Редактирование: Ковбой Бибоп за своим компьютером

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 27: Строка 27:
=== [[Литература]] ===
=== [[Литература]] ===


==== Отечественная ====
==== Русскоязычная ====
* Учителя литературы, товарищи! Это работа у них такая, говорить полчаса на уроках о том, [[СПГС|какой же глубокий посыл написал автор данного произведения.]] И будут говорить, какой же [[Тарас Бульба]] герой. [[Получился мерзавец|Ага, ещё как.]]
* Учителя литературы, товарищи! Это работа у них такая, говорить полчаса на уроках о том, [[СПГС|какой же глубокий посыл написал автор данного произведения.]] И будут говорить, какой же [[Тарас Бульба]] герой. [[Получился мерзавец|Ага, ещё как.]]
** Роман Чернышевского «Что делать?» — не про революционеров ([[цензура]] бы такое не пропустила). Сейчас бы его героев назвали хипстерами-предпринимателями: вместо того, чтобы служить и выгодно выходить замуж, они открывают социально-ответственный бизнес, занимаются фитнесом и изучают модных философов.
** Роман Чернышевского «Что делать?» — не про революционеров ([[цензура]] бы такое не пропустила). Сейчас бы его героев назвали хипстерами-предпринимателями: вместо того, чтобы служить и выгодно выходить замуж, они открывают социально-ответственный бизнес, занимаются фитнесом и изучают модных философов.
Строка 40: Строка 40:
* Да и вообще, характерная для 1990-х мода на всё антисоветское выдавала хохмы и почище. «[[Один день Ивана Денисовича]]» мог быть описан как история создания и распространения ГУЛАГов (книги про архипелаг, видно, вовсе не было), которую Солженицын опубликовал вопреки воле своего врага, советского прислужника Твардовского. Это при том, что именно Твардовский добился опубликования Солженицына, а Александр Исаевич ему отплатил не совсем благодарностью. Евгений Евтушенко прекрасно обстебал эти моменты в передаче у Ильи Глазунова. Прочитать рассказ (ага, рассказ, а вовсе не роман; название должно уже заставить вас сомневаться в том, что это может оказаться романом) страниц на двадцать по диагонали, чтобы убедиться: речь идёт о жизни в лагере? Нет, религия не позволяет. Ну а Дэн Симмонс, несмотря на свой широкий кругозор, и вовсе нашел в «Одном дне» описание… шарашек! (видимо, перепутал с «В круге первом»)
* Да и вообще, характерная для 1990-х мода на всё антисоветское выдавала хохмы и почище. «[[Один день Ивана Денисовича]]» мог быть описан как история создания и распространения ГУЛАГов (книги про архипелаг, видно, вовсе не было), которую Солженицын опубликовал вопреки воле своего врага, советского прислужника Твардовского. Это при том, что именно Твардовский добился опубликования Солженицына, а Александр Исаевич ему отплатил не совсем благодарностью. Евгений Евтушенко прекрасно обстебал эти моменты в передаче у Ильи Глазунова. Прочитать рассказ (ага, рассказ, а вовсе не роман; название должно уже заставить вас сомневаться в том, что это может оказаться романом) страниц на двадцать по диагонали, чтобы убедиться: речь идёт о жизни в лагере? Нет, религия не позволяет. Ну а Дэн Симмонс, несмотря на свой широкий кругозор, и вовсе нашел в «Одном дне» описание… шарашек! (видимо, перепутал с «В круге первом»)
* Из той же серии статейки, описывающие «роман „Колымские рассказы“ писателя-антикоммуниста Варлама Шаламова». Будь Варлам Тихонович жив, мог бы и наградить оплеухой за такие высказывания. Назвать антикоммунистом человека, который провёл по разным приговорам три десятилетия в лагерях за то, что обвинял советскую власть в предательстве коммунистической идеи? Это даже не глупо, это мерзко. И, кстати, «Колымские рассказы» являются не романом, а [[Именно то, что написано на упаковке|именно сборником рассказов]].
* Из той же серии статейки, описывающие «роман „Колымские рассказы“ писателя-антикоммуниста Варлама Шаламова». Будь Варлам Тихонович жив, мог бы и наградить оплеухой за такие высказывания. Назвать антикоммунистом человека, который провёл по разным приговорам три десятилетия в лагерях за то, что обвинял советскую власть в предательстве коммунистической идеи? Это даже не глупо, это мерзко. И, кстати, «Колымские рассказы» являются не романом, а [[Именно то, что написано на упаковке|именно сборником рассказов]].
** Точки зрения всё же бывают разные. Как говаривала в своё время незабвенная Нина Андреева, «антисталинизм — это антикоммунизм, и другой оценки ему быть не может», так что не факт, что это именно троп.
