Редактирование: Кошка по имени Нэко
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 194: | Строка 194: | ||
* «[[Кот в сапогах]]» (реж. Гарри Бардин, 1995 г.) — практически буквально: кот при первом знакомстве с Карабасовым так и представляется — «''My name'' is Cat». | * «[[Кот в сапогах]]» (реж. Гарри Бардин, 1995 г.) — практически буквально: кот при первом знакомстве с Карабасовым так и представляется — «''My name'' is Cat». | ||
* «[[Beauty and the Beast (Disney)|Красавица и чудовище]]» (и мультфильм, и фильм) Диснея — конь с именем Филипп (Φίλιππος по-гречески «любитель лошадей»). И ведь не придерёшься: вряд ли кто-то сможет доказать, что этот Филипп — не любитель кобыл. | * «[[Beauty and the Beast (Disney)|Красавица и чудовище]]» (и мультфильм, и фильм) Диснея — конь с именем Филипп (Φίλιππος по-гречески «любитель лошадей»). И ведь не придерёшься: вряд ли кто-то сможет доказать, что этот Филипп — не любитель кобыл. | ||
* [[Kung Fu Panda|Кунг-фу Панда]]: имя мастера Угвея в переводе с китайского означает «черепаха», потому как он и есть черепаха. | * [[Kung Fu Panda|Кунг-фу Панда]]: имя мастера Угвея в переводе с китайского означает «черепаха», потому как он и есть черепаха. | ||
** А ещё мастера Тигрица, Богомол, Журавль, Гадюка, Обезьяна, Бык, Носорог и Крок (ну хоть не Крокодил). | ** А ещё мастера Тигрица, Богомол, Журавль, Гадюка, Обезьяна, Бык, Носорог и Крок (ну хоть не Крокодил). |