Редактирование: Контринтуитивная терминология

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{Goodenough}}
{{Много букв}}
{{q|pre=1|Если тебе «корова» имя, у тебя должны быть молоко и вымя.  
{{q|pre=1|Если тебе «корова» имя, у тебя должны быть молоко и вымя.  
А если ты без молока и без вымени, то черта ль в твоём в коровьем имени!|Маяковский}}
А если ты без молока и без вымени, то черта ль в твоём в коровьем имени!|Маяковский}}
Строка 15: Строка 13:
=== Философия ===
=== Философия ===
* ''Фальсифицируемость'' научной теории. Подумайте только: это положительное качество! Это её ''проверяемость'', а не степень/лёгкость её подделываемости. А теперь попробуйте объяснить это научным фрикам.
* ''Фальсифицируемость'' научной теории. Подумайте только: это положительное качество! Это её ''проверяемость'', а не степень/лёгкость её подделываемости. А теперь попробуйте объяснить это научным фрикам.
** Фишка метода фальсификации заключается в том, что теория, гипотеза, парадигмальное ядро, имеющие статус научных, должны быть опровергаемыми, эмпирическим или иным способом. Так как согласно критерию Поппера, научная теория не может быть принципиально неопровержимой. То есть должен быть предусмотрен способ её опровержения на случай её неверности — эксперимент, который, если теория неверна, покажет, что она неверна. Или мы уходим в область «трансцендентного». Таким путём решается проблема отделения научного знания от ненаучного (причём «ненаучного» — не значит «неистинного»!)
** Фишка метода фальсификации заключается в том, что теория, гипотеза, парадигмальное ядро, имеющие статус научных, должны быть опровергаемыми, эмпирическим или иным способом. Так как согласно критерию Поппера, научная теория не может быть принципиально неопровержимой. То есть должен быть предусмотрен способ её опровержения на случай её неверности — эксперимент, который, если теория неверна, покажет, что она неверна. Или мы уходим в область «трансцендентного». Таким путём решается проблема отделения научного знания от ненаучного.
** Если совсем на пальцах, то теория или гипотеза должны позволять отличать истинные утверждения в какой-то области от ложных и более точные — от менее точных. Например, при помощи механики Ньютона вы можете разобраться, является ли истинным утверждение «в момент времени t тело массой m будет иметь скорость v» и выбрать из нескольких подобных утверждений максимально близкое к истине. Что происходит, если критерий Поппера нарушен? В этом случае отличить истинное утверждение от ложного нельзя: любое событие задним числом истолковывается как соответствующее теории. Даже гипотетически невозможно предположить такой результат эксперимента или наблюдения, который нельзя истолковать в пользу теории. Например, в рамках классического психоанализа любое психическое явление может быть истолковано в соответствии с его принципами. Такая теория не позволяет отличать истинные утверждения от ложных и потому бесполезна.
** Если совсем на пальцах, то теория или гипотеза должны позволять отличать истинные утверждения в какой-то области от ложных и более точные — от менее точных. Например, при помощи механики Ньютона вы можете разобраться, является ли истинным утверждение «в момент времени t тело массой m будет иметь скорость v» и выбрать из нескольких подобных утверждений максимально близкое к истине. Что происходит, если критерий Поппера нарушен? В этом случае отличить истинное утверждение от ложного нельзя: любое событие задним числом истолковывается как соответствующее теории. Даже гипотетически невозможно предположить такой результат эксперимента или наблюдения, который нельзя истолковать в пользу теории. Например, в рамках классического психоанализа любое психическое явление может быть истолковано в соответствии с его принципами. Такая теория не позволяет отличать истинные утверждения от ложных и потому бесполезна.
** Если совсем-совсем на пальцах, то критерий фальсифицируемости говорит о том, насколько метящая в теории гипотеза основана на фактах, которые можно [[Проверка на вшивость|взять и проверить]]. То есть фактически этот критерий приравнивает абсолютную сферическую неопровержимость в вакууме к недоказуемости. Например возьмём предел скорости распространения света в вакууме — у него есть множество разнообразных потенциальных объяснений, но растут они все из того, что этот предел попросту был обнаружен. Что будет, если вдруг экспериментально обнаружат превышение этого предела? Будут выяснять как так получилось. А теперь возьмём «[[w:Чайник Рассела|Чайник Рассела]]» — у него всё доказательство стоит только на невозможности опровержения тезиса. Обследовать каждый кубический сантиметр Солнечной Системы? Ну, по крайней мере это даст много опытных данных и скорее всего оставит за собой инфраструктуру, которую можно будет и для более полезных экспериментов использовать.
* Да и само слово «теория» очень по-разному понимается научным миром и миром обывателей. Для первых это вся совокупность знаний о каком-то предмете, набор правил, который экспериментально подтверждён, обладает предсказательной силой, может быть экспериментально опровергнут, но пока этого не произошло. Для вторых — «Ну это же только теория, предположение! Вот когда докажут, тогда и поговорим!». И наоборот: вместо «я придумал какую-то мутную фигню» — «У меня есть теория!» (в научной среде это называется «гипотеза»).
* Да и само слово «теория» очень по-разному понимается научным миром и миром обывателей. Для первых это вся совокупность знаний о каком-то предмете, набор правил, который экспериментально подтверждён, обладает предсказательной силой, может быть экспериментально опровергнут, но пока этого не произошло. Для вторых — «Ну это же только теория, предположение! Вот когда докажут, тогда и поговорим!». И наоборот: вместо «я придумал какую-то мутную фигню» — «У меня есть теория!» (в научной среде это называется «гипотеза»).
** Тут ещё свою роль сыграло противопоставление теории и практики, в котором теории вечно отводится роль [[Комическая псевдоучёность|комической псевдоучёности]], а практике — [[Малообразованный умник|малообразованного умника]].
** Тут ещё свою роль сыграло противопоставление теории и практики, в котором теории вечно отводится роль [[Комическая псевдоучёность|комической псевдоучёности]], а практике — [[Малообразованный умник|малообразованного умника]].
Строка 23: Строка 20:


=== Естественные и точные науки ===
=== Естественные и точные науки ===
* Квазитермин «скоро», во многих науках, таких как астрономия и геология. Например Йеллоустонский вулкан и сверхновая Бетельгейзе, которые скоро взорвутся. Не спешите строить бункер и покупать дорогой фотоаппарат: по геологическим меркам скоро — это в ближайшие несколько тысячелетий, ну или несколько ''десятков'' тысячелетий, а по астрономическим — ближайшие пару миллионов лет.
* Квазитермин «скоро», во многих науках, таких как астрономия и геология. Например Йеллоустонский вулкан и сверхновая Бетельгейзе, которые скоро взорвутся. Не спешите строить бункер и покупать дорогой фотоаппарат: по геологическим меркам скоро — это в ближайшие несколько тысячелетий, а по астрономическим — ближайшие пару миллионов лет.


==== Химия ====
==== Химия ====
Строка 30: Строка 27:
** Справедливости ради — латинский термин «calcinare» обозначал получение извести, то есть обжиг известняка. А кальций получил название как раз за то, что был выделен из извести.
** Справедливости ради — латинский термин «calcinare» обозначал получение извести, то есть обжиг известняка. А кальций получил название как раз за то, что был выделен из извести.
** [К эпиграфу.] Серный эфир получил такое название, потому что был получен при реакции серной кислоты и этилового спирта, а карбонильное железо, в котором очень мало примесей — разложением пентакарбонила железа Fe(CO)<sub>5</sub>.
** [К эпиграфу.] Серный эфир получил такое название, потому что был получен при реакции серной кислоты и этилового спирта, а карбонильное железо, в котором очень мало примесей — разложением пентакарбонила железа Fe(CO)<sub>5</sub>.
** [[w:Земляничный альдегид|Земляничный альдегид]] не является альдегидом и не содержится в землянике. Названием обязан своему запаху и неточным методам анализа XIX века.
** [[w:Земляничный альдегид|Земляничный альдегид]] не является альдегидом и не содержится в землянике. Названием обязан своему запаху и неточным методам анализа XIX века.
** Нашатырный спирт (водный раствор аммиака) и сухой спирт (уротропин) не являются спиртами в химическом смысле.
** Нашатырный спирт (водный раствор аммиака) и сухой спирт (уротропин) не являются спиртами в химическом смысле.
*** На том этапе развития химии, на котором нашатырный спирт обзавёлся своим тривиальным названием, спиртами называли продукты перегонки (от spiritus — дух), а не тот класс веществ, что так называют сегодня. При всём том понимание химических процессов тогда тоже находилось на другом уровне, потому разницу между экстракцией содержащегося в некой субстанции вещества и проведением химической реакции с последующей экстракцией продукта тогда просто не понимали. Вот так и вышло, что водный раствор аммиака получили из его встречающегося в природе хлорида «нашатыря», а потом отделили перегонкой, назвав результат так, как его тогда было положено называть в соответстви с источником и способом получения.
*** На том этапе развития химии, на котором нашатырный спирт обзавёлся своим тривиальным названием, спиртами называли продукты перегонки (от spiritus — дух), а не тот класс веществ, что так называют сегодня. При всём том понимание химических процессов тогда тоже находилось на другом уровне, потому разницу между экстракцией содержащегося в некой субстанции вещества и проведением химической реакции с последующей экстракцией продукта тогда просто не понимали. Вот так и вышло, что водный раствор аммиака получили из его встречающегося в природе хлорида «нашатыря», а потом отделили перегонкой, назвав результат так, как его тогда было положено называть в соответстви с источником и способом получения.
Строка 36: Строка 33:
* Хлорогеновая кислота — не является источником хлора. Названа так потому, что продукт окисления имеет светло-зелёный цвет (χλωρός)
* Хлорогеновая кислота — не является источником хлора. Названа так потому, что продукт окисления имеет светло-зелёный цвет (χλωρός)
** То ли сюда, то ли в биологию — молекула хлорофилла кроме стандартных для любой сложной органики C,N,O,H содержит еще только один атом. Правильно — магния!
** То ли сюда, то ли в биологию — молекула хлорофилла кроме стандартных для любой сложной органики C,N,O,H содержит еще только один атом. Правильно — магния!
* Название «азот» (N, nitrogenium) происходит от греческих слов «а-» (отсутствие) и «зоэ» (жизнь), то есть «безжизненный». Имелось в виду, что в атмосфере из чистого газа азота N<sub>2</sub> животные не могут жить. Вот только азот входит в состав белков (аминные группы) и нуклеиновых кислот (азотистые основания), без которых органическая жизнь на Земле в текущем виде невозможна. А что нельзя жить в чистом азоте… попробуйте пожить в атмосфере целиком из любого другого газа, кроме разве что кислорода (и с тем будут проблемы)!
* Название «азот» (N, nitrogenium) происходит от греческих слов «а-» (отсутствие) и «зоэ» (жизнь), т. е. «безжизненный». Имелось в виду, что в атмосфере из чистого газа азота N<sub>2</sub> животные не могут жить. Вот только азот входит в состав белков (аминные группы) и нуклеиновых кислот (азотистые основания), без которых органическая жизнь на Земле в текущем виде невозможна. А что нельзя жить в чистом азоте… попробуйте пожить в атмосфере целиком из любого другого газа, кроме разве что кислорода (и с тем будут проблемы)!
* «Кислород» — из той же оперы. Открывший этот элемент Лавуазье назвал его «oxygène», от греческих слов со значением «кислый» (буквально: «острый») и «рождать», так как ошибочно посчитал, что свойства кислот обусловлены наличием во всех них кислорода.
* «Кислород» — из той же оперы. Открывший этот элемент Лавуазье назвал его «oxygène», от греческих слов со значением «кислый» (буквально: «острый») и «рождать», так как ошибочно посчитал, что свойства кислот обусловлены наличием во всех них кислорода.
** Название, однако, не устарело, а приобрело новое звучание, ибо [[Капитан Очевидность|кислород «рождает окислы»]] (оксиды), сиречь окисляет.
* Витамины — [[с прикрученным фитильком]]. Первые открытые вещества этого рода действительно содержали аминогруппу, и называть их «аминами жизни» было вполне уместно. Потом обнаружились аналогичные вещества и без аминогрупп, однако удачное название трогать уже не стали.
* Витамины — [[с прикрученным фитильком]]. Первые открытые вещества этого рода действительно содержали аминогруппу, и называть их «аминами жизни» было вполне уместно. Потом обнаружились аналогичные вещества и без аминогрупп, однако удачное название трогать уже не стали.
** Некоторые [[нерд]]ы, [[умные люди знают латынь|знакомые с зайчатками латыни]], вообще взрывают мозг родителям и диетологам, пытающимся кормить их «здоровым питанием», [[народная лингвистика|расшифровывая это слово как]] vita (жизнь) + minus (меньше).
* «Вулканизация» тоже подходит, ибо на первый взгляд у извергающей лаву и пепел горы мало общего с процессом превращения каучука в резину, пусть даже посредством нагревания (кроме серного запаха).
* «Вулканизация» тоже подходит, ибо на первый взгляд у извергающей лаву и пепел горы мало общего с процессом превращения каучука в резину, пусть даже посредством нагревания (кроме серного запаха).
** Собственно сера у людей давно и прочно ассоциируется с вулканической активностью, потому нет ничего удивительного в том, что к названию процесса обработки серой приплели вулканы.
** Собственно сера у людей давно и прочно ассоциируется с вулканической активностью, потому нет ничего удивительного в том, что к названию процесса обработки серой приплели вулканы.
Строка 53: Строка 48:


==== Биология ====
==== Биология ====
{{q|pre=1|— Это что за ягода?
* Контринтуитивная не столько терминология, сколько само её понимание: никаких четко определённых и разграниченных родов, отрядов и классов в природе не имеется. В природе худо-бедно можно выделить ''виды'' и то с чёткими границами во многих случаях будут проблемы (как и должно быть, с учётом, что виды образуются друг из друга). Все таксоны, рангом выше вида — это чистая абстракция, которая сохраняется больше ради удобства и в силу традиции. Хотя создававшие и развивавшие её на рубеже XVIII—XIX веков натурфилософы, разумеется, считали иначе, искренне полагая, что раскрывают замысел божий в природе. Однако на деле признаки, по которым выделяются таксоны, выбираются весьма волюнтаристски и зачастую в разных ветвях классификации «уровень» этих признаков друг другу не соответствует. Попытки создать более точную и естественную систему ведутся, но или получаются крайне громоздкие монстры, которыми невозможно пользоваться без базы данных и компьютера, либо что-то не менее искусственное, либо заведомо неполное, ведь у нас нет возможности получить ДНК большинства ископаемых видов. Подводя итог, можно сказать, что биологическая классификация таксонов выше вида введена людьми и для людей, а не заложена в живой природе.
— Чёрная смородина.
— А почему красная?
— Так ещё зелёная!|Быль в тему}}
* Контринтуитивная не столько терминология, сколько само её понимание: никаких четко определённых и разграниченных родов, отрядов и классов в природе не имеется. В природе худо-бедно можно выделить ''виды'' и то с чёткими границами во многих случаях будут проблемы (как и должно быть, с учётом, что виды образуются друг из друга). Все таксоны, рангом выше вида — это чистая абстракция, которая сохраняется больше ради удобства и в силу традиции. Хотя создававшие и развивавшие её на рубеже XVIII—XIX веков натурфилософы, разумеется, считали иначе, искренне полагая, что раскрывают замысел божий в природе. Однако на деле признаки, по которым выделяются таксоны, выбираются весьма волюнтаристски и зачастую в разных ветвях классификации «уровень» этих признаков друг другу не соответствует. Попытки создать более точную и естественную систему ведутся, но или получаются крайне громоздкие монстры, которыми невозможно пользоваться без базы данных и компьютера, либо что-то не менее искусственное, либо заведомо неполное, ведь у нас нет возможности получить ДНК большинства ископаемых видов. Подводя итог, можно сказать, что биологическая классификация таксонов выше вида введена людьми и для людей, а не заложена в живой природе.
* Царство животных в современной классификации — это по умолчанию многоклеточные существа хотя бы с зачатками нервной системы.
* Царство животных в современной классификации — это по умолчанию многоклеточные существа хотя бы с зачатками нервной системы.
* Сверхпаразит это не крутой паразит, а паразит, паразитирующий на другом паразите.
* Сверхпаразит это не крутой паразит, а паразит, паразитирующий на другом паразите.
Строка 80: Строка 71:
* Часто возникает путаница при разграничении больших и малых кошек, которые различаются не размерами, а строением подъязычной кости. Скажем, пума, относящаяся к малым кошкам (кстати, четвертое по величине кошачье вообще), раза в два побольше дымчатого леопарда, которого относят к кошкам большим. Просто так исторически сложилось.
* Часто возникает путаница при разграничении больших и малых кошек, которые различаются не размерами, а строением подъязычной кости. Скажем, пума, относящаяся к малым кошкам (кстати, четвертое по величине кошачье вообще), раза в два побольше дымчатого леопарда, которого относят к кошкам большим. Просто так исторически сложилось.
