать Гайдаю. Но, так или иначе, Леонид Иович на всякий случай решил его не упоминать, вдруг и правда обидел хорошего артиста! | *** Евстигневв, как это ему было всегда свойственно, плохо выучил текст. Поэтому, услышав сценарную фразу Гайдая «Когда вы говорите, у меня такое ощущение, что вы бредите», воспринял её на свой счёт и ушёл с проб, ничего не говоря. По другой версии, Евгений Александрович был тогда сильно задолбан работой в театре и ещё на некоторых съёмках и просто нашёл деликатный повод отказать Гайдаю. Но, так или иначе, Леонид Иович на всякий случай решил его не упоминать, вдруг и правда обидел хорошего артиста! | ||
*** Вицин, которого Гайдай затащил на пробы после отказа Никулина, прошёл их великолепно по версии Гайдая, но отвратительн опо собственной версии. Чтобы отмазаться, звонко обшутил режиссёра: «Лёня, ты ещё эту роль Моргунову предложи!». Гайдай оценил и снова подставляться под шутку не стал. | *** Вицин, которого Гайдай затащил на пробы после отказа Никулина, прошёл их великолепно по версии Гайдая, но отвратительн опо собственной версии. Чтобы отмазаться, звонко обшутил режиссёра: «Лёня, ты ещё эту роль Моргунову предложи!». Гайдай оценил и снова подставляться под шутку не стал. | ||
** Якин вворачивает в речь французское выражение «профессьон де фуа!» («profession de foi» — исповедание веры, а вовсе не профессиональная обязанность, как, видимо, уверен Якин). Это [[Мета-шутка|импровизация Михаила Пуговкина]], который [[Протащить под радарами|решил уязвить мосфильмовских цензоров]] тем, что по их милости так и не сыграл роль своей мечты — профессора Амвросия Выбегалло (экранизация «[[Понедельник начинается в субботу|Понедельника…]]» была запрещена ещё на стадии кастинга). | ** Якин вворачивает в речь французское выражение «профессьон де фуа!» («profession de foi» — исповедание веры, а вовсе не профессиональная обязанность, как, видимо, уверен Якин). Это [[Мета-шутка|импровизация Михаила Пуговкина]], который [[Протащить под радарами|решил уязвить мосфильмовских цензоров]] тем, что по их милости так и не сыграл роль своей мечты — профессора Амвросия Выбегалло (экранизация «[[Понедельник начинается в субботу|Понедельника…]]» была запрещена ещё на стадии кастинга). | ||
** Зина говорит Якину, что уйдёт от него к режиссёру Будимиру Косому в постановку «Борис Годунов». «Ха-ха! Косой халтурщик!» — отвечает Якин. Режиссёра Будимира Косого в советском кинематографе не существовало, но был режиссёр [[w: Метальников, Будимир Алексеевич|Будимир Метальников]], который в том же 1973 году выпустил достаточно спорную фантастическую картину «Молчание доктора Ивенса». | ** Зина говорит Якину, что уйдёт от него к режиссёру Будимиру Косому в постановку «Борис Годунов». «Ха-ха! Косой халтурщик!» — отвечает Якин. Режиссёра Будимира Косого в советском кинематографе не существовало, но был режиссёр [[w: Метальников, Будимир Алексеевич|Будимир Метальников]], который в том же 1973 году выпустил достаточно спорную фантастическую картину «Молчание доктора Ивенса». | ||
Строка 211: | Строка 209: | ||
** Вариант с фитильком: Бунша и Милославский надавили достаточно бабочек в прошлом, так что история изменилась, и в прологе и эпилоге мы видим последствия. В новой реальности машина времени не работает, жена Шурика — скромная, смиренная и безупречно верная мужу <s>домохозяйка</s> театральная, а не киношная актриса, режиссёр Якин вообще не родился, и так далее. И лишь иногда Шурика преследуют фантомные видения из «старой» реальности. | ** Вариант с фитильком: Бунша и Милославский надавили достаточно бабочек в прошлом, так что история изменилась, и в прологе и эпилоге мы видим последствия. В новой реальности машина времени не работает, жена Шурика — скромная, смиренная и безупречно верная мужу <s>домохозяйка</s> театральная, а не киношная актриса, режиссёр Якин вообще не родился, и так далее. И лишь иногда Шурика преследуют фантомные видения из «старой» реальности. | ||
*** Но тут получается временной парадокс: если машина времени не работает, то как Бунша и Милославский изменили историю, если без машины времени их в прошлое закинуть не могло? Выходит, что если парадокса не будет, то в итоге машину все равно заведут, и история опять изменится. Да и это не отменяет факта, что машина ''в принципе'' может работать, если её правильно собрать, и что причина не в принципиальной невозможности, а в мелких огрехах (детали ненадежные, или ошибка сборки, там не той стороной деталь припаял или ещё что-то). | *** Но тут получается временной парадокс: если машина времени не работает, то как Бунша и Милославский изменили историю, если без машины времени их в прошлое закинуть не могло? Выходит, что если парадокса не будет, то в итоге машину все равно заведут, и история опять изменится. Да и это не