Редактирование: Коммилэнд
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 21: | Строка 21: | ||
* Исаак Дойчер, эссе «Печальная жизнь полругарского министра» (1952) рассказывает собственно об абстрактной коммунистической Полругарии: как нетрудно догадаться, это '''Пол'''ьша, '''Ру'''мыния и Бол'''гария'''. | * Исаак Дойчер, эссе «Печальная жизнь полругарского министра» (1952) рассказывает собственно об абстрактной коммунистической Полругарии: как нетрудно догадаться, это '''Пол'''ьша, '''Ру'''мыния и Бол'''гария'''. | ||
* Constantine Fitzgibbon, When the Kissing Had To Stop (1960). Британские лейбористы побеждают на выборах и объявляют о ядерном разоружении, после чего в страну приходят [[Красная угроза|советские танки]] и помогают им создавать [[Тиранская Народно-Демократическая Республика|Британскую Народную Республику]]. Часть бездарных аристократов ссылают прямо в ГУЛАГ, а единственный положительный герой-финансист сбегает в Уэльс организовывать партизанское сопротивление. | * Constantine Fitzgibbon, When the Kissing Had To Stop (1960). Британские лейбористы побеждают на выборах и объявляют о ядерном разоружении, после чего в страну приходят [[Красная угроза|советские танки]] и помогают им создавать [[Тиранская Народно-Демократическая Республика|Британскую Народную Республику]]. Часть бездарных аристократов ссылают прямо в ГУЛАГ, а единственный положительный герой-финансист сбегает в Уэльс организовывать партизанское сопротивление. | ||
* Вячеслав Назаров, «Силайское яблоко» — планета Свира. Внезапно коммилэнд от советского писателя. Собственно партии и коммунизма тут нет, но вся книга — весьма жёсткая [[сатира]] на маоистский Китай с его худшими сторонами управления. | * Вячеслав Назаров, «Силайское яблоко» — планета Свира. Внезапно коммилэнд от советского писателя. Собственно партии и коммунизма тут нет, но вся книга — весьма жёсткая [[сатира]] на маоистский [[Китай]] с его худшими сторонами управления. | ||
** Евгений Сыч, «Инкский» цикл — ряд перестроечных рассказов о вымышленном тоталитарном государстве, где, к примеру, отслуживший во славу Председателя солдат жертвует глаза на дело народного хозяйства и учит детей графике массовыми расстрелами. Местами антураж списан с маоистского Китая. | ** Евгений Сыч, «Инкский» цикл — ряд перестроечных рассказов о вымышленном тоталитарном государстве, где, к примеру, отслуживший во славу Председателя солдат жертвует глаза на дело народного хозяйства и учит детей графике массовыми расстрелами. Местами антураж списан с маоистского Китая. | ||
* В. Крапивин, «[[Великий Кристалл|Сказки о рыбаках и рыбках]]» — действие происходит в иной вселенной, в Восточной Федерации, являющейся СФК СССР (а точнее, даже злой карикатурой). Быт и реалии перестройки странным образом сочетаются с жестокими преследованиями [[госбезопасность|злой гэбни]]. | * В. Крапивин, «[[Великий Кристалл|Сказки о рыбаках и рыбках]]» — действие происходит в иной вселенной, в Восточной Федерации, являющейся СФК СССР (а точнее, даже злой карикатурой). Быт и реалии перестройки странным образом сочетаются с жестокими преследованиями [[госбезопасность|злой гэбни]]. | ||
* В. [[Пелевин]], «День бульдозериста» — советский быт показан со свойственным для автора фантастическим гротеском. | * В. [[Пелевин]], «День бульдозериста» — советский быт показан со свойственным для автора фантастическим гротеском. | ||
* Иногда попадается фэнтезийный вариант без собственно коммунизма, но зато со всеми сопутствующими страшилками: | * Иногда попадается фэнтезийный вариант без собственно коммунизма, но зато со всеми сопутствующими страшилками: | ||