* «[[Туманность Андромеды]]» — и так уже весьма широко распространён обывательский стереотип об этом романе как о некоем [[космохоррор]]е по типу «[[Alien|Чужих]]»<ref>По иронии судьбы, термин «Чужие» ввёл в лексикон русскоязычного фантастиковедения как раз Ефремов. А переводчик фильма Alien на русский, видимо, решил блеснуть знанием отечественной классики, переведя по-своему слово, в большинстве случаев понимаемое как просто «инопланетянин» или «пришелец». Да и на создателей серии Aliens, как выяснилось, в своё время немало повлияла «Туманность…».</ref> или [[Dead Space]] (с соответствующим мрачным антуражем, наличием на обнаруженных экипажем «Тантры» заброшенных кораблях моря тайн, загадок, ловушек и опасностей, и [[Квест (жанр)|квестовой]] структурой повествования). Однако [[Педаль в пол|последнюю каплю в чашу этого заблуждения]] влил [https://echo.msk.ru/blog/kostaash/1058394-echo/ Константин Сазонов в одной своей статье на «Эхе Москвы»]. Автору правки лично встречались вынесшие из сазоновской статьи вывод, будто бы экипажи «Паруса» и дисколёта неизвестной цивилизации, и даже цивилизацию Зирды сгубили некие случайно попавшие туда [[Чу-Чу|изначально обитавшие в космосе и способные (при попадании на корабли и небесные тела) к образованию друг с другом громадных облепляющих всё колоний организмы]]-[[Телепат|психопаразиты]], с легкой руки прозванные «разумными желудками» (видимо, за напоминающую человеческий желудок форму тела) и сумевшие превратить благодаря своим способностям к влиянию на мозг разумного существа своих жертв в тупое примитивное потреблядствующее быдло, само же по безответственности себя вместе с себе подобными и сгубившее.
* «[[Туманность Андромеды]]» — и так уже весьма широко распространён обывательский стереотип об этом романе как о некоем [[космохоррор]]е по типу «[[Alien|Чужих]]»<ref>По иронии судьбы, термин «Чужие» ввёл в лексикон русскоязычного фантастиковедения как раз Ефремов. А переводчик фильма Alien на русский, видимо, решил блеснуть знанием отечественной классики, переведя по-своему слово, в большинстве случаев понимаемое как просто «инопланетянин» или «пришелец». Да и на создателей серии Aliens, как выяснилось, в своё время немало повлияла «Туманность…».</ref> или [[Dead Space]] (с соответствующим мрачным антуражем, наличием на обнаруженных экипажем «Тантры» заброшенных кораблях моря тайн, загадок, ловушек и опасностей, и [[Квест (жанр)|квестовой]] структурой повествования). Однако [[Педаль в пол|последнюю каплю в чашу этого заблуждения]] влил [https://echo.msk.ru/blog/kostaash/1058394-echo/ Константин Сазонов в одной своей статье на «Эхе Москвы»]. Автору правки лично встречались вынесшие из сазоновской статьи вывод, будто бы экипажи «Паруса» и дисколёта неизвестной цивилизации, и даже цивилизацию Зирды сгубили некие случайно попавшие туда [[Чу-Чу|изначально обитавшие в космосе и способные (при попадании на корабли и небесные тела) к образованию друг с другом громадных облепляющих всё колоний организмы]]-[[Телепат|психопаразиты]], с легкой руки прозванные «разумными желудками» (видимо, за напоминающую человеческий желудок форму тела) и сумевшие превратить благодаря своим способностям к влиянию на мозг разумного существа своих жертв в тупое примитивное потреблядствующее быдло, само же по безответственности себя вместе с себе подобными и сгубившее.
** Для нечитавших роман: описание экспедиции «Тантры» занимает едва ли четверть текста, а то и меньше, а все разборки с обитателями Планеты Чёрного Солнца укладываются в пару страниц: нападение одного из существ на Эрга Ноора и Низу Крит, и ловля его коллеги в изолированный ящик — всего лишь краткий эпизод одной из частей довольно объёмного романа, дисколёт же (с Андромеды, как потом выяснилось) лежал там с незапамятных времён, и вообще это было просто совпадение. Зирду, в свою очередь, погубило наплевательство местного населения на опасность популярной у них технологии ядерной энергетики, предупреждениям о которой они не придали значения.
** Для нечитавших роман: описание экспедиции «Тантры» занимает едва ли четверть текста, а то и меньше, а все разборки с обитателями Планеты Чёрного Солнца укладываются в пару страниц: нападение одного из существ на Эрга Ноора и Низу Крит, и ловля его коллеги в изолированный ящик — всего лишь краткий эпизод одной из частей довольно объёмного романа, дисколёт же (с Андромеды, как потом выяснилось) лежал там с незапамятных времён, и вообще это было просто совпадение. Зирду, в свою очередь, погубило наплевательство местного населения на опасность популярной у них технологии ядерной энергетики, предупреждениям о которой они не придали значения.