отменяет факта, что машина ''в принципе'' может работать, если её правильно собрать, и что причина не в принципиальной невозможности, а в мелких огрехах (детали ненадежные, или ошибка сборки, там не той стороной деталь припаял или ещё что-то). | ||
**** «как Бунша и Милославский изменили | ****«как Бунша и Милославский изменили историю» — да по принципу «Назад в будущее». В этой вселенной явно действует не принцип Новикова, а принцип киношной логики путешествий во времени. | ||
** В самом начале, ещё вне сна Шурика, в сцене с взрывом машины времени эффекты выглядели довольно странно — довольно странная, рисованная внешность спецэффектов, идущих «из нитокуда», в том числе мини-взрывы того, что взрываться не может (вроде бы в машине внешне ничего не сломалось), и того, что вообще не является частью машины (взрыв телефона и странные эффекты у телевизора), искры из того, что искрить не может (вроде не потерявших герметичность колб с непонятными жидкостями) и странная траектория полета как кошки, так и самого изобретателя (отлетел через несколько секунд ''после'' взрыва) может говорить о том, что машина Ивана Васильевича и на самом деле рабочая, просто некоторые детали не выдержали повышенного напряжения, а эффекты шли не от машины, а от ''самого пространства'' (точнее — из отдельных точек пространства-времени), на которое машина и должна была воздействовать. Так что в итоге при помощи более крепких деталей (судя по словам во сне — конденсаторов) Шурик вполне смог бы доделать машину времени до более-менее рабочего уровня. Кстати, а запримеченная Шуриком в конце фильма цветная царская шапка, превратившаяся в цветную же черную домашнюю кошку, говорящую «Чао» на фоне теперь уже полностью цветной стены — это действительно было, или тоже померещилось? И выходит, что машина времени сделало пространство цветным? Или же это просто [[сон во сне]], и Шурик ещё не проснулся (а то, что видно после пробуждения — тоже часть сна, не-сон лишь до взрыва машины в начале). | ** В самом начале, ещё вне сна Шурика, в сцене с взрывом машины времени эффекты выглядели довольно странно — довольно странная, рисованная внешность спецэффектов, идущих «из нитокуда», в том числе мини-взрывы того, что взрываться не может (вроде бы в машине внешне ничего не сломалось), и того, что вообще не является частью машины (взрыв телефона и странные эффекты у телевизора), искры из того, что искрить не может (вроде не потерявших герметичность колб с непонятными жидкостями) и странная траектория полета как кошки, так и самого изобретателя (отлетел через несколько секунд ''после'' взрыва) может говорить о том, что машина Ивана Васильевича и на самом деле рабочая, просто некоторые детали не выдержали повышенного напряжения, а эффекты шли не от машины, а от ''самого пространства'' (точнее — из отдельных точек пространства-времени), на которое машина и должна была воздействовать. Так что в итоге при помощи более крепких деталей (судя по словам во сне — конденсаторов) Шурик вполне смог бы доделать машину времени до более-менее рабочего уровня. Кстати, а запримеченная Шуриком в конце фильма цветная царская шапка, превратившаяся в цветную же черную домашнюю кошку, говорящую «Чао» на фоне теперь уже полностью цветной стены — это действительно было, или тоже померещилось? И выходит, что машина времени сделало пространство цветным? Или же это просто [[сон во сне]], и Шурик ещё не проснулся (а то, что видно после пробуждения — тоже часть сна, не-сон лишь до взрыва машины в начале). | ||
*** Тут же [[ужас у холодильника]]: реальные свойства машины могут сильно отличаться от безопасной работы во сне (только не надо забывать, что прошлое само по себе могло быть не безопасным): от нестабильности портала и неточности выбора временного периода до [[S.T.A.L.K.E.R.|возможности сделать кучу аномалий или Выброс]] вместо портала (О-Сознание из S.T.A.L.K.E.R. тоже хотело сделать исследования в мирном русле, а получилась [[Аномальная зона]]) или [[Телепортация через ад|буквально открыть портал к черту]] — и в таких случаях уж лучше бы машина времени не работала, чем имела такой эффект. И, опять же — мало ли, к кому попадет рабочая машина времени, или её схемы, а если ещё и учесть, что она сравнительно дешевая и простая в изготовлении (Шурик особо богатым изобретателем не был) — её копий могут понаделать в огромных количествах и во многим местах, спонтанно, возможно, что и без особого образования — схема же есть — а как они машинами воспользуются, непонятно абсолютно, да и от такого количества вмешательств в прошлое время или [[Эффект бабочки|настоящее]] может сломаться. | *** Тут же [[ужас у холодильника]]: реальные свойства машины могут сильно отличаться от безопасной работы во сне (только не надо забывать, что прошлое само по себе могло быть не безопасным): от нестабильности портала и неточности выбора временного периода до [[S.T.A.L.K.E.R.