** Leopardus tigrinus — это просто онцилла или «малый ягуар». Его родич Leopardus pardalis — не леопард и не пантера, а обычный оцелот. Весь их род Leopardus по-русски зовётся «тигровые кошки», но к ягуарам, леопардам и тиграм эти мелкие южноамериканские коты не имеют никакого отношения, просто-напросто они имеют окрас леопардово-ягуаровых тонов, а на самом деле они близкие родичи обычных мелких кошек Felis.
** Leopardus tigrinus — это просто онцилла или «малый ягуар». Его родич Leopardus pardalis — не леопард и не пантера, а обычный оцелот. Весь их род Leopardus по-русски зовётся «тигровые кошки», но к ягуарам, леопардам и тиграм эти мелкие южноамериканские коты не имеют никакого отношения, просто-напросто они имеют окрас леопардово-ягуаровых тонов, а на самом деле они близкие родичи обычных мелких кошек Felis.
** [[Большая крутая кошка|Крутые большие кошки]] — это род Panthera, соответственно, леопард по-научному зовется Panthera pardus, тигр — Panthera tigris, ягуар — Panthera onca (четвёртый в этой компании лев — Panthera leo). При этом когда в обиходе говорят «пантера», почти всегда подразумевается «чёрная пантера», то есть почти чёрный (пятна всё же просматриваются; явление происходит в результате распространенной мутации и называется меланизмом) леопард или ягуар. С другой стороны, генетические исследования подтвердили, что снежный барс назван в точку — его ближайший родич леопард Panthera pardus, но он сам на латыни теперь Panthera uncia.
** [[Большая крутая кошка|Крутые большие кошки]] — это род Panthera, соответственно, леопард по-научному зовется Panthera pardus, тигр — Panthera tigris, ягуар — Panthera onca (четвёртый в этой компании лев — Panthera leo). При этом когда в обиходе говорят «пантера», почти всегда подразумевается «чёрная пантера», т. е. почти чёрный (пятна всё же просматриваются; явление происходит в результате распространенной мутации и называется меланизмом) леопард или ягуар. С другой стороны, генетические исследования подтвердили, что снежный барс назван в точку — его ближайший родич леопард Panthera pardus, но он сам на латыни теперь Panthera uncia.
** Neofelis — это не представитель рода мелких кошек, а дымчатый леопард и более близкий к пантеринам.
** Neofelis — это не представитель рода мелких кошек, а дымчатый леопард и более близкий к пантеринам.
** Ягуарунди ни к каким боком к ягуарам не относится, а он близкий родич пумы.
** Ягуарунди ни к каким боком к ягуарам не относится, а он близкий родич пумы.
Строка 99: Строка 90:
* Тюлень-крабоед крабами не питается.
* Тюлень-крабоед крабами не питается.
* А [[w:майконг|лисица-крабоед]] питается, но вообще она всеядна.
* А [[w:майконг|лисица-крабоед]] питается, но вообще она всеядна.
* Свиноногий бандикут на латыни — ''Chaeropus ecaudatus''; второе слово означает «бесхвостый». На самом деле хвосты у зверьков есть (точнее, ''были'': этот вид вымер в начале XX века), и довольно длинные. Просто не повезло, что первый попавший в руки учёных экземпляр оказался без хвоста.
* Свиноногий бандикут на латыни — ''Chaeropus ecaudatus''; второе слово означает «бесхвостый». На самом деле хвосты у зверьков есть (точнее, ''были'': этот вид вымер в начале XX века), и довольно длинные. Просто не повезло, что первый попавший в руки учёных экземпляр оказался без хвоста.
* [[w:Гигантская летучая лисица|Гигантская летучая лисица]], вопреки устрашающему латинскому названию ''Pteropus vampyrus'', кровь не пьет, да и вообще питается только плодами.
* [[w:Гигантская летучая лисица|Гигантская летучая лисица]], вопреки устрашающему латинскому названию ''Pteropus vampyrus'', кровь не пьет, да и вообще питается только плодами.
* Нильгау, животное семейство полорогих, по научной номенклатуре называется Boselaphus tragocamelus (дословно: бык рогатый козло-верблюдовый).
* Нильгау, животное семейство полорогих, по научной номенклатуре называется Boselaphus tragocamelus (дословно: бык рогатый козло-верблюдовый).
Строка 105: Строка 96:
* Самое крупное копытное животное… Как думаете, может быть это жираф? Или носорог? Да нет, разумеется. Правильный ответ: {{spoiler| Синий кит}}.
* Самое крупное копытное животное… Как думаете, может быть это жираф? Или носорог? Да нет, разумеется. Правильный ответ: {{spoiler| Синий кит}}.
* «[[w:Митохондриальная Ева|Митохондриальная Ева]]» и «[[w:Y-хромосомный Адам|Y-хромосомный Адам]]» не являются ни супружеской парой, ни единственными прародителями человечества и вообще жили в разное время («Ева» — около двухсот тысяч лет назад, «Адам» — сто двадцать — сто пятьдесят тысяч лет назад). И то, и другое — по сути математическая абстракция, описывающая, упрощенно говоря, явление «доминирования» некоторых генов в генофонде популяции, возникающее с течением времени. Никакого прямого отношения к библейским Адаму и Еве это явление не имеет, если не считать цветистого названия. За которое, надо полагать, его автор себя успел проклясть сотню раз, ибо очень уж это название нравится любителям искать в священных текстах «научные данные».
* «[[w:Митохондриальная Ева|Митохондриальная Ева]]» и «[[w:Y-хромосомный Адам|Y-хромосомный Адам]]» не являются ни супружеской парой, ни единственными прародителями человечества и вообще жили в разное время («Ева» — около двухсот тысяч лет назад, «Адам» — сто двадцать — сто пятьдесят тысяч лет назад). И то, и другое — по сути математическая абстракция, описывающая, упрощенно говоря, явление «доминирования» некоторых генов в генофонде популяции, возникающее с течением времени. Никакого прямого отношения к библейским Адаму и Еве это явление не имеет, если не считать цветистого названия. За которое, надо полагать, его автор себя успел проклясть сотню раз, ибо очень уж это название нравится любителям искать в священных текстах «научные данные».
* [[Инцест|Кровосмешение]] заключается в отсутствии примеси другой крови, когда смешивать особо нечего. Термин является калькой с греческого ''haemomixia'', где произошла путаница: ''mixia'' — это не только «смешение», но и «половой акт», то есть подразумевается «половой акт с кровным человеком». Так что имеет место [[устоявшийся неточный перевод]].


==== Медицина ====
==== Медицина ====
Строка 119: Строка 109:
* Испанский грипп в начале прошлого века вовсе не начался в Испании. Первые заражённые появились в США в 1918, однако цензура в связи с Первой мировой не позволяла оглашение этого факта. В нейтральной Испании цензуры не было, поэтому люди первыми узнали о заболевании в этой стране. И вообще, с 2015 Всемирная организация здравоохранения приняла решение не называть заболевания по географическим локациям.
* Испанский грипп в начале прошлого века вовсе не начался в Испании. Первые заражённые появились в США в 1918, однако цензура в связи с Первой мировой не позволяла оглашение этого факта. В нейтральной Испании цензуры не было, поэтому люди первыми узнали о заболевании в этой стране. И вообще, с 2015 Всемирная организация здравоохранения приняла решение не называть заболевания по географическим локациям.
* Шубообразная шизофрения не имеет отношения к шубам. Её название произошло от немецкого Schub — приступ. Суть в том, что пациент приступ за приступом проваливается в деменцию (то есть шизофрения накатывает периодично, то отпуская, то накрывая сильнее, чем в прошлый раз), а все ассоциации с «обволакивающим» течением мимо кассы.
* Шубообразная шизофрения не имеет отношения к шубам. Её название произошло от немецкого Schub — приступ. Суть в том, что пациент приступ за приступом проваливается в деменцию (то есть шизофрения накатывает периодично, то отпуская, то накрывая сильнее, чем в прошлый раз), а все ассоциации с «обволакивающим» течением мимо кассы.
** Это, во первых, следствие «[[надмозг]][[Надмозги|ов]]», а во вторых, ещё и «[[ложные друзья переводчика]]» сработали.
** Это, во первых, следствие «[[Надмозг|надмозг]][[Надмозги|ов]]», а во вторых, ещё и «[[Ложные друзья переводчика|ложные друзья переводчика]]» сработали.


==== Астрономия ====
==== Астрономия ====
Строка 190: Строка 180:
* Дифференциальные уравнения бывают обыкновенные и в частных производных. А вот необыкновенных и в общих производных не бывают.
* Дифференциальные уравнения бывают обыкновенные и в частных производных. А вот необыкновенных и в общих производных не бывают.
** Ну… Можно считать, что это — все остальные (с общими производными так точно), но смысла в таком определении нет никакого.
** Ну… Можно считать, что это — все остальные (с общими производными так точно), но смысла в таком определении нет никакого.
* Также в математике сплошь и рядом встречается… скажем так, более неоднозначная терминология, которая периодически вводит в ступор студентов и вызывает дебаты по поводу математической терминологии в принципе. Например, есть гиперкомплексные числа, которые являются общим термином для любых расширения числовых полей<ref>Для очистки совести. Есть еще и мультикомплексные числа, в рамках которых можно рассматривать и много других числовых систем, в том числе, полученных без применения процедуры Кэли-Диксона, но сейчас речь не об этом.</ref>. Расширение вещественных чисел называется комплексными числами, и, часто термин гиперкомплексные числа используется для обозначения дальнейших расширений (кватернионы, октонионы, седенионы и так далее) — но это, в целом, нормально. Но расширение поля вещественных чисел можно сделать несколькими способами, отсюда у нас появляются непосредственно комплексные числа, а также расщепленные и дуальные числа<ref>Отличаются от обычных комплексных тем, что вместо мнимой единицы ''i'' (квадрат которой равен минус единице) используются мнимая единица ''j'' (квадрат равен единице, но сама ''j'' единице не равна) или ''ε'' (нильпотент, квадрат которого равен нулю) соответственно.</ref>. И расщепленные числа называются также '''пара'''комплексные числа или комплексные числа '''гипер'''болического типа, а дуальные числа — '''гипер'''комплексными числами или комплексными числами '''пара'''болического типа<ref>Во избежание недопонимания — минутка истории. Расщепленные числа были аксиоматизированы в 1848 году, а название образовано добавлением греческой приставки «пара-» к слову «комплексные», что означает «около комплексных» или «рядом с комплексными». Дуальные же числа были аксиоматизированы в 1873 году, когда уже были известны другие множества гиперкомплексных чисел, посему возникла необходимость переименовать '''пара'''комплексные числа в «'''гипер'''комплексные числа такого-то типа». Здесь уже используется традиционная терминология, связанная с коническими сечениями, которые эллипс, парабола и гипербола. И да, «парабола» связана с приставкой «пара-» и в переводе с греческого означает «приближение», но значение получается иное (и, в целом, понятное — можно просто глянуть геометрическое представление этих чисел). Основная сложность в том, что «исторически сложившаяся терминология» просто так позиции сдавать отказывается, тем более, что иногда и авторы, и редакторы не особо следят за единством терминологии на соседних страницах — все привыкли внимание больше обращать на суть.</ref>. Просто примите все как есть.
* Также в математике сплошь и рядом встречается… скажем так, более неоднозначная терминология, которая периодически вводит в ступор студентов и вызывает дебаты по поводу математической терминологии в принципе. Например, есть гиперкомплексные числа, которые являются общим термином для любых расширения числовых полей<ref>Для очистки совести. Есть еще и мультикомплексные числа, в рамках которых можно рассматривать и много других числовых систем, в том числе, полученных без применения процедуры Кэли-Диксона, но сейчас речь не об этом.</ref>. Расширение вещественных чисел называется комплексными числами, и, часто термин гиперкомплексные числа используется для обозначения дальнейших расширений (кватернионы, октонионы, седенионы и так далее) — но это, в целом, нормально. Но расширение поля вещественных чисел можно сделать несколькими способами, отсюда у нас появляются непосредственно комплексные числа, а также расщепленные и дуальные числа<ref>Отличаются от обычных комплексных тем, что вместо мнимой единицы ''i'' (квадрат которой равен минус единице) используются мнимая единица ''j'' (квадрат равен единице, но сама ''j'' единице не равна) или ''ε'' (нильпотент, квадрат которого равен нулю) соответственно.</ref>. И расщепленные числа называются также '''пара'''комплексные числа или комплексные числа '''гипер'''болического типа, а дуальные числа — '''гипер'''комплексными числами или комплексными числами '''пара'''болического типа<ref>Во избежание недопонимания — минутка истории. Расщепленные числа были аксиоматизированы в 1848 году, а название образовано добавлением греческой приставки «пара-» к слову «комплексные», что означает «около комплексных» или «рядом с комплексными». Дуальные же числа были аксиоматизированы в 1873 году, когда уже были известны другие множества гиперкомплексных чисел, посему возникла необходимость переименовать '''пара'''комплексные числа в «'''гипер'''комплексные числа такого-то типа». Здесь уже используется традиционная терминология, связанная с коническими сечениями, которые эллипс, парабола и гипербола. И да, «парабола» связана с приставкой «пара-» и в переводе с греческого означает «приближение», но значение получается иное (и, в целом, понятное — можно просто глянуть геометрическое представление этих чисел). Основная сложность в том, что «исторически сложившаяся терминология» просто так позиции сдавать отказывается, тем более, что иногда и авторы, и редакторы не особо следят за единством терминологии на соседних страницах — все привыкли внимание больше обращать на суть.</ref>. Просто примите все как есть.
** К слову о «мнимых» единицах (и связанных с этим термином негативных коннотациях, на которые в свое время сетовал не кто-нибудь, а сам Карл «Король Математики» Гаусс). На самом деле они не более мнимые, чем привычные всем числа обычного натурального ряда 1, 2, 3… просто потому, что и первое, и второе — математические абстракции, как, в принципе, и все остальное, что есть в математике. Иногда использует гауссовскую терминологию, называя их не мнимыми, а «побочными» единицами (обязательно каждый раз оговаривая, что это просто другой термин для обозначения той же самой абстракции).
** К слову о «мнимых» единицах (и связанных с этим термином негативных коннотациях, на которые в свое время сетовал не кто-нибудь, а сам Карл «Король Математики» Гаусс). На самом деле они не более мнимые, чем привычные всем числа обычного натурального ряда 1, 2, 3… просто потому, что и первое, и второе — математические абстракции, как, в принципе, и все остальное, что есть в математике. Иногда использует гауссовскую терминологию, называя их не мнимыми, а «побочными» единицами (обязательно каждый раз оговаривая, что это просто другой термин для обозначения той же самой абстракции).
** Про название множества целых чисел '''Z'''. Ведь множество натуральных чисел '''N''' — от латинского «naturalis» («естественное»), рациональные '''Q''' — от «quotient» («частное»), вещественные '''R''' от «realis» («реальное»). '''Z''' же — исключение, от немецкого «zahlen» («числа», читается как «цален»). Так же есть исключение для названия множества кватернионов '''H''' — оно происходит от фамилии сэра Уильяма Гамильтона (Hamilton), который открыл кватернионы и много чего еще. Других исключений в названиях широко известных числовых множеств вроде бы нет.
** Про название множества целых чисел '''Z'''. Ведь множество натуральных чисел '''N''' — от латинского «naturalis» («естественное»), рациональные '''Q''' — от «quotient» («частное»), вещественные '''R''' от «realis» («реальное»). '''Z''' же — исключение, от немецкого «zahlen» («числа», читается как «цален»). Так же есть исключение для названия множества кватернионов '''H''' — оно происходит от фамилии сэра Уильяма Гамильтона (Hamilton), который открыл кватернионы и много чего еще. Других исключений в названиях широко известных числовых множеств вроде бы нет.
Строка 202: Строка 192:
*** Нет, не в любой.
*** Нет, не в любой.
* Ещё прекрасное из теории групп: для группы G и подгруппы H есть два способа определения классов смежности {{Spoiler|  a*b^-1 в H и a^-1*b в H  }}. Фундаментальное понятие нормальной подгруппы везде определяется одинаково: «левый класс смежности совпадает с правым», но вот какой способ левый, а какой правый — уже зависит от. В начале нулевых у автора правки параллельно шло два курса с разным наименованием.
* Ещё прекрасное из теории групп: для группы G и подгруппы H есть два способа определения классов смежности {{Spoiler|  a*b^-1 в H и a^-1*b в H  }}. Фундаментальное понятие нормальной подгруппы везде определяется одинаково: «левый класс смежности совпадает с правым», но вот какой способ левый, а какой правый — уже зависит от. В начале нулевых у автора правки параллельно шло два курса с разным наименованием.