Строка 59: Строка 58:
* Редактор 32 тома «Книги Памяти Саратовской области» (кроме списков участников ВОВ и тружеников тыла, там были статьи о них) решил, что он самый умный, и поправил уже вычитанную статью. В результате вместе текста ''«…у известного на всю Гавриловку, да, наверное, и на все '''Турки''' сапожника»'', превратилось в ''«…у известного на всю Гавриловку, да, наверное, и на весь '''Турковский район''' сапожника»''. То что Гавриловку (Гавриловскую сотню<ref>Дореволюционный аналог улицы — участок в сто домов.</ref>) он принял за название села — это полбеды, только вот на описываемый в этом отрывке момент никакого Турковского района в помине не было (он образовался в 1928 году), мог бы догадаться по дате — 1915 год, когда всё больше волости и уезды были в ходу. На этом фоне мелочью выглядит, что он оставил только одну подпись для авторов-однофамильцев, чьи статьи разместил друг за другом.
* Редактор 32 тома «Книги Памяти Саратовской области» (кроме списков участников ВОВ и тружеников тыла, там были статьи о них) решил, что он самый умный, и поправил уже вычитанную статью. В результате вместе текста ''«…у известного на всю Гавриловку, да, наверное, и на все '''Турки''' сапожника»'', превратилось в ''«…у известного на всю Гавриловку, да, наверное, и на весь '''Турковский район''' сапожника»''. То что Гавриловку (Гавриловскую сотню<ref>Дореволюционный аналог улицы — участок в сто домов.</ref>) он принял за название села — это полбеды, только вот на описываемый в этом отрывке момент никакого Турковского района в помине не было (он образовался в 1928 году), мог бы догадаться по дате — 1915 год, когда всё больше волости и уезды были в ходу. На этом фоне мелочью выглядит, что он оставил только одну подпись для авторов-однофамильцев, чьи статьи разместил друг за другом.


==== Зарубежная ====
==== На других языках ====
* Хронический ляп ещё советских времён: ссылка на иноязычный текст, которого сам автор в руках не держал и потому не представляет его объёма. Отдельно добавляет путаницу другая терминология: английское novel это не новелла, а роман, а poem — это не поэма, а стихотворение. И если «Необычайные приключения Петера Шлемиля» можно назвать коротким романом (текст размером с «Дубровского» и выходил отдельной книгой), то упомянутая крупным литературоведом Александром Цейтлиным «книга „Предсказание Казотта“» не лезет ни в какие ворота: во-первых, это небольшой, на десяток страниц, фрагмент из мемуаров Жана-Франсуа де Лагарпа (скорее всего, утрированный, так как написан уже после революции), а во-вторых, предсказателя звали Жак Казот (Cazotte).
* Хронический ляп ещё советских времён: ссылка на иноязычный текст, которого сам автор в руках не держал и потому не представляет его объёма. Отдельно добавляет путаницу другая терминология: английское novel это не новелла, а роман, а poem — это не поэма, а стихотворение. И если «Необычайные приключения Петера Шлемиля» можно назвать коротким романом (текст размером с «Дубровского» и выходил отдельной книгой), то упомянутая крупным литературоведом Александром Цейтлиным «книга „Предсказание Казотта“» не лезет ни в какие ворота: во-первых, это небольшой, на десяток страниц, фрагмент из мемуаров Жана-Франсуа де Лагарпа (скорее всего, утрированный, так как написан уже после революции), а во-вторых, предсказателя звали Жак Казот (Cazotte).
* Троп куда старше, чем можно было бы подумать, и способен охватывать даже ''классическую'' литературу. Автору правки довелось держать в руках забракованный учебник истории для советской средней школы. В разделе, посвящённом искусству Ренессанса, можно было встретить примерно следующее: «[[Гаргантюа и Пантагрюэль]] — два государства, находящихся под властью крупного капитала ([[Не в ладах с историей|это про книгу XVI века, ага]]), возглавляемых тираническими великанами, пожирающими своих подданных и их имущество». Жаль, неизвестно, что сделали с автором этого пассажа, но вряд ли всесильный Госплан простил чудика, из-за лени которого пришлось заново печатать огромный тираж книжки.
* Троп куда старше, чем можно было бы подумать, и способен охватывать даже ''классическую'' литературу. Автору правки довелось держать в руках забракованный учебник истории для советской средней школы. В разделе, посвящённом искусству Ренессанса, можно было встретить примерно следующее: «[[Гаргантюа и Пантагрюэль]] — два государства, находящихся под властью крупного капитала ([[Не в ладах с историей|это про книгу XVI века, ага]]), возглавляемых тираническими великанами, пожирающими своих подданных и их имущество». Жаль, неизвестно, что сделали с автором этого пассажа, но вряд ли всесильный Госплан простил чудика, из-за лени которого пришлось заново печатать огромный тираж книжки.
Строка 75: Строка 74:
** Первые два тома «[[Stephen King/The Dark Tower|Тёмной башни]]»: «Юный Роланд…<ref>Автор рецензии, впрочем, явно в курсе литературного первоисточника, у Браунинга — '''Child''' Roland. А вот с английским явно хужее. Child — не только дитя, но и оруженосец.</ref>» Уже смешно.
