Редактирование: Космические яйца
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 135: | Строка 135: | ||
* [[Непереводимая игра слов]] — Брукс вообще любит [[Литерал (приём комизма)|литералы]], и ради одного из них была обыграна многозначность английского слова jammed (1. заглушён, саботирован, работа блокирована искусственно наведёнными помехами (о приборе связи или оповещения); 2. заляпан вареньем). Ну и как прикажете передать это на русском?.. | * [[Непереводимая игра слов]] — Брукс вообще любит [[Литерал (приём комизма)|литералы]], и ради одного из них была обыграна многозначность английского слова jammed (1. заглушён, саботирован, работа блокирована искусственно наведёнными помехами (о приборе связи или оповещения); 2. заляпан вареньем). Ну и как прикажете передать это на русском?.. | ||
* [[Непристойно — значит, смешно]]: во все поля! Начиная с названия фильма. | * [[Непристойно — значит, смешно]]: во все поля! Начиная с названия фильма. | ||
* [[Обаятельный мошенник]] — Одинокая Звезда. | * [[Обаятельный мошенник]] — Одинокая Звезда. | ||
* [[Оммаж]] и [[Отсылка|отсылки]], в том числе [[Визуальная отсылка|визуальные]] — очень много. Наиболее яркий пример — сцена в кафе в исполнении Джона Хёрта. [[Подсветка|Подсвечена]] им лично — «''Только не опять!''» © | * [[Оммаж]] и [[Отсылка|отсылки]], в том числе [[Визуальная отсылка|визуальные]] — очень много. Наиболее яркий пример — сцена в кафе в исполнении Джона Хёрта. [[Подсветка|Подсвечена]] им лично — «''Только не опять!''» © |