* «[[воздушный шар|Воздушные шарики]]», которые никогда (или почти никогда) не бывают шарообразными, в лучшем случае это [[w:Овоид (геометрия)|овоиды]]. Аналогично детская игрушка под названием «пирамидка» ближе к конусу, чем к пирамиде.
* [[воздушный шар|«Воздушные шарики»]], которые никогда (или почти никогда) не бывают шарообразными, в лучшем случае это [[w:Овоид (геометрия)|овоиды]]. Аналогично детская игрушка под названием «пирамидка» ближе к конусу, чем к пирамиде.
** Ну и, разумеется, бульонные кубики, которые на самом деле параллелепипеды.
** Ну и, разумеется, бульонные кубики, которые на самом деле параллелепипеды.
* Радиус-вектор — это просто вектор, проведенный из начала координат в какую-либо точку (от латинского radius — луч). Никакой окружности дополнительно к нему рассматривать не нужно.
* Радиус-вектор — это просто вектор, проведенный из начала координат в какую-либо точку (от латинского radius — луч). Никакой окружности дополнительно к нему рассматривать не нужно.
Строка 210: Строка 200:
** КД ПЗУ же! {{spoiler|Постоянное запоминающее устройство на компактном диске, то есть — CD ROM!}}
** КД ПЗУ же! {{spoiler|Постоянное запоминающее устройство на компактном диске, то есть — CD ROM!}}
** Кстати, об «АР2»: клавиша Esc изначально использовалась для переключения режима отображения символов. На некоторых терминалах 70-х она обозначалась как… Alt! Однако те режимы, ради которых она создавалась к концу 70-х перестали использоваться, а ставшую ненужной кнопку приспособили, чтобы выходить (буквально «эвакуироваться») из менюшек и название перестало быть контринтуитивным. По крайней мере на английском.
** Кстати, об «АР2»: клавиша Esc изначально использовалась для переключения режима отображения символов. На некоторых терминалах 70-х она обозначалась как… Alt! Однако те режимы, ради которых она создавалась к концу 70-х перестали использоваться, а ставшую ненужной кнопку приспособили, чтобы выходить (буквально «эвакуироваться») из менюшек и название перестало быть контринтуитивным. По крайней мере на английском.
** Да и с английским не всё так просто. «Юникс никогда не будет дружелюбным к пользователю, пока в нём команды „человек“, „гора“, „гудрон“, „кошка“ и „рысь“ не делают ничего относящегося к человеку, горе, гудрону, кошке и рыси» ([https://bash.im/quote/7329 Баш]).
** Да и с английским не всё так просто. «Юникс никогда не будет дружелюбным к пользователю, пока в нём команды „человек“, „гора“, „гудрон“, „кошка“ и „рысь“ не делают ничего относящегося к человеку, горе, гудрону, кошке и рыси» ([https://bash.im/quote/7329 Баш]).  
*** Впрочем, последнее немного притянуто за уши. Разные цвета, малые панды, театральные спектакли с пением, исследователи, острия и т. п. также не имеют ничего общего с посещением интернет-сайтов, однако же это никого не волнует не только в UNIX.
*** Впрочем, последнее немного притянуто за уши. Разные цвета, малые панды, театральные спектакли с пением, исследователи, острия и т.п. также не имеют ничего общего с посещением интернет-сайтов, однако же это никого не волнует не только в UNIX.
{{Свёрнуто|
{{Свёрнуто|
: Соответственно: man (сокращение от manual), mount («примонтировать» к системе новое устройство), tar (архиватор tape archive), cat (от concatenate, команда вывода и объединения нескольких файлов), lynx (название браузера). Или, в порядке мнемоники для англомыслящих (а нашему человеку нахрен не нужной):
: Соответственно: man (сокращение от manual), mount («примонтировать» к системе новое устройство), tar (архиватор tape archive), cat (от concatenate, команда вывода и объединения нескольких файлов), lynx (название браузера). Или, в порядке мнемоники для англомыслящих (а нашему человеку нахрен не нужной):
Строка 222: Строка 212:
* В языке программирования Python неизменяемые типы переменных — это те, значения которых проще всего менять, а изменяемые — те, при попытке изменения которых возникают проблемы из-за весьма неочевидных связей с другими объектами. Потому что под изменяемостью/неизменяемостью подразумеваются не «потребительские» свойства переменных, а адреса их хранения в памяти.
* В языке программирования Python неизменяемые типы переменных — это те, значения которых проще всего менять, а изменяемые — те, при попытке изменения которых возникают проблемы из-за весьма неочевидных связей с другими объектами. Потому что под изменяемостью/неизменяемостью подразумеваются не «потребительские» свойства переменных, а адреса их хранения в памяти.
** С неизменяемыми данными работать проще благодаря такому свойству как ссылочная прозрачность (результат обращения не зависит от времени обращения), но они действительно неизменяемые — при «обновлении» создаются новые значения. Кстати, называть переменными неизменяемые величины уместно только в математике (и в функциональном программировании), где нет изменяемого состояния — в императивном программировании подобием неизменяемости обладают только константы. К типам слово «неизменяемый» тоже не очень-то подходит, поскольку тип — это абстракция, правильнее говорить о неизменяемости значений типа. Да и само слово «неизменяемость» следует использовать с осторожностью, поскольку большинство «неизменяемых» данных в действительности являются константными (более слабое свойство — необходимое, но не достаточное). Например, в упомянутом кортеже могут содержаться не числа, а (ссылки на) переменные, содержащие числа, тогда при изменении переменной изменится и содержимое кортежа (хотя сам он от этого никак не поменяется).
** С неизменяемыми данными работать проще благодаря такому свойству как ссылочная прозрачность (результат обращения не зависит от времени обращения), но они действительно неизменяемые — при «обновлении» создаются новые значения. Кстати, называть переменными неизменяемые величины уместно только в математике (и в функциональном программировании), где нет изменяемого состояния — в императивном программировании подобием неизменяемости обладают только константы. К типам слово «неизменяемый» тоже не очень-то подходит, поскольку тип — это абстракция, правильнее говорить о неизменяемости значений типа. Да и само слово «неизменяемость» следует использовать с осторожностью, поскольку большинство «неизменяемых» данных в действительности являются константными (более слабое свойство — необходимое, но не достаточное). Например, в упомянутом кортеже могут содержаться не числа, а (ссылки на) переменные, содержащие числа, тогда при изменении переменной изменится и содержимое кортежа (хотя сам он от этого никак не поменяется).
*** Есть мнение, что с точностью до наоборот: изменяемые объекты (например, списки) хранятся в памяти в одном и том же месте, что ты с этими объектами ни делай. А если мы создали, например, неизменяемый кортеж (1,2,3), то мы не можем просто взять и дописать ему в конец 4 — надо создать новый неизменяемый кортеж (1,2,3,4) в другой области памяти. На самом деле изменяемость данных давно никак не связана с их расположением в памяти: во всех языках, где работа с памятью автоматизирована (то есть почти всё, что создано не раньше 90-х, плюс LISP- и ML-подобные), используемые куски памяти могут переноситься с места на место сборщиком мусора (garbage collector, GC). И вообще, чтобы что-то дописать, надо для начала выделить под это «что-то» память, как что все динамические структуры меняют свой размер и положение при любых операциях сложнее чтения/записи (то есть все, кроме переменных стандартных типов и массивов фиксированной длины, которые используются чуть более, чем нигде).
*** Есть мнение, что с точностью до наоборот: изменяемые объекты (например, списки) хранятся в памяти в одном и том же месте, что ты с этими объектами ни делай. А если мы создали, например, неизменяемый кортеж (1,2,3), то мы не можем просто взять и дописать ему в конец 4 — надо создать новый неизменяемый кортеж (1,2,3,4) в другой области памяти. На самом деле изменяемость данных давно никак не связана с их расположением в памяти: во всех языках, где работа с памятью автоматизирована (т. е. почти всё, что создано не раньше 90-х, плюс LISP- и ML-подобные), используемые куски памяти могут переноситься с места на место сборщиком мусора (garbage collector, GC). И вообще, чтобы что-то дописать, надо для начала выделить под это «что-то» память, как что все динамические структуры меняют свой размер и положение при любых операциях сложнее чтения/записи (т. е. все, кроме переменных стандартных типов и массивов фиксированной длины, которые используются чуть более, чем нигде).
* Венгерская нотация была разработана не в Венгрии. Её предложил иммигрант '''из''' Венгрии Чарльз Симони (Карой Шимони), который к тому времени уже 14 лет жил в США. Школота (начиная с миллениалов) язвит, что нотация называется венгерской, потому что программный код, написанный в соответствии с ней, приближается по трудночитаемости к венгерскому языку, а информация, которую она даёт, абсолютно точна, но абсолютно бесполезна на практике: тип можно и так узнать и по подсказкам IDE, тогда как лишние буковки в начале переменных и объектов им мешают и сильно бесят. Проблема в том, что во время изобретения венгерской нотации не было ни подсказок IDE, ни самих IDE. И [http://web.archive.org/web/20060509041307/http://local.joelonsoftware.com/mediawiki/index.php/Как_заставить_неправильный_код_выглядеть_неправильно как пишет Джоэль Спольски], ею просто неправильно пользовались, из-за чего полезный инструмент, предупреждавший о попытках складывать лампочки с апельсинами, превратился в [[Ответ буквалиста|математика из анекдота про воздушный шар]].
* Венгерская нотация была разработана не в Венгрии. Её предложил иммигрант '''из''' Венгрии Чарльз Симони (Карой Шимони), который к тому времени уже 14 лет жил в США. Школота (начиная с миллениалов) язвит, что нотация называется венгерской, потому что программный код, написанный в соответствии с ней, приближается по трудночитаемости к венгерскому языку, а информация, которую она даёт, абсолютно точна, но абсолютно бесполезна на практике: тип можно и так узнать и по подсказкам IDE, тогда как лишние буковки в начале переменных и объектов им мешают и сильно бесят. Проблема в том, что во время изобретения венгерской нотации не было ни подсказок IDE, ни самих IDE. И [http://web.archive.org/web/20060509041307/http://local.joelonsoftware.com/mediawiki/index.php/Как_заставить_неправильный_код_выглядеть_неправильно как пишет Джоэль Спольски], ею просто неправильно пользовались, из-за чего полезный инструмент, предупреждавший о попытках складывать лампочки с апельсинами, превратился в [[Ответ буквалиста|математика из анекдота про воздушный шар]].
* Тупой терминал (Dumb terminal) — не так уж и туп! Версии VT52 и VT100 от компании DEC позволяли даже редактировать файлы, не особенно загружая работой собственно большой компьютер. Из машинки ZX-Spectrum и подобных умельцы тоже мастерили вполне умные «тупые терминалы». Не совсем верное название перекочевало с телетайпов 1960-х. Вот они-то были действительно тупые.
* Тупой терминал (Dumb terminal) — не так уж и туп! Версии VT52 и VT100 от компании DEC позволяли даже редактировать файлы, не особенно загружая работой собственно большой компьютер. Из машинки ZX-Spectrum и подобных умельцы тоже мастерили вполне умные «тупые терминалы». Не совсем верное название перекочевало с телетайпов 1960-х. Вот они-то были действительно тупые.
Строка 234: Строка 224:
* Иногда бывает так, что «новая версия» какого-нибудь языка или фреймворка отличается от старой настолько, что многие продолжают использовать старую и даже выпускать для неё новые подверсии, и новая и старая версии начинают существовать параллельно как 2 фактически разные технологии. Так было с языками Perl (в итоге новая версия всё же была признана отдельным языком и получила название Raku), Python (со времнем старая версия перестала развиваться, но до сих пор иногда используется) и фреймворком AngularJS («первая версия» которого уже несколько лет продолжает развиваться параллельно с более поздними, известными как просто Angular).
* Иногда бывает так, что «новая версия» какого-нибудь языка или фреймворка отличается от старой настолько, что многие продолжают использовать старую и даже выпускать для неё новые подверсии, и новая и старая версии начинают существовать параллельно как 2 фактически разные технологии. Так было с языками Perl (в итоге новая версия всё же была признана отдельным языком и получила название Raku), Python (со времнем старая версия перестала развиваться, но до сих пор иногда используется) и фреймворком AngularJS («первая версия» которого уже несколько лет продолжает развиваться параллельно с более поздними, известными как просто Angular).
** Далеко не все языки, библиотеки и фреймворки получаются удачными с первого, второго и даже пятого раза: постоянно меняются системные требования, подходы к программированию, выделяются «хорошие» и «плохие» практики, проводится работа над ошибками. Иногда для дальнейшего развития приходится ломать обратную совместимость, переписывать с нуля огромные подсистемы, менять архитектуру и делать другие сложные, но необходимые вещи. Программисты без труда различают ломающие и безопасные релизы, для этого есть README, change.log (в разных написаниях) и элементарные соглашения о версионировании (мажорные и минорные релизы, патчи, семантические теги).
** Далеко не все языки, библиотеки и фреймворки получаются удачными с первого, второго и даже пятого раза: постоянно меняются системные требования, подходы к программированию, выделяются «хорошие» и «плохие» практики, проводится работа над ошибками. Иногда для дальнейшего развития приходится ломать обратную совместимость, переписывать с нуля огромные подсистемы, менять архитектуру и делать другие сложные, но необходимые вещи. Программисты без труда различают ломающие и безопасные релизы, для этого есть README, change.log (в разных написаниях) и элементарные соглашения о версионировании (мажорные и минорные релизы, патчи, семантические теги).
* В килобайте не 1000 байт, как можно подумать, а 1024 (а в мегабайте — соответственно, 1024 килобайт или 1 048 576 байт; связано это как раз с тем, что именно такие числа для двоичного компьютера являются «круглыми» — 2<sup>10</sup>), что породило анекдот «обычный пользователь думает, что в килобайте 1000 байт, а программист — что в километре 1024 метра». Попытка исправить ситуацию и внедрить правильную с точки зрения метрической системы терминологию (1 мегабайт = 1000 килобайт = 1 000 000 байт) привела к тому, что сегодня параллельно используются обе системы, так что путаницы стало ещё больше.
* В килобайте не 1000 байт, как можно подумать, а 1024 (а в мегабайте — соответственно, 1024 килобайт или 1 048 576 байт; связано это как раз с тем, что именно такие числа для двоичного компьютера являются «круглыми» — 2<sup>10</sup>), что породило анекдот «обычный пользователь думает, что в килобайте 1000 байт, а программист — что в километре 1024 метра». Попытка исправить ситуацию и внедрить правильную с точки зрения метрической системы терминологию (1 мегабайт = 1000 килобайт = 1 000 000 байт) привела к тому, что сегодня параллельно используются обе системы, так что путаницы стало ещё больше.
** В результате этой путаницы в нынешних терабайтных винчестерах, содержащих, внезапно, 10<sup>12</sup> байт, оказывается 0,91*2<sup>40</sup> байт, то есть чуть больше 900 [[w:Гибибайт|гибибайт]]. Кое-кто даже думает, что это заговор эффективных менеджеров. Ну а программисты-системщики вообще не думают, а просто ругаются, когда в очередной раз вспоминают, что не любой сорокабитный адрес является валидным для терабайтного винта, хотя исходя из названия, казалось бы…
** В результате этой путаницы в нынешних терабайтных винчестерах, содержащих, внезапно, 10<sup>12</sup> байт, оказывается 0,91*2<sup>40</sup> байт, то есть чуть больше 900 [[w:Гибибайт|гибибайт]]. Кое-кто даже думает, что это заговор эффективных менеджеров. Ну а программисты-системщики вообще не думают, а просто ругаются, когда в очередной раз вспоминают, что не любой сорокабитный адрес является валидным для терабайтного винта, хотя исходя из названия, казалось бы…
* Генетическое программирование — это автоматическое создание и оптимизация программ посредством алгоритма, аналогичного эволюционным процессам. Грубо говоря, программа пишется не программистом, а выращивается в автоматическом режиме посредством комбинирования и изменения отдельных частей кода и отбраковкой неудовлетворительных результатов. Наилучшим для генетического программирования оказался язык программирования Brainfuck, и некий не слишком эрудированный индивид, узнав об этом, воспринял термин откровенно превратно, решив, что язык используется [[lurkmore:Языки программирования|биологами для моделирования ДНК и прочей псевдо-научной по***ни]]. Стыдоба!
* Генетическое программирование — это автоматическое создание и оптимизация программ посредством алгоритма, аналогичного эволюционным процессам. Грубо говоря, программа пишется не программистом, а выращивается в автоматическом режиме посредством комбинирования и изменения отдельных частей кода и отбраковкой неудовлетворительных результатов. Наилучшим для генетического программирования оказался язык программирования Brainfuck, и некий не слишком эрудированный индивид, узнав об этом, воспринял термин откровенно превратно, решив, что язык используется [[lurkmore:Языки программирования|биологами для моделирования ДНК и прочей псевдо-научной по***ни]]. Стыдоба!
Строка 245: Строка 235:
* Внутренняя Монголия — это китайская провинция (для полноты счастья — в которой монголы уже в меньшинстве), снаружи охватывающая [[Степи и Чингисхан|Монгольскую Республику]]. Для китайского термина название вполне логичное: Внутренняя — в противовес Внешней (более удалённой от столицы), в 1911 г. отделившейся от Китая.
* Внутренняя Монголия — это китайская провинция (для полноты счастья — в которой монголы уже в меньшинстве), снаружи охватывающая [[Степи и Чингисхан|Монгольскую Республику]]. Для китайского термина название вполне логичное: Внутренняя — в противовес Внешней (более удалённой от столицы), в 1911 г. отделившейся от Китая.
** Аналогичным образом термины «Закарпатье», «Закавказье» фиксируют «точку зрения со стороны Москвы».
** Аналогичным образом термины «Закарпатье», «Закавказье» фиксируют «точку зрения со стороны Москвы».
* Аравийская пустыня расположена не в Аравии, а в Египте (между Нилом и Красным морем). Название обозначает, что пустыня находится в направлении Аравии, если смотреть с берега Нила.
* Минутка занимательной географии. Как вы думаете, в каком штате располагается город Канзас Сити и, соответственно, какой штат представляют многочисленные спортивные команды с этим названием? А вот и нет, это Миссури.
* Минутка занимательной географии. Как вы думаете, в каком штате располагается город Канзас Сити и, соответственно, какой штат представляют многочисленные спортивные команды с этим названием? А вот и нет, это Миссури.
** Более того, на другой стороне реки, уже на территории Канзаса, есть ещё один Канзас-сити, поменьше. Настоящий вывих мозга.
** Более того, на другой стороне реки, уже на территории Канзаса, есть ещё один Канзас-сити, поменьше. Настоящий вывих мозга.
Строка 255: Строка 244:
** Метро «Коммунарка» не находится в Коммунарке.
** Метро «Коммунарка» не находится в Коммунарке.
** Станция МЦК «Крымская» весьма далеко от Крымского моста и Крымского вала.
** Станция МЦК «Крымская» весьма далеко от Крымского моста и Крымского вала.
** Станция метро «Планерная» находится довольно близко к Планерной улице, но все-таки на улице Бубнова. А вот ж/д станция «Планерная» километрах в семи и от одной, и от другой. В 2020 году, чтобы не путать людей, ее переименовали в Молжаниново.
** Станция метро «Планерная» находится довольно близко к Планерной улице, но все-таки на улице Бубнова. А вот ж/д станция «Планерная» километрах в семи и от одной, и от другой. В 2020 году, чтобы не путать людей, ее переименовали в Молжаниново.
** Железнодорожная станция «Рижская» находится на Ленинградском направлении, а «Ленинградская» (ныне «Стрешнево») на Рижском.
** Железнодорожная станция «Рижская» находится на Ленинградском направлении, а «Ленинградская» (ныне «Стрешнево») на Рижском.
** Станция МЦК «Ботанический сад» располагается мало того что в изрядном отдалении от Ботанического сада им. Цицина, так он еще и не имеет с этой стороны никакого входа (!). Войти можно только со стороны ст. «Владыкино».
** Станция МЦК «Ботанический сад» располагается мало того что в изрядном отдалении от Ботанического сада им. Цицина, так он еще и не имеет с этой стороны никакого входа (!). Войти можно только со стороны ст. «Владыкино».
* Встречаются и особо изощренные версии тропа. Например, в Санкт-Петербурге от ж\д станции Удельная до одноименной станции метро действительно метров 50. А вот от следующей ж\д станции Озерки до следующей на той же линии и тоже одноименной станции метро — уже 1,7 км вокруг озера и ни единого транспорта.
* Встречаются и особо изощренные версии тропа. Например, в Санкт-Петербурге от ж\д станции Удельная до одноименной станции метро действительно метров 50. А вот от следующей ж\д станции Озерки до следующей на той же линии и тоже одноименной станции метро — уже 1,7 км вокруг озера и ни единого транспорта.
** Впрочем, все становится понятно, если учесть, что это исторический район, давший название обеим станциям. Они обе находятся в нем, просто в разных концах.
* В РЖД зачем-то назвали станцию рядом с посёлком Красная Поляна «Эсто-Садок», а станцию в Эсто-Садке (конечную) — «Красная Поляна». Последнюю потом переименовали в «Роза Хутор», чем всех запутали окончательно: станция расположена на курорте «Газпрома», и до центра «Роза-Хутора» — еще около километра.
* В РЖД зачем-то назвали станцию рядом с посёлком Красная Поляна «Эсто-Садок», а станцию в Эсто-Садке (конечную) — «Красная Поляна». Последнюю потом переименовали в «Роза Хутор», чем всех запутали окончательно: станция расположена на курорте «Газпрома», и до центра «Роза-Хутора» — еще около километра.
* и т. д.
* и т. д.
Строка 266: Строка 254:


==== Теология ====
==== Теология ====
* Часовня никак не связана с часами как прибором для хронометража. Это небольшая христианская постройка культового назначения с иконами, не имеющая алтарной части. А именуется она так по названию особого вида богослужения — «часам»<ref>В древнем Израиле ночь разделялась на четыре «стражи», а день, в соответствии с солнечным кругом, — на четыре «часа», которые позднее, применительно к общепринятой римской традиции, получили название «первого», «третьего», «шестого» и «девятого». На первом часе принято «вспоминать» изгнание из рая Адама и Евы и предстояние Христа на суде Каиафы, на третьем — сошествие Святого Духа на апостолов, на шестом — распятие Спасителя, а на девятом — его крестную смерть. Отсюда же название «Часослов». Кстати, оно само является примером тропа: греческое ῾Ωρολόγιον означает «Сборник часов», что вполне адекватно передавал дониконовский термин «Часовник». Но [[надмозг]]и XVII века решили перевести «точнее», не поняв, что вторая часть не от λόγος, слово, а от λέγω, собираю. То же и с молитвословом вместо молитвенника.</ref>, в котором читаются псалмы и молитвы, но не совершается таинство евхаристии (отсюда и отсутствие алтаря).
* Часовня никак не связана с часами как прибором для хронометража. Это небольшая христианская постройка культового назначения с иконами, не имеющая алтарной части. А именуется она так по названию особого вида богослужения — «часам»<ref>В древнем Израиле ночь разделялась на четыре «стражи», а день, в соответствии с солнечным кругом, — на четыре «часа», которые позднее, применительно к общепринятой римской традиции, получили название «первого», «третьего», «шестого» и «девятого». На первом часе принято «вспоминать» изгнание из рая Адама и Евы и предстояние Христа на суде Каиафы, на третьем — сошествие Святого Духа на апостолов, на шестом — распятие Спасителя, а на девятом — его крестную смерть. Отсюда же название «Часослов». Кстати, оно само является примером тропа: греческое ῾Ωρολόγιον означает «Сборник часов», что вполне адекватно передавал дониконовский термин «Часовник». Но [[надмозг]]и XVII века решили перевести «точнее», не поняв, что вторая часть не от λόγος, слово, а от λέγω, собираю. То же и с молитвословом вместо молитвенника.</ref>, в котором читаются псалмы и молитвы, но не совершается таинство евхаристии (отсюда и отсутствие алтаря).
** В вымышленном сеттинге (где местная церковь, вполне возможно, относится к типажу «[[Хрустальный дракон Иисус]]») тоже могут быть «часовни», и «часы» могут отсылать к совсем другим событиям — но всегда священным, культовым.
** В вымышленном сеттинге (где местная церковь, вполне возможно, относится к типажу «[[Хрустальный дракон Иисус]]») тоже могут быть «часовни», и «часы» могут отсылать к совсем другим событиям — но всегда священным, культовым.
** Есть нюанс: на русский язык словом «часовня» [[Устоявшийся неточный перевод|обычно переводят]] западную «капеллу», что на православные деньги или церковный придел, или домовая церковь, реже просто маленький храм — но почти всегда с алтарём и предназначена для служения отнюдь не только часов, но и мессы. Так что здесь уже контринтуитивность второго порядка…
** Есть нюанс: на русский язык словом «часовня» [[Устоявшийся неточный перевод|обычно переводят]] западную «капеллу», что на православные деньги или церковный придел, или домовая церковь, реже просто маленький храм — но почти всегда с алтарём и предназначена для служения отнюдь не только часов, но и мессы. Так что здесь уже контринтуитивность второго порядка…
Строка 277: Строка 265:
** В украинском/украинском-русском протестантами и протестующих называют — но только если речь идет о затянувшемся конфликте где началось деление на стороны.
** В украинском/украинском-русском протестантами и протестующих называют — но только если речь идет о затянувшемся конфликте где началось деление на стороны.
* Богоборцы — с Богом/богами не борются и сатанистами, и тем более атеистами, не являются. Это люди, верующие в Бога или богов, но считающие, что созданный или подвластный им(и) мир не идеален и потому человек имеет право на переустройство такого мира.
* Богоборцы — с Богом/богами не борются и сатанистами, и тем более атеистами, не являются. Это люди, верующие в Бога или богов, но считающие, что созданный или подвластный им(и) мир не идеален и потому человек имеет право на переустройство такого мира.
** Как минимум одно исключение — советские богоборцы XX века, которые так себя и называли. И открыто объявляли Богу войну на страницах журнала «Безбожник».
** Как минимум одно исключение — советские богоборцы XX века, которые так себя и называли. И открыто объявляли Богу войну на страницах журнала «Безбожник».
*** Просто надо понимать метафоры. Войну объявляли «богу» как концепции, то есть религии, изображённой в виде бога. В реальное существование бога они не верили.
*** Просто надо понимать метафоры. Войну объявляли «богу» как концепции, то есть религии, изображённой в виде бога. В реальное существование бога они не верили.
** Святой Иаков, сын Исаака, и внук Авраама, получил от Бога новое имя Израиль, что означает именно «богоборец», в буквальном смысле: он боролся ночью с Единым Богом в человеческом облике.
** Святой Иаков, сын Исаака, и внук Авраама, получил от Бога новое имя Израиль, что означает именно «богоборец», в буквальном смысле: он боролся ночью с Единым Богом в человеческом облике.
Строка 284: Строка 272:
* Что представляет собой православный/католический Символ Веры? Почти гарантированно ответом на этот вопрос будет: «[[Не в ладах с богословием|Ну, крест…]]» Даже не близко. На самом деле, Символ Веры — это набор основополагающих догм соответствующей конфессии (одновременно входящий в набор молитв, хотя по сути он не является молитвой, так как не содержит обращения).
* Что представляет собой православный/католический Символ Веры? Почти гарантированно ответом на этот вопрос будет: «[[Не в ладах с богословием|Ну, крест…]]» Даже не близко. На самом деле, Символ Веры — это набор основополагающих догм соответствующей конфессии (одновременно входящий в набор молитв, хотя по сути он не является молитвой, так как не содержит обращения).
** Самым корректным ответом на таким образом сформулированный вопрос будет «Отдельного „православного“ и „католического“ Символа Веры не существует». Обе конфессии используют Никео-Константинопольский Символ Веры, только католики могут читать его как с поздней вставкой «и от Сына» (''филиокве''), которую отвергают православные, так и без неё, в исходном виде (например, на греческом языке или в восточных обрядах — только в исходном).
** Самым корректным ответом на таким образом сформулированный вопрос будет «Отдельного „православного“ и „католического“ Символа Веры не существует». Обе конфессии используют Никео-Константинопольский Символ Веры, только католики могут читать его как с поздней вставкой «и от Сына» (''филиокве''), которую отвергают православные, так и без неё, в исходном виде (например, на греческом языке или в восточных обрядах — только в исходном).
*** Наиболее полным католическим Символом Веры является Тридентский, принятый в XVI веке.
*** Наиболее полным католическим Символом Веры является Тридентский, принятый в XVI веке.
*** Тем не менее православная церковь использует именно такие названия («православный» и «католический»).
*** Тем не менее православная церковь использует именно такие названия («православный» и «католический»).
* А язычество не имеет никакого отношения к языку как к части тела. Просто словом «языки» назывались народы, исповедовавшие свои религии, в противовес раннехристианским общинам (унаследовавшим его из ветхозаветного иудаизма — вот то самое слово «гоим», народы).
* А язычество не имеет никакого отношения к языку как к части тела. Просто словом «языки» назывались народы, исповедовавшие свои религии, в противовес раннехристианским общинам (унаследовавшим его из ветхозаветного иудаизма — вот то самое слово «гоим», народы).
** Ну как — «никакого»… в конце концов семантическая цепочка «орган речи — речь — наречие — народ со своим наречием — [[местные боги этой земли|религия этого народа]]» восходит именно к нему. Хотя в современной версии церковнославянского языка слово «языки» в разных значениях начинается с разных букв, это не имеет отношения к этимологии, просто позднее искусственное правило для различения значений на письме, как и «миръ — міръ».
** Ну как — «никакого»… в конце концов семантическая цепочка «орган речи — речь — наречие — народ со своим наречием — народная религия» восходит именно к нему. Хотя в современной версии церковнославянского языка слово «языки» в разных значениях начинается с разных букв, это не имеет отношения к этимологии, просто позднее искусственное правило для различения значений на письме, как и «миръ — міръ».
** Есть и такая версия: говорили «языки» и подразумевали множество разного, поэтому и язычниками называли людей, верящих во множество богов. Исходя из такого, буддист, например, язычником не является, а индуист очень даже.
** Есть и такая версия: говорили «языки» и подразумевали множество разного, поэтому и язычниками называли людей, верящих во множество богов. Исходя из такого, буддист, например, язычником не является, а индуист очень даже.
** В строго теологическом смысле язычество — это народная вера в том смысле, что изобретена собственными силами человека (не обязательно одного конкретного и не обязательно сознательно — даже наоборот, чаще фольклорно), в противоположность Откровению.
* Дьякон, дьячок, дьяк — вроде один и тот же человек? Вовсе нет, между ними ничего общего (кроме опять-таки этимологии, восходящей к греческому «служащий»). Дьякон — духовный сан, помощник священника (и, вероятно, будущий священник; литургию служить им таки позволяют именно перед принятием нового сана, примерно как практика). Дьячок — мирянин, церковный служка в православном храме. Дьяк не имеет отношения к церкви, это чиновник в ранге министра до петровских реформ. Есть ещё подьячий — чиновник любого ранга в аналогичном периоде.
* Дьякон, дьячок, дьяк — вроде один и тот же человек? Вовсе нет, между ними ничего общего (кроме опять-таки этимологии, восходящей к греческому «служащий»). Дьякон — духовный сан, помощник священника (и, вероятно, будущий священник; литургию служить им таки позволяют именно перед принятием нового сана, примерно как практика). Дьячок — мирянин, церковный служка в православном храме. Дьяк не имеет отношения к церкви, это чиновник в ранге министра до петровских реформ. Есть ещё подьячий — чиновник любого ранга в аналогичном периоде.
** У Гоголя, однако, присутствует дьяк. Видимо, речь шла таки о дьяконе.
** У Гоголя, однако, присутствует дьяк. Видимо, речь шла таки о дьяконе.
* Покойный священнослужитель — это не обязательно усопший. Чаще — ''почисленный на покой'', то есть освобождённый (обычно по возрасту или состоянию здоровья) от выполнения обязанностей [[клирик]]а, но сохранивший сан и прилагающееся к нему право причащаться (а в случае смерти — быть отпетым) по соответствующему обряду, а не как мирянин. Примеры — покойный уже в общепринятом смысле епископ Василий (Родзянко), любивший сам себя так называть [[шутки ради]], и совсем недавно [[о смерти вслух не говорят|присоединившийся к нему]] [[папа римский]] Бенедикт XVI.
* Покойный священнослужитель — это не обязательно усопший. Чаще — ''почисленный на покой'', то есть освобождённый (обычно по возрасту или состоянию здоровья) от выполнения обязанностей [[клирик]]а, но сохранивший сан и прилагающееся к нему право причащаться (а в случае смерти — быть отпетым) по соответствующему обряду, а не как мирянин. Примеры — покойный уже в общепринятом смысле епископ Василий (Родзянко), любивший сам себя так называть [[шутки ради]], и ныне здравствующий [[папа римский]] Бенедикт XVI.


==== Лингвистика и риторика ====
==== Лингвистика и риторика ====
Строка 312: Строка 299:
* Фолк-хистори — это не «история народа», не «история, какой ее помнит простой народ» и не «история в изложении для простых людей». Это зонтичный термин для [[Выбегалло|выбегалльских]], псевдонаучных теорий в области истории.
* Фолк-хистори — это не «история народа», не «история, какой ее помнит простой народ» и не «история в изложении для простых людей». Это зонтичный термин для [[Выбегалло|выбегалльских]], псевдонаучных теорий в области истории.