** | ** «Белгариад»/«Маллорион» Дэвида Эддингса: Маллорийская империя — восточная держава злых энгараков. В наличии красный флаг, страна поделена на военные округа, во главе ее жесткий император, не хуже Сталина. | ||
** Павел Марушкин, серия «Каюкер и Ухайдакер» — славному городу Бэбилон противостоят трудовые лагеря на Севере с охраной из нежити, управляемые чёрными магами, и их символ в виде красной пятиконечной звезды окончательно указывает на источник вдохновения. | ** Павел Марушкин, серия «Каюкер и Ухайдакер» — славному городу Бэбилон противостоят трудовые лагеря на Севере с охраной из нежити, управляемые чёрными магами, и их символ в виде красной пятиконечной звезды окончательно указывает на источник вдохновения. | ||
* Орсон Скотт Кард, рассказ «Тысяча смертей» — коммилэндом стали США. | * Орсон Скотт Кард, рассказ «Тысяча смертей» — коммилэндом стали США. | ||
* Юджин Бирн и Ким Ньюман, «[[Wikipedia:Back in the USSA|Back in the USSA]]» — инверсия на грани пародии. Социалистическая революция прошла в Америке, а не России, и мир отзеркалился. Аль Капоне вместо Сталина, Эд Гейн вместо Чикатило, Джон [[Рэмбо]] учит вьетнамских коммунистов бороться с русскими империалистами… Но всё равно ССША разваливаются в 1991 г. | * Юджин Бирн и Ким Ньюман, «[[Wikipedia:Back in the USSA|Back in the USSA]]» — инверсия на грани пародии. Социалистическая революция прошла в Америке, а не России, и мир отзеркалился. Аль Капоне вместо Сталина, Эд Гейн вместо Чикатило, Джон [[Рэмбо]] учит вьетнамских коммунистов бороться с русскими империалистами… Но всё равно ССША разваливаются в 1991 г. | ||
* Малькольм Брэдбери, «Обменные курсы» и «Зачем приехали в Слаку?». Оно в чистом виде. Непоименованная, но тщательно описанная вплоть до мелких деталей типичная балканская Слака | * Малькольм Брэдбери, «Обменные курсы» и «Зачем приехали в Слаку?». Оно в чистом виде. Непоименованная, но тщательно описанная вплоть до мелких деталей типичная балканская Слака с одноименной столицей. Что странно, многими деталями политико-экономического устройства больше похожа на Югославию, хотя по сюжету член ОВД и СЭВ. | ||
* В детективах Антона Леонтьева описана руритания, чьё название позаимствовано у Агаты Кристи — Герцословакия со столицей Экарестом. После 1945-го — типичный коммилэнд под диктатурой товарища Хомучека, который устраивает культ личности и утыкает столицу сталинскими высотками (!). Перестройку режим, конечно, не пережил, так что упоминается лишь пост-фактум. | * В детективах Антона Леонтьева описана руритания, чьё название позаимствовано у Агаты Кристи — Герцословакия со столицей Экарестом. После 1945-го — типичный коммилэнд под диктатурой товарища Хомучека, который устраивает культ личности и утыкает столицу сталинскими высотками (!). Перестройку режим, конечно, не пережил, так что упоминается лишь пост-фактум. | ||
* [[ | * «[[Неприкаянный]]. Красный мессия» — Конфедерация Социалистических Республик. Аналог СССР, расположенный на островах Нового Света, преимущественно тропических и субтропических. | ||
* Борис Карлов, [[фанфик]] «[[Снова на Луне|Новые приключения Незнайки: Снова на Луне]]». Коротышки устроили на Луне карикатурный коммунизм — с [[культ личности|культом личности]] Верховного Правителя, тотальным счастьем от всего на свете… и гулагом на отдалённом болотистом острове. | |||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === |