Редактирование: Красавица Икуку/Реальная жизнь

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 4: Строка 4:
* Англичане обозначают бытовые мондегрины специальным словечком eggcorn: оно появилось, когда кто-то в «acorn» (желудь) услышал «egg corn» (яичное зерно, ну или яичная кукуруза).
* Англичане обозначают бытовые мондегрины специальным словечком eggcorn: оно появилось, когда кто-то в «acorn» (желудь) услышал «egg corn» (яичное зерно, ну или яичная кукуруза).
* Переразложение — это интересная ошибка, которая в тексте не всегда заметна, а вот в устной речи или в аудиоформате она нередко приводит к неправильному пониманию текста. В предложении используются слова, которые при разложении на слоги приобретают совсем другой смысл. Классика: «Поля кипели от работы» и «Поляки пели от работы». «Чертежи высланы почтой» и «черти живы, слоны — почтой».
* Переразложение — это интересная ошибка, которая в тексте не всегда заметна, а вот в устной речи или в аудиоформате она нередко приводит к неправильному пониманию текста. В предложении используются слова, которые при разложении на слоги приобретают совсем другой смысл. Классика: «Поля кипели от работы» и «Поляки пели от работы». «Чертежи высланы почтой» и «черти живы, слоны — почтой».
** [[Пушкин]], говорят, лично сочинил одну такую: «Дети на полу, умный на диване — детина полу-умный на диване». И Александр Шибаев: «Несу разные вещи» (а почему они несуразные?), «несу мел» (чего именно не сумел?), «ему же надо будет» (неужели он в такие свои юные годы женат?), «там арка нарисована» (а откуда художник знал нашу Тамарку?).
* Русский, живший в казахстанском городе, поехал в какой-то госорган и потерялся. Звонит товарищам на работу и говорит: «Не знаю, как уехать». Товарищ местный спрашивает: «Что видишь?» Тот: «Улицу Малеìкулы». Один местный предполагает — может, там статуя молекулы? Мол, такая перед нефтеинститутом стоит, бензольное кольцо? Кое-как по названию магазина нашли его местоположение. Приезжаем. Он тычет на табличку переулка, где написано «Малик-улы кощесы». (С Баша).
* Русский, живший в казахстанском городе, поехал в какой-то госорган и потерялся. Звонит товарищам на работу и говорит: «Не знаю, как уехать». Товарищ местный спрашивает: «Что видишь?» Тот: «Улицу Малеìкулы». Один местный предполагает — может, там статуя молекулы? Мол, такая перед нефтеинститутом стоит, бензольное кольцо? Кое-как по названию магазина нашли его местоположение. Приезжаем. Он тычет на табличку переулка, где написано «Малик-улы кощесы». (С Баша).
* Эпичный звонок на испаноязычное доминиканское радио с просьбой поставить песню «Are those the Reebok or the Nike». This is the rhythm of the night на самом деле, конечно.
* Эпичный звонок на испаноязычное доминиканское радио с просьбой поставить песню «Are those the Reebok or the Nike». This is the rhythm of the night на самом деле, конечно.
Строка 21: Строка 20:
* Случай, которому автор правки лично был свидетелем. Девочка-дошкольница некоторое время заинтересованно смотрела, как папа со своим другом играет в Ultimate Mortal Kombat 3, а потом попросила дать ей поиграть. Ей вручают геймпад и объясняют азы. И вот она начинает играть против компьютера, и компьютерный противник всё время бьёт её персонажа, потому что девочке забыли объяснить, что такое блок. Мама говорит дочери: «Так тебя побьют. Ты блок, блок ставь!». Девочка, не отрываясь от игры и продолжая лихорадочно нажимать кнопки: «Да я и так всё время В ЛОБ СТАВЛЮ…»
* Случай, которому автор правки лично был свидетелем. Девочка-дошкольница некоторое время заинтересованно смотрела, как папа со своим другом играет в Ultimate Mortal Kombat 3, а потом попросила дать ей поиграть. Ей вручают геймпад и объясняют азы. И вот она начинает играть против компьютера, и компьютерный противник всё время бьёт её персонажа, потому что девочке забыли объяснить, что такое блок. Мама говорит дочери: «Так тебя побьют. Ты блок, блок ставь!». Девочка, не отрываясь от игры и продолжая лихорадочно нажимать кнопки: «Да я и так всё время В ЛОБ СТАВЛЮ…»
* Ещё один эпичный реальный случай. Зрелая жена — мечтательно: «Э-эх, на турбазу бы сейчас закатиться…» Ещё более зрелый и сильно глуховатый муж, человек с криминальным прошлым — в ужасе: ему показалось, что супруга молвила «э-эх, гердосом бы сейчас закупиться!..» («Гердос» — героин.)
* Ещё один эпичный реальный случай. Зрелая жена — мечтательно: «Э-эх, на турбазу бы сейчас закатиться…» Ещё более зрелый и сильно глуховатый муж, человек с криминальным прошлым — в ужасе: ему показалось, что супруга молвила «э-эх, гердосом бы сейчас закупиться!..» («Гердос» — героин.)
** Более поздняя история из жизни той же супружеской четы. Жена терпеть не может одного американского деятеля, и, узнав, что он вылетел куда-то самолётом, говорит угрожающе: «Лети, лети, голубок». Муж расслышал как «Лети к идолу, Бог».
* Автор правки ещё студенткой произнесла фразу: «Монолог растоптанного цветка?». Вмешавшийся некстати вечно витающий в облаках одногруппник, сняв наушники, перебил: «Что за „Монолог растоптанного санитара“?». Ответочка долго ждать не заставила — вскоре уже автор на паре оговорилась и вместо «Баня, которую топят по-чёрному» случайно выдала: «Даня, которого топят по-чёрному». Ирония в том, что одногруппника так и звали.
* Автор правки ещё студенткой произнесла фразу: «Монолог растоптанного цветка?». Вмешавшийся некстати вечно витающий в облаках одногруппник, сняв наушники, перебил: «Что за „Монолог растоптанного санитара“?». Ответочка долго ждать не заставила — вскоре уже автор на паре оговорилась и вместо «Баня, которую топят по-чёрному» случайно выдала: «Даня, которого топят по-чёрному». Ирония в том, что одногруппника так и звали.
* Название сборника стихов «Лирика Пушкина» было услышано как «Лиля Капушкина».
* Название сборника стихов «Лирика Пушкина» было услышано как «Лиля Капушкина».
** А шпаргалка с выражением «эталонный '''ме'''тр» прочитана как «эталонный '''ли'''тр».
** А шпаргалка с выражением «эталонный '''ме'''тр» прочитана как «эталонный '''ли'''тр».

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!