|возможности сделать кучу аномалий или Выброс]] вместо портала (О-Сознание из S.T.A.L.K.E.R. тоже хотело сделать исследования в мирном русле, а получилась [[Аномальная зона]]) или [[Телепортация через ад|буквально открыть портал к черту]] — и в таких случаях уж лучше бы машина времени не работала, чем имела такой эффект. И, опять же — мало ли, к кому попадет рабочая машина времени, или её схемы, а если ещё и учесть, что она сравнительно дешевая и простая в изготовлении (Шурик особо богатым изобретателем не был) — её копий могут понаделать в огромных количествах и во многим местах, спонтанно, возможно, что и без особого образования — схема же есть — а как они машинами воспользуются, непонятно абсолютно, да и от такого количества вмешательств в прошлое время или [[Эффект бабочки|настоящее]] может сломаться. | ||
Строка 218: | Строка 216: | ||
** В некотором роде этот фильм и так сиквел-бастард: ведь оригинальная пьеса [[Булгаков]]а вовсе не входила в цикл приключений Шурика, а вопрос тождества этих персонажей, позаимствовавших имя у Демьяненко — предмет бесконечных досужих споров,<ref>И ладно, что у несуществующего Якина во сне Шурика лицо прораба со стройки, а у реального Шпака во сне же — товарища Саахова. Но почему Лида, став актрисой, сменила имя на Зину?! [[Обоснуй]]: Шпак совсем не похож на Саахова, что касается Зины, то Шурик просто выбрал девушку, максимально похожую на свою первую любовь.</ref> переходящий в войну хэдканонов, которой в этой статье не место: каждый её читатель вправе иметь своё мнение, является ли фильм сиквелом дилогии о Шурике, а каждый редактор обязуется держать его при себе.<!-- И это останется здесь --> | ** В некотором роде этот фильм и так сиквел-бастард: ведь оригинальная пьеса [[Булгаков]]а вовсе не входила в цикл приключений Шурика, а вопрос тождества этих персонажей, позаимствовавших имя у Демьяненко — предмет бесконечных досужих споров,<ref>И ладно, что у несуществующего Якина во сне Шурика лицо прораба со стройки, а у реального Шпака во сне же — товарища Саахова. Но почему Лида, став актрисой, сменила имя на Зину?! [[Обоснуй]]: Шпак совсем не похож на Саахова, что касается Зины, то Шурик просто выбрал девушку, максимально похожую на свою первую любовь.</ref> переходящий в войну хэдканонов, которой в этой статье не место: каждый её читатель вправе иметь своё мнение, является ли фильм сиквелом дилогии о Шурике, а каждый редактор обязуется держать его при себе.<!-- И это останется здесь --> | ||
* [[Спецдефекты]] — когда показывают сразу двух Иванов Васильевичей, видно, что у одного из них «отклеивается» голова. | * [[Спецдефекты]] — когда показывают сразу двух Иванов Васильевичей, видно, что у одного из них «отклеивается» голова. | ||
* [[Удивительно правильный иностранный язык]]: монолог шведского посла — это вполне осмысленная немецкая речь<ref>Почему немецкая? Ну, не знал Булгаков шведского, и консультанта не было. К тому же это исторически верно: в XVI веке, да и позже тоже, немецкий был lingua franca скандинавских стран и служил языком дипломатического общения. Да и посол обращается всё же к царю, от которого при всей его образованности легче ожидать знания немецкого, а не шведского. В пьесе, в отличие от фильма, это подсвечивается прямым текстом:<br>'''Милославский:''' Я, как назло, в шведском языке не силён, а царь нездоров… <br> | * [[Удивительно правильный иностранный язык]]: монолог шведского посла — это вполне осмысленная немецкая речь<ref>Почему немецкая? Ну, не знал Булгаков шведского, и консультанта не было. К тому же это исторически верно: в XVI веке, да и позже тоже, немецкий был lingua franca скандинавских стран и служил языком дипломатического общения. Да и посол обращается всё же к царю, от которого при всей его образованности легче ожидать знания немецкого, а не шведского. В пьесе, в отличие от фильма, это подсвечивается прямым текстом:<br />'''Милославский:''' Я, как назло, в шведском языке не силён, а царь нездоров… <br /> | ||
'''Дьяк:''' Он, батюшка, по-немецки говорит.</ref> и действительно о передаче Кемской волости. | '''Дьяк:''' Он, батюшка, по-немецки говорит.</ref> и действительно о передаче Кемской волости. | ||
** Пьеса Булгакова вообще отличается вниманием к деталям, перешедшим и в фильм. Монолог Грозного о красе Зиночки заимствован из книги, описывающей внешность Ксении Годуновой. | ** Пьеса Булгакова вообще отличается вниманием к деталям, перешедшим и в фильм. Монолог Грозного о красе Зиночки заимствован из книги, описывающей внешность Ксении Годуновой. | ||
Строка 328: | Строка 326: | ||
== Примечания == | == Примечания == | ||
<references/> | |||
{{Nav/Фильмы Леонида Гайдая}} | {{Nav/Фильмы Леонида Гайдая}} |