** Первые два тома «[[Stephen King/The Dark Tower|Тёмной башни]]»: «Юный Роланд…<ref>Автор рецензии, впрочем, явно в курсе литературного первоисточника, у Браунинга — '''Child''' Roland. А вот с английским явно хужее. Child — не только дитя, но и оруженосец.</ref>» Уже смешно.
** К роману «Ярость»: «И было так: в обычном маленьком городке жил обычный мальчик, не слишком прилежно учившийся в обычной средней школе. И была смертная провинциальная тоска, порождавшая жажду сделать хоть что-нибудь — не важно что — взорвать привычную жизнь, убить или умереть. Однажды — никто не знает почему — мальчик взял с собой в школу оружие, и полилась кровь. Новые и новые обитатели городка падали жертвами ярости…» {{spoiler|На деле парень пристрелил пару учителей и устроил в классе сеанс массовой психотерапии.}} Но ведь Кинг у нас типа ужастики пишет, и аннотации мы ему сделаем соответствующие…
** К роману «Ярость»: «И было так: в обычном маленьком городке жил обычный мальчик, не слишком прилежно учившийся в обычной средней школе. И была смертная провинциальная тоска, порождавшая жажду сделать хоть что-нибудь — не важно что — взорвать привычную жизнь, убить или умереть. Однажды — никто не знает почему — мальчик взял с собой в школу оружие, и полилась кровь. Новые и новые обитатели городка падали жертвами ярости…» {{spoiler|На деле парень пристрелил пару учителей и устроил в классе сеанс массовой психотерапии.}} Но ведь Кинг у нас типа ужастики пишет, и аннотации мы ему сделаем соответствующие…
* От них же, но уже к [[Сага о ведьмаке|серии про ведьмака]]: «Ведьмак — мастер меча и мэтр волшебства, ведущий непрерывную войну с кровожадными монстрами, которые угрожают покою сказочной страны.»
* От них же, но уже к [[Wiedźmin|серии про ведьмака]]: «Ведьмак — мастер меча и мэтр волшебства, ведущий непрерывную войну с кровожадными монстрами, которые угрожают покою сказочной страны.»
** Интересно, какую из стран, посещённых Геральтом, они назвали сказочной? Да и «мэтрами волшебства» ведьмаков называть нельзя, потому что ведьмаки используют самую простую магию и то лишь по необходимости.
** Интересно, какую из стран, посещённых Геральтом, они назвали сказочной? Да и «мэтрами волшебства» ведьмаков называть нельзя, потому что ведьмаки используют самую простую магию и то лишь по необходимости.
*** Польшу же!!!
*** Польшу же!!!
Строка 99: Строка 98:
* [[Мидкемия|Раймонд Фэйст]] был очень опечален, когда один из критиков разнес в пух и прах его первую книгу о Мидкемии, заявив, между делом, о ней следующее: «Стандартный фэнтези-роман, в котором мальчишка-сирота из отдаленной деревни спасает свое королевство от армии троллей и женится на принцессе, становясь королем». [[Протагонист|Паг]] не из отдаленной деревни, он воспитывается в Крайди про дворе герцога Боуррика, одного из самых могущественных и влиятельных феодалов Королевства и близкого родственника самого короля. Основное действие начинается, когда он уже вполне себе юноша по меркам Средневековья, как нашего, так и фэнтезийного, а заканчивается, когда ему уже за двадцать. Тролли — не принимающие практически никакого участия в сюжете полуживотные, Королевство в ходе романа воюет не с ними, а с [[Утай|цурани]], пришедшими с другой планеты через магический портал. Значительную часть войны Паг {{spoiler|провел в рабстве у цурани}}, а до попадания туда был всего лишь учеником мага, так что считать его единственным, кто принес победу — странно. Королем становится не он, а принц Лиам, сын Боуррика. И, наконец, хотя у Пага действительно был полудетский роман с дочерью Боуррика, принцессой Каролиной, вышла замуж она все-таки не за него. Да и в принципе, даже не будь войны, вряд ли они могли бы быть вместе. В Мидкемии не [[навозные века]], но и [[Нет мира под оливами|до пасторали далеко]], сословные предрассудки сильны.
* [[Мидкемия|Раймонд Фэйст]] был очень опечален, когда один из критиков разнес в пух и прах его первую книгу о Мидкемии, заявив, между делом, о ней следующее: «Стандартный фэнтези-роман, в котором мальчишка-сирота из отдаленной деревни спасает свое королевство от армии троллей и женится на принцессе, становясь королем». [[Протагонист|Паг]] не из отдаленной деревни, он воспитывается в Крайди про дворе герцога Боуррика, одного из самых могущественных и влиятельных феодалов Королевства и близкого родственника самого короля. Основное действие начинается, когда он уже вполне себе юноша по меркам Средневековья, как нашего, так и фэнтезийного, а заканчивается, когда ему уже за двадцать. Тролли — не принимающие практически никакого участия в сюжете полуживотные, Королевство в ходе романа воюет не с ними, а с [[Утай|цурани]], пришедшими с другой планеты через магический портал. Значительную часть войны Паг {{spoiler|провел в рабстве у цурани}}, а до попадания туда был всего лишь учеником мага, так что считать его единственным, кто принес победу — странно. Королем становится не он, а принц Лиам, сын Боуррика. И, наконец, хотя у Пага действительно был полудетский роман с дочерью Боуррика, принцессой Каролиной, вышла замуж она все-таки не за него. Да и в принципе, даже не будь войны, вряд ли они могли бы быть вместе. В Мидкемии не [[навозные века]], но и [[Нет мира под оливами|до пасторали далеко]], сословные предрассудки сильны.
** Видимо, критик просто прочел первые несколько глав, захлопнул их и побежал строчить разгромную рецензию. Правда, все равно неясно, как мимо его внимания ускользнул тот факт, что Крайди, замок Боуррика, и городок при нем — один из ключевых населенных пунктов Королевства.
** Видимо, критик просто прочел первые несколько глав, захлопнул их и побежал строчить разгромную рецензию. Правда, все равно неясно, как мимо его внимания ускользнул тот факт, что Крайди, замок Боуррика, и городок при нем — один из ключевых населенных пунктов Королевства.
* Аннотация к [https://fantlab.ru/edition26048 молодоговардейскому изданию] «[[LotR|Властелина колец]]» ошарашивала неискушённого читателя тем «фактом», что автор книги, оказывается, — основоположник американской фантастики.
* Карен Визнер, «Живой текст» — рассказывая о важности антуража, автор<s>ка</s> приводит в пример «Ритуал» Адама Нэвилла: «Четыре давних друга отправляются в снежные пустыни скандинавской Арктики. Пейзажные зарисовки в книге отличаются невероятной силой. Кажется, воочию видишь эти карликовые деревья, похожие на чудищ, которые подползают к героям со всех сторон, сжимают кольцо, поджидают, как хищники — жертву». Положим, антураж в «Ритуале» действительно проработан на отлично, вот только главные герои отправились не в «пустыни скандинавской Арктики», а в скандинавские леса, и деревья там вполне себе нормального размера.


=== [[Кино]] ===
=== [[Кино]] ===
Строка 159: Строка 156:
* Автор правки не может (и никому не советует) читать Славоя Жижека, после того, как прочёл пересказ сюжета культового фильма Линча в начале его книги «Искусство смешного возвышенного. О фильме Дэвида Линча „Шоссе в никуда“». Видно, что Жижек фильм смотрел, но не удосужился его пересмотреть, пока писал пересказ и рассуждал о [[Синие занавески|синих занавесках]]. Оказывается, Фред «наполовину импотент» (хотя чётко показано, что у него пропало желание, когда вместо лица жены ему померещилось лицо Таинственного Человека). Жижек почему-то уверен, что Фред ''превратился'' в автомеханика (по фильму наутро, в день, когда должна была оказаться казнь, вместо Фреда в камере смертников оказался автомеханик, который пропал перед этим при загадочных обстоятельствах (на которые намекают его родители), а превращаются друг в друга они только в финальной сцене). А ещё выясняется, что Дика Лорана убил Таинственный Человек (вообще-то только помог его убить: когда главный герой и Дик Лоран дерутся в пустыне, Таинственный вкладывает главному герою в руку нож).
* Автор правки не может (и никому не советует) читать Славоя Жижека, после того, как прочёл пересказ сюжета культового фильма Линча в начале его книги «Искусство смешного возвышенного. О фильме Дэвида Линча „Шоссе в никуда“». Видно, что Жижек фильм смотрел, но не удосужился его пересмотреть, пока писал пересказ и рассуждал о [[Синие занавески|синих занавесках]]. Оказывается, Фред «наполовину импотент» (хотя чётко показано, что у него пропало желание, когда вместо лица жены ему померещилось лицо Таинственного Человека). Жижек почему-то уверен, что Фред ''превратился'' в автомеханика (по фильму наутро, в день, когда должна была оказаться казнь, вместо Фреда в камере смертников оказался автомеханик, который пропал перед этим при загадочных обстоятельствах (на которые намекают его родители), а превращаются друг в друга они только в финальной сцене). А ещё выясняется, что Дика Лорана убил Таинственный Человек (вообще-то только помог его убить: когда главный герой и Дик Лоран дерутся в пустыне, Таинственный вкладывает главному герою в руку нож).
* «Вой 3» (1987) — описание фильма на википедии: «В Австралии внезапно появляется странная раса сумчатых оборотней. Это помесь человека с сумчатым волком, специально созданная шаманом, чтобы спасти вид сумчатых волков от полного вымирания. Социолог, изучающий австралийских оборотней, влюбляется в женскую особь. Позднее выясняется, что и сам социолог — оборотень, только обычный, европейский. А тем временем охотники стремятся перебить всех оборотней». Раса сумчатых оборотней появляется не внезапно, а существует под боком у людей как минимум лет сто. Кем и с какой целью она была создана, толком неизвестно. В женскую особь сумчатых влюбляется не социолог, изучающий оборотней, а парнишка, приехавший в Австралию снимать кино. Социолог тоже таки влюбляется в оборотниху, но не в австралийскую, а в русскую, которая относится к совсем другому виду. И ни он, ни киношник обычными европейскими (а равно и какими-либо другими) оборотнями не являются изначально и не становятся в ходе сюжета. Разве что про охотников всё написано верно.
* «Вой 3» (1987) — описание фильма на википедии: «В Австралии внезапно появляется странная раса сумчатых оборотней. Это помесь человека с сумчатым волком, специально созданная шаманом, чтобы спасти вид сумчатых волков от полного вымирания. Социолог, изучающий австралийских оборотней, влюбляется в женскую особь. Позднее выясняется, что и сам социолог — оборотень, только обычный, европейский. А тем временем охотники стремятся перебить всех оборотней». Раса сумчатых оборотней появляется не внезапно, а существует под боком у людей как минимум лет сто. Кем и с какой целью она была создана, толком неизвестно. В женскую особь сумчатых влюбляется не социолог, изучающий оборотней, а парнишка, приехавший в Австралию снимать кино. Социолог тоже таки влюбляется в оборотниху, но не в австралийскую, а в русскую, которая относится к совсем другому виду. И ни он, ни киношник обычными европейскими (а равно и какими-либо другими) оборотнями не являются изначально и не становятся в ходе сюжета. Разве что про охотников всё написано верно.
* «Мамочка-маньячка-убийца» (1994) — описание на одном из сайтов: «На счету матери семейства — десятки убитых людей. Она умело заметает следы и не боится, что об этом узнает полиция. А всё потому, что и к выбору жертвы героиня подходит очень продуманно. Но неужели её деятельность так и останется незамеченной?». Во-первых, за весь фильм [[Шкала опасности серийных убийц/Кино#Беверли Сатфин (Мамочка-маньячка), «Мамочка-маньячка-убийца» (1994)|мамочка-маньячка Беверли Сатфин]] убила семь человек и одну муху, а это «слегка» меньше, чем заявленные десятки людей. Во-вторых, все убийства она совершала под влиянием момента, не выбирая жертву заранее, не проводя никакой предварительной подготовки и не заботясь о такой «мелочи», как заметание следов. Так например, после расправы над второй жертвой Мамочка-маньячка запачкала обувь в крови и вручила соседке орудие убийства — окровавленную кочергу со своими отпечатками пальцев на рукоятке. А шестую жертву она и вовсе в открытую преследовала средь бела дня и убила на глазах у толпы народу. В-третьих, её деятельность сразу же привлекала к себе внимание. После первого убийства к Беверли начала внимательно присматриваться полиция, после второго её заподозрили члены семьи, а после третьего и четвёртого (две жертвы за раз) личность маньячки знал уже весь Балтимор.
* «Пляжный психоз» (2000) — описание на «Кинопоиске» соответствует действительности, но на некоторых других сайтах можно встретить такую аннотацию: «Флоренс — первая девушка-сёрфер на пляжах Малибу. За это её уважают и любят, но у неё есть и другая сторона — злобное альтер-эго, которое не упустит случая покромсать на куски парочку-другую отдыхающих». Флоренс действительно занимается сёрфингом, но она не «первая девушка-сёрфер на пляжах Малибу», а всего лишь новичок, делающий первые шаги в этом виде спорта. Из-за [[Голливудское уродство|невзрачной внешности]] и [[Пацанка|пацанкского]] характера она не пользуется большой популярностью у окружающих, а коллеги-сёрфингисты относятся к ней, как к назойливому новичку. У неё и правда есть альтер-эго по имени Энн Боуман, но она не сказать, чтобы очень уж злобная, скорее — чересчур самоуверенная, вульгарная и охочая до секса. Она ли кромсает на куски окружающих, или же это делает кто-то другой — есть главная интрига фильма, поддерживаемая почти до самого финала, {{spoiler|и в итоге оказывается, что Энн Боуман таки ни при чём}}.
* «Пляжный психоз» (2000) — описание на «Кинопоиске» соответствует действительности, но на некоторых других сайтах можно встретить такую аннотацию: «Флоренс — первая девушка-сёрфер на пляжах Малибу. За это её уважают и любят, но у неё есть и другая сторона — злобное альтер-эго, которое не упустит случая покромсать на куски парочку-другую отдыхающих». Флоренс действительно занимается сёрфингом, но она не «первая девушка-сёрфер на пляжах Малибу», а всего лишь новичок, делающий первые шаги в этом виде спорта. Из-за [[Голливудское уродство|невзрачной внешности]] и [[Пацанка|пацанкского]] характера она не пользуется большой популярностью у окружающих, а коллеги-сёрфингисты относятся к ней, как к назойливому новичку. У неё и правда есть альтер-эго по имени Энн Боуман, но она не сказать, чтобы очень уж злобная, скорее — чересчур самоуверенная, вульгарная и охочая до секса. Она ли кромсает на куски окружающих, или же это делает кто-то другой — есть главная интрига фильма, поддерживаемая почти до самого финала, {{spoiler|и в итоге оказывается, что Энн Боуман таки ни при чём}}.