* Критика текста, являющегося историческим источником — это не обязательно последовательное его опровержение и не ругань, а 1) внешняя критика — установка подлинности источника (то ли он, за что себя выдает) и 2) внутренняя критика — установка степени соответствия данных, изложенных в источнике, реальным фактам: являются они достоверными, вероятными или явно вымышленными.
* Критика текста, являющегося историческим источником — это не обязательно последовательное его опровержение и не ругань, а 1) внешняя критика — установка подлинности источника (то ли он, за что себя выдает) и 2) внутренняя критика — установка степени соответствия данных, изложенных в источнике, реальным фактам: являются они достоверными, вероятными или явно вымышленными.
** Несколько упрощенный и показанный на пальцах пример такой критики: в архиве находят письмо условного герцога Бернарда Тибидохского, в котором он сообщает, что в крестовом походе взял сарацинский город Куракабад. После того, как его воины семь раз обошли город с мощами святого Павсикакия, стены пали, и христиане ворвались в город. Также Бернард Тибидохский сообщает, что после этого ему подчинилась и приняла христианство вся страна с семьюдесятью городами. Исследуем бумагу и чернила, они действительно оказываются изготовленными в конце XI — начале XII веков, во времена крестовых походов, то есть перед нами подлинное средневековое письмо. Исследуем генеалогию герцогов Тибидохских, буде такая имеется, действительно находим там некого Бернарда, о котором сказано, что он отправился в крестовый поход и чего-то там завоевал. Отлично. Затем приступаем к внутренней критике. История с мощами святого Павсикакия явно написана по мотивам [[Библия|Библии]], конкретно истории со стенами Иерихона; отметаем, чудесами наука в принципе не занимается. Смотрим данные по раскопкам Куракабада. На рубеже XI—XII века наблюдается пожар, после которого в городе появляются в значительном количестве следы западноевропейской культуры (монеты, изделия, атрибуты христианской веры). Значит, захват Куракабада крестоносцами не исключен. В то же время летописи самого Курака ни сном ни духом о захвате целой страны и обращении ее в христианство, никаких следов этого по всей стране тоже нет. Следовательно, скорее всего, дальше Куракабада наш герцог не продвинулся. Историк делает вывод: получено еще одно доказательство захвата Куракабада крестоносцами (отметим, что археология такие доказательства уже предоставила), установлено, что командовал ими, ''возможно'', герцог Бернард Тибидохский (а это уже новые данные).
** Несколько упрощенный и показанный на пальцах пример такой критики: в архиве находят письмо условного герцога Бернарда Тибидохского, в котором он сообщает, что в крестовом походе взял сарацинский город Куракабад. После того, как его воины семь раз обошли город с мощами святого Павсикакия, стены пали, и христиане ворвались в город. Также Бернард Тибидохский сообщает, что после этого ему подчинилась и приняла христианство вся страна с семьюдесятью городами. Исследуем бумагу и чернила, они действительно оказываются изготовленными в конце XI — начале XII веков, во времена крестовых походов, т. е. перед нами подлинное средневековое письмо. Исследуем генеалогию герцогов Тибидохских, буде такая имеется, действительно находим там некого Бернарда, о котором сказано, что он отправился в крестовый поход и чего-то там завоевал. Отлично. Затем приступаем к внутренней критике. История с мощами святого Павсикакия явно написана по мотивам [[Библия|Библии]], конкретно истории со стенами Иерихона; отметаем, чудесами наука в принципе не занимается. Смотрим данные по раскопкам Куракабада. На рубеже XI—XII века наблюдается пожар, после которого в городе появляются в значительном количестве следы западноевропейской культуры (монеты, изделия, атрибуты христианской веры). Значит, захват Куракабада крестоносцами не исключен. В то же время летописи самого Курака ни сном ни духом о захвате целой страны и обращении ее в христианство, никаких следов этого по всей стране тоже нет. Следовательно, скорее всего, дальше Куракабада наш герцог не продвинулся. Историк делает вывод: получено еще одно доказательство захвата Куракабада крестоносцами (отметим, что археология такие доказательства уже предоставила), установлено, что командовал ими, ''возможно'', герцог Бернард Тибидохский (а это уже новые данные).
* Так называемая «00 династия [[Фараоны и пирамиды|Древнего Египта]]» не является ни династией (большинство включаемых в неё правителей, по всей видимости, не были родственниками и правили в разных государствах), ни даже Древнего Египта (по той же причине: страна Та-Кем как таковая возникла уже позднее, в результате объединения этих государств). Просто к моменту описания соответствующего периода учёные уже привыкли делить древнеегипетскую историю на династии.
* Так называемая «00 династия [[Фараоны и пирамиды|Древнего Египта]]» не является ни династией (большинство включаемых в неё правителей, по всей видимости, не были родственниками и правили в разных государствах), ни даже Древнего Египта (по той же причине: страна Та-Кем как таковая возникла уже позднее, в результате объединения этих государств). Просто к моменту описания соответствующего периода учёные уже привыкли делить древнеегипетскую историю на династии.
** Деление на династии впервые было проведено жрецом Манефоном во времена Птолемеев, и за прошедшие две тысячи лет сильно устарело: первый фараон четвёртой династии был сыном последнего фараона третьей (аналогично с пятой и некоторыми другими династиями), некоторые династии переходных периодов существовали параллельно (и правили только небольшими частями Египта), некоторые фараоны пристёгнуты к чужим династиям, кого-то просто не было (возникли из неправильного прочтения Манефоном древних текстов). Но эта классификация с небольшими изменениями используется до сих пор.
** Деление на династии впервые было проведено жрецом Манефоном во времена Птолемеев, и за прошедшие две тысячи лет сильно устарело: первый фараон четвёртой династии был сыном последнего фараона третьей (аналогично с пятой и некоторыми другими династиями), некоторые династии переходных периодов существовали параллельно (и правили только небольшими частями Египта), некоторые фараоны пристёгнуты к чужим династиям, кого-то просто не было (возникли из неправильного прочтения Манефоном древних текстов). Но эта классификация с небольшими изменениями используется до сих пор.
* Меньшевики были так названы после раскола РСДРП, ибо оказались в меньшинстве. Всё вроде бы логично: тех больше и они влиятельнее — они большевики, тех меньше и позиции у них пожиже — меньшевики. Но пришёл 1917 год, Февральская революция — и меньшевики стремительно набрали абсолютное большинство в Советах и получили огромное влияние во Временном правительстве, в то время как большевики утратили свои позиции, растеряли сторонников, а после июльских событий и вовсе вынуждены были уйти в подполье. Но названиями не поменялись.
* Меньшевики были так названы после раскола РСДРП, ибо оказались в меньшинстве. Всё вроде бы логично: тех больше и они влиятельнее — они большевики, тех меньше и позиции у них пожиже — меньшевики. Но пришёл 1917 год, Февральская революция — и меньшевики стремительно набрали абсолютное большинство в Советах и получили огромное влияние во Временном правительстве, в то время как большевики утратили свои позиции, растеряли сторонников, а после июльских событий и вовсе вынуждены были уйти в подполье. Но названиями не поменялись.
** Находилось и находится немало [[Сарказм|умников]], которые употребляют слово меньшевик в значении антикоммунист. И даже верят, будто Белое движение организовали именно большевики. Ну, типа если большевик коммунист, то меньшевик антикоммунист. А если на северном полюсе холодно, так на южном тепло, ага. Самое смешное, что уникумы такие встречаются с обеих сторон баррикад.
** Находилось и находится немало [[Сарказм|умников]], которые употребляют слово меньшевик в значении антикоммунист. И даже верят, будто Белое движение организовали именно большевики. Ну, типа если большевик коммунист, то меньшевик антикоммунист. А если на северном полюсе холодно, так на южном тепло, ага. Самое смешное, что уникумы такие встречаются с обеих сторон баррикад.
* [[Портвейн и мореходы|Португальский]] принц Энрике Мореплаватель почти не выходил в море даже в качестве пассажира. Прозвище он получил за то, что ''покровительствовал'' мореплаванию (организовывал морские экспедиции, основал навигационную школу, способствовал развитию картографии и кораблестроения и т. п.).
* [[Портвейн и мореходы|Португальский]] принц Энрике Мореплаватель почти не выходил в море даже в качестве пассажира. Прозвище он получил за то, что ''покровительствовал'' мореплаванию (организовывал морские экспедиции, основал навигационную школу, способствовал развитию картографии и кораблестроения и т. п.).
* Шапка Мономаха не имеет никакого отношения ни к византийским Мономахам, ни к великому князю Владимиру Всеволодовичу. см. [[wikipedia:Шапка Мономаха#Основная теория происхождения|Шапка Мономаха#Основная теория происхождения]].
* Шапка Мономаха не имеет никакого отношения ни к византийским Мономахам, ни к великому князю Владимиру Всеволодовичу. см. [[wikipedia:Шапка_Мономаха#Основная_теория_происхождения|Шапка Мономаха#Основная теория происхождения]].
* Прозвище известного [[Богатыри и чудища лесные|русского]] князя Мстислава часто передают как «Удалой», что наводит на мысль о проявлениях какой-то особенной личной смелости в битвах. Но вообще-то он звался Удатным — то есть удачливым, везучим, в том числе и полководцем — до разгрома на Калке, конечно. Хотя ведь и оттуда он сумел хотя бы уйти, в отличие от двух других Мстиславов.
* Прозвище известного [[Богатыри и чудища лесные | русского]] князя Мстислава часто передают как «Удалой», что наводит на мысль о проявлениях какой-то особенной личной смелости в битвах. Но вообще-то он звался Удатным — т. е. удачливым, везучим, в том числе и полководцем — до разгрома на Калке, конечно. Хотя ведь и оттуда он сумел хотя бы уйти, в отличие от двух других Мстиславов.
** Очевидно, тут путаница с жившим на 200 лет раньше Мстиславом действительно Удалым. В его случае прозвище как раз в тему — победил в поединке касожского князя, а потом разгромил в битве самого Ярослава Мудрого.
* Монахи-картезианцы не имеют отношения к картезианству. Первые названы в честь Шартрёзских гор (''лат.'' Cartusiensis), второе — в честь Рене Декарта (''лат.'' Cartesius). Для меньшей путаницы монахов иногда транслитерируют «картузианцами».
* Монахи-картезианцы не имеют отношения к картезианству. Первые названы в честь Шартрёзских гор (''лат.'' Cartusiensis), второе — в честь Рене Декарта (''лат.'' Cartesius). Для меньшей путаницы монахов иногда транслитерируют «картузианцами».
* Вятичи не имели никакого отношения к реке Вятке и современной Кировской области. Этот древнеславянский племенной союз (от слова «вятшие» — («большие»)) существовал на верхней и средней Оке и в верховьях Дона (Московская, Рязанская, Тульская, Калужская области).
* Вятичи не имели никакого отношения к реке Вятке и современной Кировской области. Этот древнеславянский племенной союз (от слова «вятшие» — («большие»)) существовал на верхней и средней Оке и в верховьях Дона (Московская, Рязанская, Тульская, Калужская области).
Строка 330: Строка 316:
** Кстати, правая и левая стороны театральной сцены тоже считаются с точки зрения актёра, который стоит лицом к зрителю.
** Кстати, правая и левая стороны театральной сцены тоже считаются с точки зрения актёра, который стоит лицом к зрителю.
** Такое и в реп-баттлах есть.
** Такое и в реп-баттлах есть.
* Культурологи уже давно задолбались от непонимания обывателем слова «миф». Многие, очень многие считают, что миф — синоним вымысла или заблуждения. Собственно, на древнегреческом миф означает буквально предание. Но с точки зрения современной науки (не только культурологии, но и социологии, например), мифом именуется любой текст, в котором есть ценностное суждение. То есть и полностью вымышленное художественное произведение и полностью правдивая статья о жизни известного музыканта/художника/учёного/спортсмена, в которой автор высказывает или приводит оценки, является мифом.
* Культурологи уже давно задолбались от непонимания обывателем слова «миф». Многие, очень многие считают, что миф — синоним вымысла или заблуждения. Собственно, на древнегреческом миф означает буквально предание. Но с точки зрения современной науки (не только культурологии, но и социологии, например), мифом именуется любой текст, в котором есть ценностное суждение. Т. е. и полностью вымышленное художественное произведение и полностью правдивая статья о жизни известного музыканта/художника/учёного/спортсмена, в которой автор высказывает или приводит оценки, является мифом.
** Университетская загадка: «В какой момент Библия становится мифом?». Правильный ответ: {{spoiler|После слов «И увидел Бог, что это хорошо» — ведь до этого идёт просто повествование, а тут мы видим оценку}}. Вот поэтому образованный верующий не станет сыпать проклятьями, просто услышав словосочетание «Библейский миф». Если, конечно, слово «миф» используется именно в научном значении. Что случается оооочень редко.
** Университетская загадка: «В какой момент Библия становится мифом?». Правильный ответ: {{spoiler|После слов «И увидел Бог, что это хорошо» — ведь до этого идёт просто повествование, а тут мы видим оценку}}. Вот поэтому образованный верующий не станет сыпать проклятьями, просто услышав словосочетание «Библейский миф». Если, конечно, слово «миф» используется именно в научном значении. Что случается оооочень редко.
** Вообще термин «миф» страшно размыт. За подробностями см. одноимённую монографию Стеблин-Каменского.
** Вообще термин «миф» страшно размыт. За подробностями см. одноимённую монографию Стеблин-Каменского.
Строка 336: Строка 322:
* Термин «[[антигерой]]». Интуитивно может показаться, что это слово должно означать противника героя (главного персонажа), то есть [[Злодей|злодея]] и/или [[антагонист]]а. Ан нет: «герой» здесь в другом смысле — носитель добродетели, идеал, образец для подражания. Антигерой как раз является героем в ''первом'' смысле (главным персонажем), но героем «неправильным», показывающим, как «геройствовать» не надо.
* Термин «[[антигерой]]». Интуитивно может показаться, что это слово должно означать противника героя (главного персонажа), то есть [[Злодей|злодея]] и/или [[антагонист]]а. Ан нет: «герой» здесь в другом смысле — носитель добродетели, идеал, образец для подражания. Антигерой как раз является героем в ''первом'' смысле (главным персонажем), но героем «неправильным», показывающим, как «геройствовать» не надо.
** Все-же, скорее антигерой — это именно человек, который совершил подвиг, но вот носителем благодетели все равно не является, да и методы и/или мотивы подвига часто сомнительны. [[Протагонист-злодей]] (который герой истории, но подвига не совершал, а очень даже наоборот) — все-же, немного другое явление (хотя граница может быть размыта, если подвиг ну очень уж сомнительный, в рамках [[Черно-серая мораль|черно-серой]]/[[Все оттенки чёрного|черно-черной]], [[Изменившаяся мораль|изменившейся]] или еще какой морали), варианты, в которых протагонист не является носителем благодетели, но вообще ничего экстраординарного не делал — вовсе мимо кассы.
** Все-же, скорее антигерой — это именно человек, который совершил подвиг, но вот носителем благодетели все равно не является, да и методы и/или мотивы подвига часто сомнительны. [[Протагонист-злодей]] (который герой истории, но подвига не совершал, а очень даже наоборот) — все-же, немного другое явление (хотя граница может быть размыта, если подвиг ну очень уж сомнительный, в рамках [[Черно-серая мораль|черно-серой]]/[[Все оттенки чёрного|черно-черной]], [[Изменившаяся мораль|изменившейся]] или еще какой морали), варианты, в которых протагонист не является носителем благодетели, но вообще ничего экстраординарного не делал — вовсе мимо кассы.
** Путаница вызвана тем, что «анти-» имеет два разных смысла, «вместо» и «противоположный». Антигерой — пример первого смысла, это не-героический персонаж, который тут и. о. героя, также как и антизлодей не является злодеем, но исполняет именно злодейскую роль. Всякие Антарктиды и антиподы — пример второго. А например «Антихрист» может использоваться и в первом (вместо Христа) и во втором (против Христа) смысле.
** Путаница вызвана тем, что «анти-» имеет два разных смысла, «вместо» и «противоположный». Антигерой — пример первого смысла, это не-героический персонаж, который тут и. о. героя, также как и антизлодей не является злодеем, но исполняет именно злодейскую роль. Всякие Антарктиды и антиподы — пример второго. А например «Антихрист» может использоваться и в первом (вместо Христа) и во втором (против Христа) смысле.
* [[Соцреализм]] — что это за направление в искусстве? В нём описано строительство социализма? Жизнь в соцстранах? Написана приверженцами социалистической идеологии? Социалистической или всё же коммунистической? И вообще, какие у него стилистические особенности? Самое же интересное — противопоставление его критическому реализму. Если критический критикует реальность, что социалистический должен её, наоборот, восхвалять?
* [[Соцреализм]] — что это за направление в искусстве? В нём описано строительство социализма? Жизнь в соцстранах? Написана приверженцами социалистической идеологии? Социалистической или всё же коммунистической? И вообще, какие у него стилистические особенности? Самое же интересное — противопоставление его критическому реализму. Если критический критикует реальность, что социалистический должен её, наоборот, восхвалять?
