Редактирование: Крутая шляпа
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 72: | Строка 72: | ||
* [[Kingsman: Золотое кольцо]]: крутую ковбойскую шляпу носит агент Виски и его коллеги. | * [[Kingsman: Золотое кольцо]]: крутую ковбойскую шляпу носит агент Виски и его коллеги. | ||
* «[[Апокалипсис сегодня]]» — шляпа подполковника Килгора. | * «[[Апокалипсис сегодня]]» — шляпа подполковника Килгора. | ||
=== [[Телесериалы]] === | === [[Телесериалы]] === | ||
Строка 82: | Строка 81: | ||
* «Арабела» — шапочка пана Виго в виде летучей мыши с распростертыми крыльями. | * «Арабела» — шапочка пана Виго в виде летучей мыши с распростертыми крыльями. | ||
** А вот с шапкой-невидимкой из второй части сериала [[инверсия]]: она больше похожа на стереотипный ночной колпачок и смехотворно выглядит. | ** А вот с шапкой-невидимкой из второй части сериала [[инверсия]]: она больше похожа на стереотипный ночной колпачок и смехотворно выглядит. | ||
* Детективный сериал «[[Именно то, что написано на упаковке|Команда в шляпах]]» («The Hat Squad»). | * Детективный сериал «[[Именно то, что написано на упаковке|Команда в шляпах]]» («The Hat Squad»).э | ||
* «Улицы разбитых фонарей» — Казанова же! | * «Улицы разбитых фонарей» — Казанова же! | ||
* NEXT 3 — молодой бандитский главарь по прозвищу «Хан». И вообще он позёр. | * NEXT 3 — молодой бандитский главарь по прозвищу «Хан». И вообще он позёр. | ||
Строка 175: | Строка 174: | ||
** Ирлена носит крутую шляпу, но смотрится в ней комично, так как она халфлинг и могла бы поместиться в этой шляпе целиком. | ** Ирлена носит крутую шляпу, но смотрится в ней комично, так как она халфлинг и могла бы поместиться в этой шляпе целиком. | ||
* [[Fallout: New Vegas]] — крутые ковбойские шляпы тут самый популярный головной убор. А Бун и другие снайперы из 1-го разведбатальона гордо носят крутые красные береты. | * [[Fallout: New Vegas]] — крутые ковбойские шляпы тут самый популярный головной убор. А Бун и другие снайперы из 1-го разведбатальона гордо носят крутые красные береты. | ||
* [[Undertale]] — мужицкая бандана | * [[Undertale]] — мужицкая бандана раз ([[педаль в пол|у нее видны кубики пресса, настолько она крута]]), и ковбойская шляпа два. Вторая крута ещё и тем что ее хозяин с револьвером (+20 к крутости) добрался аж до хотленда, а то и дальше{{spoiler|, а потом был убит}}. | ||
* Ghost of a Tale — шляпа Отто Пороховой Бочки, крыса-пирата. [[Жабы и лягушки|Керольд]], его [[Рыжий-бесстыжий|штурман]], замечает, что Тило в темноте можно принять за бывшего капитана, а [[Кузнец|кузнец Роло]] реагирует на шляпу крайне нервно. {{spoiler|Неудивительно, потому что это именно его шляпа (и, судя по намёку в инвентаре, подаренная матерью), но выдавать себя ему нельзя. В финале Роло-Отто забирает шляпу обратно.}} | * Ghost of a Tale — шляпа Отто Пороховой Бочки, крыса-пирата. [[Жабы и лягушки|Керольд]], его [[Рыжий-бесстыжий|штурман]], замечает, что Тило в темноте можно принять за бывшего капитана, а [[Кузнец|кузнец Роло]] реагирует на шляпу крайне нервно. {{spoiler|Неудивительно, потому что это именно его шляпа (и, судя по намёку в инвентаре, подаренная матерью), но выдавать себя ему нельзя. В финале Роло-Отто забирает шляпу обратно.}} | ||
=== [[Визуальные романы]] === | === [[Визуальные романы]] === |