* Рецензия Антона Долина и подражателей на фильм «[[Майор Гром: Чумной доктор]]» — видно, что сам фильм рецензент если и смотрел, то не полностью, и к тому же почти ничего оттуда не запомнил. Игоря Грома он постоянно называет Громовым, а весь обзор сводится к тому, что фильм критикует протесты гражданина на букву Н и прославляет существующую власть, что для Долина и компании равно переходу [[моральный горизонт событий|морального горизонта событий]], а ещё зачем-то прицепился к фамилии владельца бабла… то есть, «[[Вселенная Bubble|Bubble Studios]]»
* Рецензия Антона Долина и подражателей на фильм «[[Майор Гром: Чумной доктор]]» — видно, что сам фильм рецензент если и смотрел, то не полностью, и к тому же почти ничего оттуда не запомнил. Игоря Грома он постоянно называет Громовым, а весь обзор сводится к тому, что фильм критикует протесты гражданина на букву Н и прославляет существующую власть, что для Долина и компании равно переходу [[моральный горизонт событий|морального горизонта событий]], а ещё зачем-то прицепился к фамилии владельца бабла… то есть, «[[Вселенная Bubble|Bubble Studios]]»
* «Молчание ангелов» (2023) — описание на «Кинопоиске»: «Город потрясает серия жестоких убийств девушек маньяком, получившим прозвище Создатель Ангелов. Переживающая личную трагедию детектив Лаура вместе с циничным напарником возвращается к работе, чтобы выйти на след преступника». На самом деле «Создатель Ангелов» — это не маньяк, а его жертвы. Маньяк (к слову, его прозвище «[[Шкала опасности серийных убийц/Кино#Проволочный душитель, «Молчание ангелов» (2023)|Проволочный душитель]]») похищает, пытает и убивает женщин, которые сделали аборт, заставляя перед их смертью произнести на камеру: «Я — создатель ангелов». Так в старину называли детоубийц.
* «Молчание ангелов» (2023) — описание на «Кинопоиске»: «Город потрясает серия жестоких убийств девушек маньяком, получившим прозвище Создатель Ангелов. Переживающая личную трагедию детектив Лаура вместе с циничным напарником возвращается к работе, чтобы выйти на след преступника». На самом деле «Создатель Ангелов» — это не маньяк, а его жертвы. Маньяк (к слову, его прозвище «[[Шкала опасности серийных убийц#Проволочный душитель, «Молчание ангелов» (2023)|Проволочный душитель]]») похищает, пытает и убивает женщин, которые сделали аборт, заставляя перед их смертью произнести на камеру: «Я — создатель ангелов». Так в старину называли детоубийц.
** Не столь большой косяк на фоне предыдущего, но главная героиня приступила к расследованию уже после первого убийства, то есть до того, как город потрясла «серия жестоких убийств».
** Не столь большой косяк на фоне предыдущего, но главная героиня приступила к расследованию уже после первого убийства, то есть до того, как город потрясла «серия жестоких убийств».
* «Призраки в Венеции» (2023) — описание фильма на одном из сайтов: «[[Эркюль Пуаро|Пуаро]] уже устал от постоянных расследований и решил выйти на пенсию. Теперь он отправился в Венецию, где хочет хорошо провести время и насладиться городом. Вот только его репутация слишком сильно испортилась и многие жители считают, что сам детектив виновен в своём последнем деле, где так и не смог вычислить убийцу. Это не особо печалит мужчину, он лишь проживает в своём номере и смотрит в окно, пока не доносится крик. Девушка обнаружила труп рядом со своим номером и сразу же вызвала полицейских. Те не могут понять, что произошло. Пуаро понимает, что это его шанс доказать, что он действительно гений. Бывший детектив начинает опрос всех присутствующих, после чего у него в голове вырисовывается картина нескольких подозреваемых. Осталось их спровоцировать или вывести из себя, ведь улик они не оставили». Ну, если прочитать только первые два предложения, то описание, в общем-то, верное. Всё остальное связано с сюжетом фильма чуть менее, чем никак. Репутация Пуаро нисколько не испорчена, совсем наоборот — ему даже пришлось нанять специального телохранителя, чтобы тот отгонял от него толпу назойливых поклонников, буквально не дающих великому детективу прохода. Убийство происходит не в отеле, где живёт Пуаро, а на хэллоуиновской вечеринке, куда он приехал по просьбе своей подруги Ариадны Оливер. Полицейские не могут понять, что произошло, потому что их в этой фильме вообще нет (что, конечно же, полный бред, но речь сейчас не об этом). Пуаро не пытается никому ничего доказать, а просто расследует преступление. Фраза про опрос присутствующих и сложившуюся картину применима чуть менее, чем к любому классическому детективу. Провоцировать убийцу не потребовалось, и улики он очень даже оставил.