** Реализм, который восхваляет социализм (и приветствуется в социалистических странах как итог)? Оригинальное определение, вроде бы, другое, но по сути оно.
** Реализм, который восхваляет социализм (и приветствуется в социалистических странах как итог)? Оригинальное определение, вроде бы, другое, но по сути оно.
Строка 351: Строка 337:
* А сам по себе термин «[[реализм]]»? Сколько людей до сих пор считает, что произведения в этом направлении должны точно копировать объективную реальность? На самом же деле реализм изначально появился как направление, противопоставленное идеализму: вместо попыток эскапизма и «дополнения реальности» он предлагал воспроизводить элементы реальной жизни. Так, когда говорят «реалистичный сеттинг», подразумевается в первую очередь, что действие происходит в знакомом читателю абстрактном образе мегаполиса/мухосранска (вместо какого-нибудь мира меча и магии), а не то, что в этом произведении нет никаких условностей и допущений и что там «все как в реальной жизни». В конце концов, в реальной жизни с нами каждый день случаются десятки случайных и совершенно бессмысленных в долгосрочной перспективе событий, из которых внятную историю просто не сложишь. То есть для любого сюжета, даже самого реалистичного, уже нужны минимальные допущения и отход от реальности.
* А сам по себе термин «[[реализм]]»? Сколько людей до сих пор считает, что произведения в этом направлении должны точно копировать объективную реальность? На самом же деле реализм изначально появился как направление, противопоставленное идеализму: вместо попыток эскапизма и «дополнения реальности» он предлагал воспроизводить элементы реальной жизни. Так, когда говорят «реалистичный сеттинг», подразумевается в первую очередь, что действие происходит в знакомом читателю абстрактном образе мегаполиса/мухосранска (вместо какого-нибудь мира меча и магии), а не то, что в этом произведении нет никаких условностей и допущений и что там «все как в реальной жизни». В конце концов, в реальной жизни с нами каждый день случаются десятки случайных и совершенно бессмысленных в долгосрочной перспективе событий, из которых внятную историю просто не сложишь. То есть для любого сюжета, даже самого реалистичного, уже нужны минимальные допущения и отход от реальности.
** Некоторые МТА, пытаясь придать «реализма» своим работам, стараются расписывать разговоры персонажей так, как люди говорят в реальной жизни: с кучей лишних слов и пустых реплик, растягивающих разговор на несколько страниц. Это не реализм, это просто глупость: любое произведение должно в первую очередь передавать какую-то суть, а не стремиться слепо копировать элементы реальности ради пустой эстетики.
** Некоторые МТА, пытаясь придать «реализма» своим работам, стараются расписывать разговоры персонажей так, как люди говорят в реальной жизни: с кучей лишних слов и пустых реплик, растягивающих разговор на несколько страниц. Это не реализм, это просто глупость: любое произведение должно в первую очередь передавать какую-то суть, а не стремиться слепо копировать элементы реальности ради пустой эстетики.
** Отдельные проблемы создаёт то, что само слово реализм утратило много из смыслов, которые несло в XIX веке. Реальными науками называли экспериментальные и прикладные, точно так же как реальное училище выпускало техников, счетоводов и инженеров (в отличии от классической гимназии, где читали древние и новые языки и вели углубленный курс истории, так что на выходе получался чиновник или юрист). Собственно, реалисты XIX века писали именно бытовые и социальные романы, изображая именно типовые драмы реальной жизни (в отличии от романтиков, изображавших драму одиночки, которые стремится к идеалу). Достоевский не просто так подчёркивал, что он не психолог (то есть исследователь патологий, изображающий человека как продукт среды), а реалист в высшем смысле (характеры и поведение персонажей Достоевского не исчерпывается их происхождением, они именно противорчивы, хотят взаимоисключающих вещей).
** Отдельные проблемы создаёт то, что само слово реализм утратило много из смыслов, которые несло в XIX веке. Реальными науками называли экспериментальные и прикладные, точно так же как реальное училище выпускало техников, счетоводов и инженеров (в отличии от классической гимназии, где читали древние и новые языки и вели углубленный курс истории, так что на выходе получался чиновник или юрист). Собственно, реалисты XIX века писали именно бытовые и социальные романы, изображая именно типовые драмы реальной жизни (в отличии от романтиков, изображавших драму одиночки, которые стремится к идеалу). Достоевский не просто так подчёркивал, что он не психолог (т. е. исследователь патологий, изображающий человека как продукт среды), а реалист в высшем смысле (характеры и поведение персонажей Достоевского не исчерпывается их происхождением, они именно противорчивы, хотят взаимоисключающих вещей).
** [[Чернуха]] и [[Натурализм]] как раз для реализма не характерны. Для современного читателя романы лучших реалистов XIX века напоминают мелодрамы (как у Доде, Мопассана и Тургенева) или производственную драму (как у Бальзака или Мамина-Сибиряка). Более того, реализм не помеха юмору (как у Чехова) или даже фантастике («Шагреневая кожа» Бальзака занимает законное место в «Человеческой комедии»): ведь описания обыденной жизни, реальных улиц, домов и нравов служат скорее для подавления читательского недоверия, чем для социального анализа.
** [[Чернуха]] и [[Натурализм]] как раз для реализма не характерны. Для современного читателя романы лучших реалистов XIX века напоминают мелодрамы (как у Доде, Мопассана и Тургенева) или производственную драму (как у Бальзака или Мамина-Сибиряка). Более того, реализм не помеха юмору (как у Чехова) или даже фантастике («Шагреневая кожа» Бальзака занимает законное место в «Человеческой комедии»): ведь описания обыденной жизни, реальных улиц, домов и нравов служат скорее для подавления читательского недоверия, чем для социального анализа.
** Отсутствие фантдопущения не означает, что перед нами реализм. Как минимум, к реализму нельзя отнести романтические светские повести, исторические и готические романы, детективы и вообще сознательно развлекательный жанр (хотя неясно, чем «Идиот» не мелодрама и чем «Овод» не любовный роман) и всю литературу модерна, которая не написана «средней нормой языка». В принципе, едва ли можно отнести к реалистам Достоевского, Толстого, всех модернистов (от Леонида Андреева до Юкио Мисимы), магических реалистов и экзистенциалистов (от Сартра до Василя Быкова). Собственно, реализм обычно уходит вместе с проблемами эпохи, которую он описывал и для современного читателя что Писемский, что Короленко кажутся мрачными, растянутыми и скучными.
** Отсутствие фантдопущения не означает, что перед нами реализм. Как минимум, к реализму нельзя отнести романтические светские повести, исторические и готические романы, детективы и вообще сознательно развлекательный жанр (хотя неясно, чем «Идиот» не мелодрама и чем «Овод» не любовный роман) и всю литературу модерна, которая не написана «средней нормой языка». В принципе, едва ли можно отнести к реалистам Достоевского, Толстого, всех модернистов (от Леонида Андреева до Юкио Мисимы), магических реалистов и экзистенциалистов (от Сартра до Василя Быкова). Собственно, реализм обычно уходит вместе с проблемами эпохи, которую он описывал и для современного читателя что Писемский, что Короленко кажутся мрачными, растянутыми и скучными.
*** Почему же тогда магический реализм так называется? А назван он был так в пику обычному, приземлённому изображению реальности. Первое употребление термина у Эдмона Жалу выглядит так: «Роль магического реализма состоит в отыскании в реальности того, что есть в ней странного, лирического и даже фантастического — тех элементов, благодаря которым повседневная жизнь становится доступной поэтическим, сюрреалистическим и даже символическим преображениям».
*** Почему же тогда магический реализм так называется? А назван он был так в пику обычному, приземлённому изображению реальности. Первое употребление термина у Эдмона Жалу выглядит так: «Роль магического реализма состоит в отыскании в реальности того, что есть в ней странного, лирического и даже фантастического — тех элементов, благодаря которым повседневная жизнь становится доступной поэтическим, сюрреалистическим и даже символическим преображениям».
Строка 372: Строка 358:
* Обычное право, это не стандартное/типичное право, а право произошедшее от обычаев.
* Обычное право, это не стандартное/типичное право, а право произошедшее от обычаев.
* В США есть органы, название которых у нас обычно переводят буквально как «административные суды». Только это не суды. Это специальные административные органы или подразделения, которые призваны рассматривать споры между государством и частными лицами, вместо или до собственно передачи спора в суд.
* В США есть органы, название которых у нас обычно переводят буквально как «административные суды». Только это не суды. Это специальные административные органы или подразделения, которые призваны рассматривать споры между государством и частными лицами, вместо или до собственно передачи спора в суд.
* Голландский гульден («золотой») с XVII века был серебряной монетой. Золотая же монета в Голландии называлась дукат.
* Голландский гульден («золотой») с XVII века был серебряной монетой. Золотая же монета в Голландии называлась дукат.
** Грош (grossus denarius, «большой динар») в германских княжествах уже к 1432 году преизрядно обесценился, а в Тридцатилетнюю войну окончательно стал мелкой разменной монетой. В Польше «психологическую отметку» в 100 грошей за золотой дукат (при изначальной цене в 12) перешли к 1620 году. В Россию же гроши официально приехали к реформе Елены Глинской, и на 1570 год по обменному курсу соответствовали 2 серебряным копейкам. Наконец, современный польский грош — совсем мелкая монетка, 1/100 злотого.
** Грош (grossus denarius, «большой динар») в германских княжествах уже к 1432 году преизрядно обесценился, а в Тридцатилетнюю войну окончательно стал мелкой разменной монетой. В Польше «психологическую отметку» в 100 грошей за золотой дукат (при изначальной цене в 12) перешли к 1620 году. В Россию же гроши официально приехали к реформе Елены Глинской, и на 1570 год по обменному курсу соответствовали 2 серебряным копейкам. Наконец, современный польский грош — совсем мелкая монетка, 1/100 злотого.
** Скандинавский эре по названию происходит от латинского ''Aureus'', «золотой». Сейчас из всей Скандинавии остался только в виде монетки в 50 эре в Дании — естественно, не золотой, а бронзовой.
** Скандинавский эре по названию происходит от латинского ''Aureus'', «золотой». Сейчас из всей Скандинавии остался только в виде монетки в 50 эре в Дании — естественно, не золотой, а бронзовой.
** Сюда же копейка. Сегодня можно услышать что-то вроде «это не деньги, а так, копейки». Исторически же монета ''деньга'' равнялась половине копейки. Рубль вообще был счетно-весовой единицей (аналогично фунту стерлингов), а рублевая монета, равная европейскому талеру (который исторически содержал серебра на 64 копейки), вошла в оборот только при Петре (не считая времен финансовых махинаций царя Алексея Тишайшего и боярина Морозова).
** Сюда же копейка. Сегодня можно услышать что-то вроде «это не деньги, а так, копейки». Исторически же монета ''деньга'' равнялась половине копейки. Рубль вообще был счетно-весовой единицей (аналогично фунту стерлингов), а рублевая монета, равная европейскому талеру (который исторически содержал серебра на 64 копейки), вошла в оборот только при Петре (не считая времен финансовых махинаций царя Алексея Тишайшего и боярина Морозова).
Строка 410: Строка 396:
* Суррогатированная пуля — это не импровизированная пуля из говна и палок, а всего-навсего с сердечником из мягкой стали. Изначально такое решение появилось для экономии дефицитного свинца — но вскоре обнаружилось, что боевым качествам пуль это пошло только на пользу. В послевоенное время пули изначально разрабатывались такими — то есть никаким суррогатом никогда и не были, но название прижилось.
* Суррогатированная пуля — это не импровизированная пуля из говна и палок, а всего-навсего с сердечником из мягкой стали. Изначально такое решение появилось для экономии дефицитного свинца — но вскоре обнаружилось, что боевым качествам пуль это пошло только на пользу. В послевоенное время пули изначально разрабатывались такими — то есть никаким суррогатом никогда и не были, но название прижилось.
* Ручной пулемёт предназначен для стрельбы не с рук, а с сошек (в противовес станковому пулемету). Из некоторых ручных пулемётов стрелять с рук вообще крайне проблематично (РП-46, например).
* Ручной пулемёт предназначен для стрельбы не с рук, а с сошек (в противовес станковому пулемету). Из некоторых ручных пулемётов стрелять с рук вообще крайне проблематично (РП-46, например).
** «Р» в РП-46 — не «ручной», а «ротный», то есть, выдается бойцам пулеметного отделения (три пулеметчика, три помощника), действующего в непосредственном подчинении командира роты. Противопоставлен он взводным пулеметам РПД, которые обслуживались отдельно взятым бойцом в составе отделения (три на взвод). В дальнейшем, их сменили ПК и РПК, а потом ПК вытеснил ручные пулеметы из вооруженных сил, как класс.
** В общем-то он действительно ручной, но в том смысле, что его транспортировка производится вручную. Правильнее было бы «носимый» или «портативный», но уже не прижилось.
** В общем-то он действительно ручной, но в том смысле, что его транспортировка производится вручную. Правильнее было бы «носимый» или «портативный», но уже не прижилось.
** В инглише аналогичная проблема существует с термином «light machinegun» — лёгкий пулемёт. Означает он только то, что пулемёт портативный, а не станковый и не закреплённый на технике. А боеприпас у «лёгкого» пулемёта может быть и винтовочный.
** В инглише аналогичная проблема существует с термином «light machinegun» — лёгкий пулемёт. Означает он только то, что пулемёт портативный, а не станковый и не закреплённый на технике. А боеприпас у «лёгкого» пулемёта может быть и винтовочный.
Строка 418: Строка 403:
* Кавалерия (в ВС США) к полю боя перемещается вовсе не на лошадях и мулах, а на вертолётах. В отличие от советских (и не только) ВДВ, американские кавалеристы по уровню подготовки соответствуют скорее мотострелкам, но вместо бронетехники доставляются к полю боя по воздуху. Что интересно, вертолёты в кавалерийских полках организационно приписаны не к ВВС, а к [[морская свинка|сухопутным]] войскам.
* Кавалерия (в ВС США) к полю боя перемещается вовсе не на лошадях и мулах, а на вертолётах. В отличие от советских (и не только) ВДВ, американские кавалеристы по уровню подготовки соответствуют скорее мотострелкам, но вместо бронетехники доставляются к полю боя по воздуху. Что интересно, вертолёты в кавалерийских полках организационно приписаны не к ВВС, а к [[морская свинка|сухопутным]] войскам.
** Название сложилось исторически. В эпоху гражданской войны в США у них вполне себе существовала конная кавалерия… которую с классической кавалерией роднило только использование лошадей для передвижения, а по факту это были как раз мобильные стрелки — никакой кавалерийской волной они не пользовались, а использовали лошадей, чтобы [[Hit%26Run|быстро выйти на огневой рубеж и не менее быстро его покинуть]]. Естественно со временем эти кавалеристы пересели сперва на самодвижущуюся колёсную технику, ну а потом и на вертолёты, дабы иметь максимально возможную мобильность.
** Название сложилось исторически. В эпоху гражданской войны в США у них вполне себе существовала конная кавалерия… которую с классической кавалерией роднило только использование лошадей для передвижения, а по факту это были как раз мобильные стрелки — никакой кавалерийской волной они не пользовались, а использовали лошадей, чтобы [[Hit%26Run|быстро выйти на огневой рубеж и не менее быстро его покинуть]]. Естественно со временем эти кавалеристы пересели сперва на самодвижущуюся колёсную технику, ну а потом и на вертолёты, дабы иметь максимально возможную мобильность.
*** К началу XX века подобное использование кавалерии (драгунская тактика) было уже совершенно повсеместным. Лошади использовались только как транспортное средство, в бой кавалеристы шли пешими. Но все-таки практически во всех странах такие войска превратились со временем в мотопехоту, а не в авиадесант.
*** К началу XX века подобное использование кавалерии (драгунская тактика) было уже совершенно повсеместным. Лошади использовались только как транспортное средство, в бой кавалеристы шли пешими. Но все-таки практически во всех странах такие войска превратились со временем в мотопехоту, а не в авиадесант.
* '''Мощность''' ядерного взрыва (выражается обычно в килотоннах тротилового эквивалента). Физики пожимают плечами. Никакая это не мощность, это ''общая энергия''! В том, что переврали термин, виноваты сами военные. В артиллерии было понятие «мощь» (а не «мощность»), то есть «сколько снарядов батарея может выложить по противнику в единицу времени» (например, за час). При появлении ЯО тупо перенесли термин, забыв про время. В английском языке всё правильно, там у ядерных боеголовок «энергия», а не «мощность».
* '''Мощность''' ядерного взрыва (выражается обычно в килотоннах тротилового эквивалента). Физики пожимают плечами. Никакая это не мощность, это ''общая энергия''! В том, что переврали термин, виноваты сами военные. В артиллерии было понятие «мощь» (а не «мощность»), то есть «сколько снарядов батарея может выложить по противнику в единицу времени» (например, за час). При появлении ЯО тупо перенесли термин, забыв про время. В английском языке всё правильно, там у ядерных боеголовок «энергия», а не «мощность».
* Майор старше по званию лейтенанта, но генерал-майор младше по званию генерал-лейтенанта. <s>Потому что [[армия — это балаган|в нашей армии всё делается через задницу (в не наших армиях тоже)]].</s> А всё дело в первоначальном значении слова «лейтенант» — заместитель. Командира роты в первом случае и генерала армии во втором.
* Майор старше по званию лейтенанта, но генерал-майор младше по званию генерал-лейтенанта. {{spoiler|А всё дело в первоначальном значении слова «лейтенант» — заместитель. Командира роты в первом случае и генерала армии во втором.}}
** Чуть подробней. «Генерал», если копать вглубь, означает примерно «военачальник, осуществляющих на поле боя общее командование». «Лейтенант», как правильно сказано выше — зам. «Майор» — значит, «старший», старший куда пошлют. То есть — помощник. Если бы в российской армии использовали бы русские слова, скажем, «воевода», «младший воевода», «подручный воеводы», то ни у кого бы не возникло вопроса, почему прямой зам выше по положению, чем помощник.
** Чуть подробней. «Генерал», если копать вглубь, означает примерно «военачальник, осуществляющих на поле боя общее командование». «Лейтенант», как правильно сказано выше — зам. «Майор» — значит, «старший», старший куда пошлют. Т. е. — помощник. Если бы в российской армии использовали бы русские слова, скажем, «воевода», «младший воевода», «подручный воеводы», то ни у кого бы не возникло вопроса, почему прямой зам выше по положению, чем помощник.
*** Источник путаницы скорее в том, что в большинстве европейских языков нет падежных окончаний, поэтому неочевидно, какое из двух слов является основным, а какое — дополнением. Генерал-лейтенант — это помощник/заместитель '''генерала'''. Генерал-майор — это «общий (генеральный — буквальный перевод)'''майор'''», самый главный из старших офицеров.
* Маршал старше генерала? Не всегда — в 1943 году в СССР были введены звания «маршал рода войск», по сути это было просто почетное звание для генерала армии, а ведь ещё было звание «главный маршал рода войск» равное тому же генералу армии. И ещё было звание Маршал Советского Союза, вот он был выше генерала армии.
* Маршал старше генерала? Не всегда — в 1943 году в СССР были введены звания «маршал рода войск», по сути это было просто почетное звание для генерала армии, а ведь ещё было звание «главный маршал рода войск» равное тому же генералу армии. И ещё было звание Маршал Советского Союза, вот он был выше генерала армии.
* Реактивный пехотный огнемет, типа «Шмеля» — мало того, что это гранатомет с термобарической боевой частью, так из него не только нельзя ничего сжечь, но и можно тушить пожары — в зоне взрыва выгорает кислород. Для тушения, конечно, не используют — то, по чему не жалко жахнуть, не жалко будет, если и сгорит.
* Реактивный пехотный огнемет, типа «Шмеля» — мало того, что это гранатомет с термобарической боевой частью, так из него не только нельзя ничего сжечь, но и можно тушить пожары — в зоне взрыва выгорает кислород. Для тушения, конечно, не используют — то, по чему не жалко жахнуть, не жалко будет, если и сгорит.
** Тут с прикрученным фитильком. Кроме имеющего термобарическое снаряжение РПО-А есть и менее распространённый РПО-З с именно что зажигательной смесью в гранатах. А также РПО-Д (с дымообразующим составом).
** Тут с прикрученным фитильком. Кроме имеющего термобарическое снаряжение РПО-А есть и менее распространённый РПО-З с именно что зажигательной смесью в гранатах. А также РПО-Д (с дымообразующим составом).
* Время жизни подразделения в бою — это не то время, за которое подразделение перебьют до последнего человека. Это среднее время, за которое оно утратит боеспособность, так что его придётся отводить в тыл на переформирование. И если для пехотного взвода это, скорее всего, действительно означает выбытие большей части личного состава (убитыми, ранеными, контуженными), то, к примеру, для дивизии — в первую очередь, потерю организации и управляемости, а для артиллерийской батареи — исчерпание боекомплекта и перегрев стволов. Особенно весело воспринимается в отношении танков: «время жизни танковой роты в бою — полчаса» означает, что через полчаса танковая рота упрётся в естественные преграды, особо упрямые опорные пункты обороны противника, растратит значительную часть боекомплекта, будет раздёргана для помощи пехоте на отдельных участках прорыва, и фактически, превратится из наступающей в едином порыве массы танков в скопление, которое уже не может организованно выполнять единую боевую задачу без остановки, перегруппировки, дозаправки, погрузки боекомплекта. Потери при этом тоже учитываются, но о том, что за эти полчаса выбьют всю роту или хотя бы половину её, речи не идёт.
* Время жизни подразделения в бою — это не то время, за которое подразделение перебьют до последнего человека. Это среднее время, за которое оно утратит боеспособность, так что его придётся отводить в тыл на переформирование. И если для пехотного взвода это, скорее всего, действительно означает выбытие большей части личного состава (убитыми, ранеными, контуженными), то, к примеру, для дивизии — в первую очередь, потерю организации и управляемости, а для артиллерийской батареи — исчерпание боекомплекта и перегрев стволов. Особенно весело воспринимается в отношении танков: «время жизни танковой роты в бою — полчаса» означает, что через полчаса танковая рота упрётся в естественные преграды, особо упрямые опорные пункты обороны противника, растратит значительную часть боекомплекта, будет раздёргана для помощи пехоте на отдельных участках прорыва, и фактически, превратится из наступающей в едином порыве массы танков в скопление, которое уже не может организованно выполнять единую боевую задачу без остановки, перегруппировки, дозаправки, погрузки боекомплекта. Потери при этом тоже учитываются, но о том, что за эти полчаса выбьют всю роту или хотя бы половину её, речи не идёт.
* По команде «Левое плечо вперед, марш» строй в движении поворачивает направо. Соответственно, по команде «Правое плечо вперед, марш» — налево. Новички нередко путаются.
* По команде «Левое плечо вперед, марш» строй в движении поворачивает направо. Соответственно, по команде «Правое плечо вперед, марш» — налево. Новички нередко путаются.
* «Противоминная артиллерия» на крупных кораблях предназначалась не для стрельбы по минам, а для отражения атак миноносцев/эсминцев, вооружённых торпедами (ака самодвижущимися минами).
* «Противоминная артиллерия» на крупных кораблях предназначалась не для стрельбы по минам, а для отражения атак миноносцев/эсминцев вооружённых торпедами (ака самодвижущимися минами).


=== Прикладные науки и техника ===
=== Прикладные науки и техника ===
Строка 466: Строка 450:
* А самоед, соответственно, то же, что [[w:Самодийцы|самодиец]], а не… [[У пальцев вкус как у пальцев|брр]]! Хотя никто не мешает вам заняться самоедством в рамках рефлексии. В ту же степь лайка-самоед и шутка про неё: «Она что, сама себя может есть, а кормить не обязательно? — Нет, она тебя самого съест, если не кормить».
* А самоед, соответственно, то же, что [[w:Самодийцы|самодиец]], а не… [[У пальцев вкус как у пальцев|брр]]! Хотя никто не мешает вам заняться самоедством в рамках рефлексии. В ту же степь лайка-самоед и шутка про неё: «Она что, сама себя может есть, а кормить не обязательно? — Нет, она тебя самого съест, если не кормить».
* «Чёрная» и «белая» расы, которые на самом деле коричневая и розовая. Ну и педаль в пол продавливает «жёлтая» раса, которая в основном просто другого оттенка розового.
* «Чёрная» и «белая» расы, которые на самом деле коричневая и розовая. Ну и педаль в пол продавливает «жёлтая» раса, которая в основном просто другого оттенка розового.
** «Ты так белый, когда родился — был розовый, когда умрешь — будешь серый, когда тебе холодно, ты синий, когда жарко, красный, когда тебе плохо — зеленый… И вы называете нас цветными?»
* Азиатами обычно называют лишь людей монголоидной расы (грубо говоря, тех, у которых «глаз узкий») — и хотя Азия чрезвычайно велика, и охватывает далеко не только Китай да Индокитай, этносы [[Пустыни, шейхи и мечети|Ближнего Востока]], [[Басмачи, тюбетейки и гастарбайтеры|Центральной Азии]] и многие другие получаются как бы не у дел.
* Азиатами обычно называют лишь людей монголоидной расы (грубо говоря, тех, у которых «глаз узкий») — и хотя Азия чрезвычайно велика, и охватывает далеко не только Китай да Индокитай, этносы [[Пустыни, шейхи и мечети|Ближнего Востока]], [[Басмачи, тюбетейки и гастарбайтеры|Центральной Азии]] и многие другие получаются как бы не у дел.
** С другой стороны, в британском английском «азиат» означает в первую очередь выходца с Индийского субконтинента, где большинство населения вполне европеоидно (хотя и может иметь кожу, смуглую до черноты).
** С другой стороны, в британском английском «азиат» означает в первую очередь выходца с Индийского субконтинента, где большинство населения вполне европеоидно (хотя и может иметь кожу, смуглую до черноты).
** Зависит от контекста и привычек говорящего — в России азиатами вполне себе называют в том числе выходцев из Средней Азии.
** Зависит от контекста и привычек говорящего — в России азиатами вполне себе называют в том числе выходцев из Средней Азии.
* Что из себя представляют шаровая и кубовая краски? Вот поди пойми, что первая — серая с лёгким голубым оттенком (слово — банальный архаизм, означающий серый цвет<ref>По-польский «серый» до сих пор будет «szary» (читается «ша́ры»)</ref>; если копнуть глубже, окажется, что ранее слово «шаръ» означало просто краску<ref>А по-украински — попросту «слой».</ref>), а вторая — насыщенно-синяя (приготовлялась в т. н. кубах — попросту, чанах).
* Что из себя представляют шаровая и кубовая краски? Вот поди пойми, что первая — серая с лёгким голубым оттенком (слово — банальный архаизм, означающий серый цвет<ref>По-польский «серый» до сих пор будет «szary» (читается «ша́ры»)</ref>; если копнуть глубже, окажется, что ранее слово «шаръ» означало просто краску<ref>А по-украински — попросту «слой».</ref>), а вторая — насыщенно-синяя (приготовлялась в т. н. кубах — попросту, чанах).
* В музыке «супергруппа» — это не какая-то сверхпопулярная или мегатехничная группа, а просто группа, собранная из музыкантов, которые еще до ее создания стали известными в составе других групп или сольно. Например, «Ю-Питер», «Приключения Электроников» или [[Кошка по имени Нэко|рок-группа «Рок-группа»]], спевшая песню про попсу и еще несколько.
* Сухое вино, сухие виноматериалы — представляют собой жидкость. «Сухими» они называются, потому что сахар в них переработан микроорганизмами в спирт почти полностью, то есть «досуха». Обычному человеку, привыкшему, что «сухое» — это «не мокрое», при виде этикетки «Состав: сухие виноматериалы» воображение моментально рисует мешок с «высушенным винным порошком», который можно разбавить раствором спирта и получить имитацию вина. Тем более, что сухое молоко, сухой яичный порошок, сухие дрожжи, растворимый кофе, газированные напитки типа «Инвайт» и т. п. вполне существуют — так почему с вином должно быть иначе? Увы, виноделы и рады бы упростить процесс таким образом, но многие вещества, формирующие вкус вина, при выпаривании жидкости благополучно испаряются сами, а в осадке остаётся не стоящая усилий ерунда и краска. Поэтому вино, даже самое дешёвое и дрянное, приходится делать из жидких виноматериалов. Но сухих.
* Сухое вино, сухие виноматериалы — представляют собой жидкость. «Сухими» они называются, потому что сахар в них переработан микроорганизмами в спирт почти полностью, то есть «досуха». Обычному человеку, привыкшему, что «сухое» — это «не мокрое», при виде этикетки «Состав: сухие виноматериалы» воображение моментально рисует мешок с «высушенным винным порошком», который можно разбавить раствором спирта и получить имитацию вина<ref>Обыграно в шоу «[[Каламбур]]» (рубрика «Бар „Каламбур“»)</ref>. Тем более, что сухое молоко, сухой яичный порошок, сухие дрожжи, растворимый кофе, газированные напитки типа «Инвайт» и т. п. вполне существуют — так почему с вином должно быть иначе? Увы, виноделы и рады бы упростить процесс таким образом, но многие вещества, формирующие вкус вина, при выпаривании жидкости благополучно испаряются сами, а в осадке остаётся не стоящая усилий ерунда и краска. Поэтому вино, даже самое дешёвое и дрянное, приходится делать из жидких виноматериалов. Но сухих.
{{q|pre=1|— Ты сухое вино будешь?
{{q|pre=1|— Ты сухое вино будешь?
[[реклама алкоголя|— Ну насыпай!]]|Анекдот в тему}}
[[реклама алкоголя|— Ну насыпай!]]|Анекдот в тему}}
Строка 482: Строка 464:
* [[Immersive sim]] — это не [[симулятор]], а экшен от первого лица. И «симуляторы ходьбы» не симуляторы — это квесты, переходящие в интерактивное кино. И кстати, [[Квест (жанр)|adventure game]] — это не игра, в которой много приключений; в этом жанре их чуть ли не меньше, чем в прочих, а куда больше диалогов и головоломок. Впрочем, и «квест» не вполне интуитивный вариант: заданий в нём обычно не выдают, в походы отправляются тоже редко.
* [[Immersive sim]] — это не [[симулятор]], а экшен от первого лица. И «симуляторы ходьбы» не симуляторы — это квесты, переходящие в интерактивное кино. И кстати, [[Квест (жанр)|adventure game]] — это не игра, в которой много приключений; в этом жанре их чуть ли не меньше, чем в прочих, а куда больше диалогов и головоломок. Впрочем, и «квест» не вполне интуитивный вариант: заданий в нём обычно не выдают, в походы отправляются тоже редко.
** «[[Death Stranding]]» в данном случае исключение. Это действительно квест, переходящий в интерактивное кино, но там и правда огромное влияние уделено [[именно то, что написано на упаковке|именно что симуляции ходьбы]] по пересечённой местности, вплоть до тонкого расчёта развесовки груза и равновесия игрока на склоне. То есть это настоящий симулятор ходьбы без дураков.
** «[[Death Stranding]]» в данном случае исключение. Это действительно квест, переходящий в интерактивное кино, но там и правда огромное влияние уделено [[именно то, что написано на упаковке|именно что симуляции ходьбы]] по пересечённой местности, вплоть до тонкого расчёта развесовки груза и равновесия игрока на склоне. То есть это настоящий симулятор ходьбы без дураков.
* Черный список и белый список — к пользователю более дружественен черный (разрешено все, кроме того, что запрещено). Белый — запрещено все, кроме того, что разрешено.
* «Позитивная виктимология» — это представление, что жертва «самадуравиновата»


== Вымышленные примеры ==
== Вымышленные примеры ==
Строка 493: Строка 473:
* Джордж Оруэлл, «[[1984]]»: противоречащие истинной сути названия используются государством намеренно, дабы прививать гражданам так называемое «[[двоемыслие]]». Взять к примеру министерства: Министерство Правды занимается фальсификацией информации в разных источниках, Министерство Мира непрерывно воюет, Министерство Изобилия заботится о том, чтобы все жили как можно беднее, а Министерство Любви осуществляет расправу над всеми инакомыслящими, превращая их самыми болезненными методами в послушные «винтики системы». Но с точки зрения самих приверженцев Ангсоца, такая терминология, напротив, совершенно логична: Миниправ занимается созданием правды на сегодняший день, Минимир действует по принципу «война — это мир», официально являющемуся одним из лозунгов Ангсоца, Миниизо само определяет, на что тратится то «изобилие», которое оно производит, а Минилюб прививает любовь к Старшему Брату и Партии.
* Джордж Оруэлл, «[[1984]]»: противоречащие истинной сути названия используются государством намеренно, дабы прививать гражданам так называемое «[[двоемыслие]]». Взять к примеру министерства: Министерство Правды занимается фальсификацией информации в разных источниках, Министерство Мира непрерывно воюет, Министерство Изобилия заботится о том, чтобы все жили как можно беднее, а Министерство Любви осуществляет расправу над всеми инакомыслящими, превращая их самыми болезненными методами в послушные «винтики системы». Но с точки зрения самих приверженцев Ангсоца, такая терминология, напротив, совершенно логична: Миниправ занимается созданием правды на сегодняший день, Минимир действует по принципу «война — это мир», официально являющемуся одним из лозунгов Ангсоца, Миниизо само определяет, на что тратится то «изобилие», которое оно производит, а Минилюб прививает любовь к Старшему Брату и Партии.
* «[[Discworld|Плоский мир]]»: когда Колон и Шнобби приходят в Гильдию Шутовских Дел и Баламутства, пытаясь что-то разузнать об убитом Бино, один клоун украдкой советует им поискать «настоящий нос» покойного. Стражники озадачены: нос у Бино был на месте. Они думают, что речь о фальшивом носе на резинке, пробуют уточнить, но клоун стоит на своём: «настоящий» и всё тут. Зато Моркоу понял, что у клоунов альтернативная терминология. У них искусственный нос как раз считается настоящим.
* «[[Discworld|Плоский мир]]»: когда Колон и Шнобби приходят в Гильдию Шутовских Дел и Баламутства, пытаясь что-то разузнать об убитом Бино, один клоун украдкой советует им поискать «настоящий нос» покойного. Стражники озадачены: нос у Бино был на месте. Они думают, что речь о фальшивом носе на резинке, пробуют уточнить, но клоун стоит на своём: «настоящий» и всё тут. Зато Моркоу понял, что у клоунов альтернативная терминология. У них искусственный нос как раз считается настоящим.
* «[[Макс Фрай|Лабиринты Ехо]]»: Тёмная Сторона тёмная [[тьма не есть зло|не потому, что там творится что-то плохое]], и даже не потому что там, как думал поначалу Макс, темно. Тёмная в данном контексте значит — непознанная.
* [[Макс Фрай|«Лабиринты Ехо»]]: Тёмная Сторона тёмная [[тьма не есть зло|не потому, что там творится что-то плохое]], и даже не потому что там, как думал поначалу Макс, темно. Тёмная в данном контексте значит — непознанная.
* «[[Хроники странного королевства]]» — револьверы в мире Дельта называются пистолетами. Поскольку, собственно, пистолетов там никогда не было (конструкция револьвера подсказана [[Попаданец|переселенцами]] уже в готовом виде), путаницы не возникает.
* «[[Хроники странного королевства]]» — револьверы в мире Дельта называются пистолетами. Поскольку, собственно, пистолетов там никогда не было (конструкция револьвера подсказана [[Попаданец|переселенцами]] уже в готовом виде), путаницы не возникает.
* [[Метавселенная Рудазова]]: в мире Парифат преступная организация — [[мафия|борота]] — иначе называется Обычной Семьёй. Членов Обычной Семьи называют «обычными людьми». Фразы «я из обычной семьи» или «я обычный человек» звучат поэтому на Парифате несколько двусмысленно. Сами «обычные люди» слова «борота» не любят и никогда себя так не называют.
* [[Метавселенная Рудазова]]: в мире Парифат преступная организация — [[мафия|борота]] — иначе называется Обычной Семьёй. Членов Обычной Семьи называют «обычными людьми». Фразы «я из обычной семьи» или «я обычный человек» звучат поэтому на Парифате несколько двусмысленно. Сами «обычные люди» слова «борота» не любят и никогда себя так не называют.
Строка 501: Строка 481:
* «[[Men in Black|Люди в чёрном]]»: галактика на поясе Ориона? Бессмыслица полная: пояс Ориона — это же всего три звезды. Поди пойми, что та галактика — крохотного размера, а Орион — имя кота, который носил эту галактику на ошейнике-пояске… Увы, аркиллианский посол не слишком хорошо владел земными языками, к тому же {{spoiler|был [[Непонятные последние слова|на пороге смерти]]}}.
* «[[Men in Black|Люди в чёрном]]»: галактика на поясе Ориона? Бессмыслица полная: пояс Ориона — это же всего три звезды. Поди пойми, что та галактика — крохотного размера, а Орион — имя кота, который носил эту галактику на ошейнике-пояске… Увы, аркиллианский посол не слишком хорошо владел земными языками, к тому же {{spoiler|был [[Непонятные последние слова|на пороге смерти]]}}.
** В другом переводе — «на перешейке Ориона». Ну, спутал бедняга-инопланетянин шею и перешеек!
** В другом переводе — «на перешейке Ориона». Ну, спутал бедняга-инопланетянин шею и перешеек!
* «Диктатор» — адмирал-генерал Хаффаз Аладин<!-- Если вы полезли исправлять фамилию на «Аладдин», делать этого не надо. Он Aladeen, а не Aladdin --> внёс изменения в язык своей страны, заменив многие слова на свою фамилию. Мало того, что заменённых слов очень много, и понять даже по контексту значение не всегда возможно, так ещё и многие из них являются антонимами друг для друга. Так, табличка на входе в ресторан вадийской кухни с текстом «Aladeen» («Открыто») во время перерыва переворачивается обратной стороной «Aladeen» («Закрыто»). Да и сам диктатор стал жертвой своей языковой реформы: как понять, какое положение предохранителя пистолета соответствует его включению, если оба подписаны «Aladeen»?
* «Диктатор» — адмирал-генерал Хаффаз Аладин<!-- Если вы полезли исправлять фамилию на "Аладдин", делать этого не надо. Он Aladeen, а не Aladdin --> внёс изменения в язык своей страны, заменив многие слова на свою фамилию. Мало того, что заменённых слов очень много, и понять даже по контексту значение не всегда возможно, так ещё и многие из них являются антонимами друг для друга. Так, табличка на входе в ресторан вадийской кухни с текстом «Aladeen» («Открыто») во время перерыва переворачивается обратной стороной «Aladeen» («Закрыто»). Да и сам диктатор стал жертвой своей языковой реформы: как понять, какое положение предохранителя пистолета соответствует его включению, если оба подписаны «Aladeen»?
* [[Пираты Карибского моря]]: На краю света — каждый [[пиратский барон]] (а всего их 9) имеет одно из девяти песо. Вот только во время собрания выясняется, что это и не песо вовсе, а барахло всякое (глазной протез, пенсне, рюмочка и т. д.). Гиббс поясняет: да, символом назначили песо, но во время предыдущего сбора ни у кого в кармане не оказалось и гроша. Но не говорить же «девять штук того, что завалялось у нас тогда в карманах».
* [[Пираты Карибского моря]]: На краю света — каждый [[пиратский барон]] (а всего их 9) имеет одно из девяти песо. Вот только во время собрания выясняется, что это и не песо вовсе, а барахло всякое (глазной протез, пенсне, рюмочка и т. д.). Гиббс поясняет: да, символом назначили песо, но во время предыдущего сбора ни у кого в кармане не оказалось и гроша. Но не говорить же «девять штук того, что завалялось у нас тогда в карманах».
* «LEXX» (сериал) внутри лора известно, что существуют две вселенные, Вселенная Света (где добро, порядок, и все хорошее) и Вселенная Тьмы (где хаос, зло и т. п.). По ходу повествования герои умудряются сбежать от преследования во Вселенную Тьмы (хотя не очень-то хотят, учитывая ее репутацию, но не остается выхода). Цимес в том, что во Вселенной Света правит Его божественная Тень (хтоническая сущность-диктатор), в ее империи хотя и поддерживается (антиутопический) порядок, но ничего светлого нет, а зато есть коррупция, разврат, полное игнорирование ценности человека и его прав. Как оказалось, во Вселенной Тьмы не так плохо. Кстати, планета Земля как раз во Вселенной Тьмы.
* «LEXX» (сериал) внутри лора известно, что существуют две вселенные, Вселенная Света (где добро, порядок, и все хорошее) и Вселенная Тьмы (где хаос, зло и т. п.). По ходу повествования герои умудряются сбежать от преследования во Вселенную Тьмы (хотя не очень-то хотят, учитывая ее репутацию, но не остается выхода). Цимес в том, что во Вселенной Света правит Его божественная Тень (хтоническая сущность-диктатор), в ее империи хотя и поддерживается (антиутопический) порядок, но ничего светлого нет, а зато есть коррупция, разврат, полное игнорирование ценности человека и его прав. Как оказалось, во Вселенной Тьмы не так плохо. Кстати, планета Земля как раз во Вселенной Тьмы.
Строка 517: Строка 497:
* [[Dwarf Fortress]]: в сообществе игроков всё, что может привести к проигрышу — голод, провал эксперимента с магмой, вторжение чудовища или орд захватчиков, называется «весельем» («fun»). Происходит от [[Буквально понятые слова|буквального прочтения]] неофициального слогана игры «Losing is fun» — «проигрывать весело».
* [[Dwarf Fortress]]: в сообществе игроков всё, что может привести к проигрышу — голод, провал эксперимента с магмой, вторжение чудовища или орд захватчиков, называется «весельем» («fun»). Происходит от [[Буквально понятые слова|буквального прочтения]] неофициального слогана игры «Losing is fun» — «проигрывать весело».
* [[Undertale]] весьма здорово играет с видеоигровой терминологией. Так '''LV''' означает не просто ''level'' в значении «уровень развития персонажа», а расшифровывается как ''level of violence'' (в русском переводе '''УР''' и ''уровень резни'' соответственно). А '''EXP''' вовсе не опыт, а ''execution points'' — очки пыток. Большое [[на тебе!]] в сторону [[манчкин]]ов.
* [[Undertale]] весьма здорово играет с видеоигровой терминологией. Так '''LV''' означает не просто ''level'' в значении «уровень развития персонажа», а расшифровывается как ''level of violence'' (в русском переводе '''УР''' и ''уровень резни'' соответственно). А '''EXP''' вовсе не опыт, а ''execution points'' — очки пыток. Большое [[на тебе!]] в сторону [[манчкин]]ов.
* [[TES/The Elder Scrolls IV: Shivering Isles|The Elder Scrolls IV: Shivering Isles]]: две части Дрожащих островов: Мания и Деменция. В Деменции живут всякие маньяки и параноики, а в Мании — личности легкомысленные и слабоумные (то есть страдающие деменцией).
* [[TES/The Elder Scrolls IV: Shivering Isles|The Elder Scrolls IV: Shivering Isles]]:  две части Дрожащих островов: Мания и Деменция. В Деменции живут всякие маньяки и параноики, а в Мании — личности легкомысленные и слабоумные (то есть страдающие деменцией).
** Не говоря о том, что антонимом к мании должна быть вообще-то депрессия.
** Не говоря о том, что антонимом к мании должна быть вообще-то депрессия.
*** Для англоязычных это как раз нормально — в Деменции — зацикленные, demented, в Мании — психи в бытовом поимании. Дядя Шео не психиатр же!
*** Для англоязычных это как раз нормально — в Деменции — зацикленные, demented, в Мании — психи в бытовом поимании. Дядя Шео не психиатр же!
Строка 532: Строка 512:
* [[Warhammer 40000]] — гаусс- и тесла-оружие некронов. Это просто [[технотрёп]]. Наверное такие названия дали имперцы, но как связали с Гауссом и Теслой, вообще непонятно — скорее у Games Workshop просто воображения не хватило.
* [[Warhammer 40000]] — гаусс- и тесла-оружие некронов. Это просто [[технотрёп]]. Наверное такие названия дали имперцы, но как связали с Гауссом и Теслой, вообще непонятно — скорее у Games Workshop просто воображения не хватило.
** Инкубы и суккубы. Занимающихся сексуальными соблазнами демонов в этом сеттинге не существует (наиболее близки к данному типажу демонетки Слаанеш, но и они больше занимаются наматыванием внутренностей жертвы вокруг клешни), а так называются темноэльдарские культ рыцарей-наёмников Кхейна и правящая элита культов ведьм, никак друг с другом не связанные. Да и ведьмачьи культы — автономные организации гладиатриц наподобие кабалов, никак не связанные с ведьмачеством — друкари вообще никакую магию не используют, чтобы не привлекать внимание Слаанеш, которое из Имматериума (откуда и берут энергию для заклинаний в сеттинге) без устали бдит за ушастыми, облизываясь на их деликатесные душонки.
** Инкубы и суккубы. Занимающихся сексуальными соблазнами демонов в этом сеттинге не существует (наиболее близки к данному типажу демонетки Слаанеш, но и они больше занимаются наматыванием внутренностей жертвы вокруг клешни), а так называются темноэльдарские культ рыцарей-наёмников Кхейна и правящая элита культов ведьм, никак друг с другом не связанные. Да и ведьмачьи культы — автономные организации гладиатриц наподобие кабалов, никак не связанные с ведьмачеством — друкари вообще никакую магию не используют, чтобы не привлекать внимание Слаанеш, которое из Имматериума (откуда и берут энергию для заклинаний в сеттинге) без устали бдит за ушастыми, облизываясь на их деликатесные душонки.
** Мертвый мир и мир смерти — не синонимы. Мертвый мир — представляет из себя каменный шар, абсолютно лишенный биосферы и не пригодный для жизни. Типичный пример — Луна времен XXI-го века. В мире смерти же выжить невероятно трудно, но не невозможно. Например, местный Катачан (ближайший аналог — [[аватар]]овская Пандора) — бескрайние джунгли, кишащие хищниками, каждый из которых не прочь полакомиться человечинкой — эталонный мир смерти.
** Мертвый мир и мир смерти — не синонимы. Мертвый мир — представляет из себя каменный шар, абсолютно лишенный биосферы и не пригодный для жизни. Типичный пример — Луна времен XXI-го века. В мире смерти же выжить невероятно трудно, но не невозможно. Например, [[аватар]]овскую Пандору — бескрайние джунгли, кишащие хищниками, каждый из которых не прочь полакомиться человечинкой, легко можно классифицировать как мир смерти.
** Тёмная Эра Технологий — это не плохие времена в истории человечества, а наоборот — его золотой век. Темной эту эру называют потому что про нее сохранилось крайне мало сведений.
** Тёмная Эра Технологий — это не плохие времена в истории человечества, а наоборот — его золотой век. Темной эту эру называют потому что про нее сохранилось крайне мало сведений.
* Характеристика «Мудрость» в Dungeons & Dragons. Мудрость обычно ассоциируется с глубоким пониманием философских вопросов. В то время как в D&D это скорее житейская смекалка, вплоть до того, что к ней относится умение выживать в дикой природе.
* Характеристика «Мудрость» в Dungeons & Dragons. Мудрость обычно ассоциируется с глубоким пониманием философских вопросов. В то время как в D&D это скорее житейская смекалка, вплоть до того, что к ней относится умение выживать в дикой природе.
Строка 538: Строка 518:


=== Интернет-проекты ===
=== Интернет-проекты ===
* [[SCP Foundation]] — класс «Безопасный». Первоначально думаешь, что под этим индексом скрываются безобидные и/или просто забавные аномалии. Да, такие в этом классе есть. Например, бесконечная коробка из-под пиццы, которая тупо лежит в столовой и с которой может контактировать любой желающий. Но как только ознакомишься поближе… [http://scpfoundation.net/scp-044 Вот это] безопасно?! Или [http://scpfoundation.net/scp-051 это]?!! Или вот [http://scpfoundation.net/scp-098 это]?!!! А всё потому, что классификация «Безопасный» присваивается объектам или субъектам, которые ''хранятся'' надёжно и эффективно. То есть, известен способ эффективно держать их под контролем, и их можно быстро уничтожить в случае необходимости. Но они не обязательно безобидны.
* [[SCP Foundation]] — класс «Безопасный». Первоначально думаешь, что под этим индексом скрываются безобидные и/или просто забавные аномалии. Но как только ознакомишься поближе… [http://scpfoundation.net/scp-044 Вот это] безопасно?! Или [http://scpfoundation.net/scp-051 это]?!! Или вот [http://scpfoundation.net/scp-098 это]?!!! А всё потому, что классификация «Безопасный» присваивается объектам или субъектам, которые ''хранятся'' надёжно и эффективно. То есть, известен способ эффективно держать их под контролем, и их можно быстро уничтожить в случае необходимости. Но они вовсе не безобидны, уж поверьте.
** Классы объектов Кетер и Таумиэль. Кетер в Каббале — это высший сфирот не-двойственности, то есть Бог. Таумиэль же — полная противоположенность Кетера, самый нижний клипот, обозначающий Дьявола, двойственность в Боге. В Фонде все наоборот, кетеры — враждебные объекты, которые сдержать тяжело. Таумиэль — редко встречающиеся объекты, которые могут помочь в сдерживании кетеров.
** Классы объектов Кетер и Таумиэль. Кетер в Каббале — это высший сфирот не-двойственности, то есть Бог. Таумиэль же — полная противоположенность Кетера, самый нижний клипот, обозначающий Дьявола, двойственность в Боге. В Фонде все наоборот, кетеры — враждебные объекты, которые сдержать тяжело. Таумиэль — редко встречающиеся объекты, которые могут помочь в сдерживании кетеров.
*** Учитывая, что Опята построили свою штаб-квартиру там, где находится слепое пятно бога, всё очень даже логично (см. SCP-001 по версии Spike Brennan).
*** Учитывая, что Опята построили свою штаб-квартиру там, где находится слепое пятно бога, всё очень даже логично (см. SCP-001 по версии Spike Brennan).
Строка 554: Строка 534:


== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
<references />


{{Nav/Язык}}
{{Nav/Язык}}

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!