* «Призраки в Венеции» (2023) — описание фильма на одном из сайтов: «[[Эркюль Пуаро|Пуаро]] уже устал от постоянных расследований и решил выйти на пенсию. Теперь он отправился в Венецию, где хочет хорошо провести время и насладиться городом. Вот только его репутация слишком сильно испортилась и многие жители считают, что сам детектив виновен в своём последнем деле, где так и не смог вычислить убийцу. Это не особо печалит мужчину, он лишь проживает в своём номере и смотрит в окно, пока не доносится крик. Девушка обнаружила труп рядом со своим номером и сразу же вызвала полицейских. Те не могут понять, что произошло. Пуаро понимает, что это его шанс доказать, что он действительно гений. Бывший детектив начинает опрос всех присутствующих, после чего у него в голове вырисовывается картина нескольких подозреваемых. Осталось их спровоцировать или вывести из себя, ведь улик они не оставили». Ну, если прочитать только первые два предложения, то описание, в общем-то, верное. Всё остальное связано с сюжетом фильма чуть менее, чем никак. Репутация Пуаро нисколько не испорчена, совсем наоборот — ему даже пришлось нанять специального телохранителя, чтобы тот отгонял от него толпу назойливых поклонников, буквально не дающих великому детективу прохода. Убийство происходит не в отеле, где живёт Пуаро, а на хэллоуиновской вечеринке, куда он приехал по просьбе своей подруги Ариадны Оливер. Полицейские не могут понять, что произошло, потому что их в этой фильме вообще нет (что, конечно же, полный бред, но речь сейчас не об этом). Пуаро не пытается никому ничего доказать, а просто расследует преступление. Фраза про опрос присутствующих и сложившуюся картину применима чуть менее, чем к любому классическому детективу. Провоцировать убийцу не потребовалось, и улики он очень даже оставил.
* На выставке 2022 года в Москве, посвящённой «[[Брат]]у» и «Брату-2», кураторы выдали про фильм следующий типа мудро-критично-антипатриотичный текст: '''«Герой Сухорукова баррикадируется в полицейском участке с криком „Русские не сдаются!“, но вскоре устаёт от своего моноспектакля и остаётся жить за океаном»'''. Во-первых, Виктор Багров устроил финальный [[экстерминатус]] в [[Гангстеры, небоскрёбы и «Один дома»|чикагском]] [[Сало и горилка|украинском]] ресторане «Львов». А в полицейском участке экстерминатус устраивал [[Terminator|киборг Т-800]]. Во-вторых, в финале этого эпизода Виктора вообще-то арестовывают копы за всё, что он успел наураганить в Чикаго, и «жить за океаном» он явно будет в тюрьме (а вероятнее — в спецдурдоме с тюремным режимом) ближайшие несколько десятков лет.
* На выставке 2022 года в Москве, посвящённой «[[Брат]]у» и «Брату-2», кураторы выдали про фильм следующий типа мудро-критично-антипатриотичный текст: '''«Герой Сухорукова баррикадируется в полицейском участке с криком „Русские не сдаются!“, но вскоре устаёт от своего моноспектакля и остаётся жить за океаном»'''. Во-первых, Виктор Багров устроил финальный [[экстерминатус]] в [[Гангстеры, небоскрёбы и «Один дома»|чикагском]] [[Сало и горилка|украинском]] ресторане «Львов». А в полицейском участке экстерминатус устраивал [[Terminator|киборг Т-800]]. Во-вторых, в финале этого эпизода Виктора вообще-то арестовывают копы за всё, что он успел наураганить в Чикаго, и «жить за океаном» он явно будет в тюрьме (а вероятнее — в спецдурдоме с тюремным режимом) ближайшие несколько десятков лет.
[[Файл:Брат 2.jpg|мини|Тот самый выпендр про «Брата 2». Полная версия.]]
[[Файл:Брат 2.jpg|мини|Тот самый выпендр про «Брата 2». Полная версия.]]
* «Паранормальные явления. Поместье призраков» (2024) — описание на «Кинопоиске»: «Популярные блогеры Тея и Луиз отправляются в заброшенное поместье, чтобы снять для своих зрителей паранормальные явления». Главные героини действительно популярные блогерки, но они не собирались снимать никакие паранормальные явления для своих зрителей. В нехорошее поместье они попёрлись, чтобы под видом начинающих актрис присоединиться к уже работающей в здании съёмочной группе рекламного ролика, а потом шутки ради… украсть оттуда все ценности. Вот такие «смешные» «пранки» у современных ютуберов.


=== [[Телесериалы]] ===
=== [[Телесериалы]] ===

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!