Редактирование: Крутой проход

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 18: Строка 18:
* [[Deadpool (фильм)]] — даже [[подсветка|с подсветкой]].
* [[Deadpool (фильм)]] — даже [[подсветка|с подсветкой]].
* «Дикая банда» (1969) — возможный [[кодификатор]]. Знаменитая сцена прохода четверки вооруженных героев через мексиканский город.
* «Дикая банда» (1969) — возможный [[кодификатор]]. Знаменитая сцена прохода четверки вооруженных героев через мексиканский город.
* «[[The Rock|Скала]]» — когда Джон Мейсон под пафосную музыку выходит к генералу Хаммелу и его людям. Композиция в саундтреке так и называется: Mason’s Walk.
* [[The Rock|«Скала»]] — когда Джон Мейсон под пафосную музыку выходит к генералу Хаммелу и его людям. Композиция в саундтреке так и называется: Mason’s Walk.
* «Крепкий орешек» — первое появление Ганса Грубера и компании.
* «Крепкий орешек» — первое появление Ганса Грубера и компании.
* «Запрещенный прием» — Зак Снайдер знает толк в крутых проходах.
* «Запрещенный прием» — Зак Снайдер знает толк в крутых проходах.
* [[Captain America Trilogy]] — Кэп и спасенные им пленники при возвращении в лагерь.
* [[Captain America Trilogy]] — Кэп и спасенные им пленники при возвращении в лагерь.
** Спародировано в пропагандистском фильме, где снимался Стив Роджерс.
** Спародировано в пропагандистском фильме, где снимался Стив Роджерс.
* «Профессионал». Главный герой, после совершённой мести, идёт от гостиницы к ожидающему его министру обороны. Затем, после короткого разговора, поворачивает к ожидающему его вертолёту и уходит под звуки «[[Тревожный смычок|Chi Mai]]».
* «Профессионал». Главный герой, после совершённой мести, идёт от гостиницы к ожидающему его министру обороны. Затем, после короткого разговора, поворачивает к ожидающему его вертолёту и уходит под звуки [[Тревожный смычок|«Chi Mai»]].
* «[[Guardians of the Galaxy|Стражи Галактики]] — 2». Проход Йонду и Ракеты по кораблю после освобождения под залихватскую румбу. Это просто надо видеть.
* «[[Guardians of the Galaxy|Стражи Галактики]] — 2». Проход Йонду и Ракеты по кораблю после освобождения под залихватскую румбу. Это просто надо видеть.
* «[[Rogue One: A Star Wars Story|Звёздные войны: Изгой-один]]» — Чиррут Имве. [[Инверсия]]: это не «выглядит» круто, это просто — [[Именно то, что написано на упаковке|круто]]. Пройти «полосу смерти», [[Крутой инвалид|вслепую]], в полный рост на линии огня, [[Педаль в пол|полагаясь на одну лишь мантру]]… Пополам с {{spoiler|[[Героическое самопожертвование]]}}.
* [[Rogue One: A Star Wars Story|«Звёздные войны: Изгой-один»]] — Чиррут Имве. [[Инверсия]]: это не «выглядит» круто, это просто — [[Именно то, что написано на упаковке|круто]]. Пройти «полосу смерти», [[Крутой инвалид|вслепую]], в полный рост на линии огня, [[Педаль в пол|полагаясь на одну лишь мантру]]… Пополам с {{spoiler|[[Героическое самопожертвование]]}}.
* «Огонь» (2020) — проход пожарных в полном обмундировании к самолёту. Молодой нахал Рома Ильин [[Подсветка|подсвечивает]] прожектором: «Это ещё что за Армагеддон?»
* «Огонь» (2020) — проход пожарных в полном обмундировании к самолёту. Молодой нахал Рома Ильин [[Подсветка|подсвечивает]] прожектором: «Это ещё что за Армагеддон?»
* «Новогодний Ф.О.Р.С.» — [[зигзаг]]ом шутки ради. Поначалу спецагенты пафосно и неспешно шествуют в слоу-мо, но тут со звуком перематываемой пластинки в кадре появляется их шеф, который недовольно кричит: «Побыстрее можно?! Это спецоперация все-таки!». Переглянувшись, агенты бросаются бегом.
* «Новогодний Ф.О.Р.С.» — [[зигзаг|зигзагом]] шутки ради. Поначалу спецагенты пафосно и неспешно шествуют в слоу-мо, но тут со звуком перематываемой пластинки в кадре появляется их шеф, который недовольно кричит: "Побыстрее можно?! Это спецоперация все-таки!". Переглянувшись, агенты бросаются бегом.
* «Мальчик, который рассказывал об оборотне» — в кульминации оборотниха Джордан, одолев высшую вампиршу Паулину, оставляет ее поджариваться под лучами восходящего солнца и, принимая человеческий облик, неспешно пафосно уходит, пока в гробу у нее за спиной тело вампирши превращается в один большой фейерверк


=== [[Телесериалы]] ===
=== [[Телесериалы]] ===
* «[[Баффи — истребительница вампиров]]» (1997) — часто вынесено в начальные титры. В самом сериале встречается в двух примечательных эпизодах: в предыстории Спайка — после убийства первой истребительницы, в Китае в начале двадцатого века, Спайк обретает наконец-то настоящее место в четверке, свою новую силу и уверенность, и четверо вампиров спокойно идут вместе, как единое целое, сквозь огонь и разрушения боксёрского восстания, не обращая внимания на хаос вокруг (в случае Спайка ещё и с довольной улыбкой).
* «Закон и порядок» — крутой проход всея команды следователей в заставке.
* «Закон и порядок» — крутой проход всея команды следователей в заставке.
** Злобно обстёбан Джоном и Тедом в «Третьем лишнем 2».
** Злобно обстёбан Джоном и Тедом в «Третьем лишнем 2».
* Второй сезон «Глухаря». В заставке каждой серии мы также видим крутой проход (с лёгким пародийным оттенком) всех пяти главных героев — Глухарёва, Антошина, Зиминой, Насти Клименко и Коли Тарасова. Причём они добавляются по одному: сначала Глухарёв идёт один, потом к нему добавляется Антошин, потом Зимина и т. д.
* Второй сезон «Глухаря». В заставке каждой серии мы также видим крутой проход (с лёгким пародийным оттенком) всех пяти главных героев — Глухарёва, Антошина, Зиминой, Насти Клименко и Коли Тарасова. Причём они добавляются по одному: сначала Глухарёв идёт один, потом к нему добавляется Антошин, потом Зимина и т. д.
* «Защита свидетелей» — в финале все уцелевшие «гоблины» (сотрудники спецотдела) очень убедительно идут по коридорам служебного помещения, собираясь на очередное задание. Кажется, еще и немножко пародируется заставка «Глухаря», поскольку заметно, что все персонажи «добавляются в кадр» по одному.
* Откровенную пародию можно наблюдать в «[[Интерны|Интернах]]» — при первом появлении все четверо недоврачей входят в приемное отделение в замедленной съемке а-ля «Спасатели Малибу», синхронно поскальзываются, выкидывая ногу вверх… и с непередаваемой грацией грохаются на пол. [[Бафос]]у со страшной силой поддает «Полет валькирий» Вагнера.
* Откровенную пародию можно наблюдать в «[[Интерны|Интернах]]» — при первом появлении все четверо недоврачей входят в приемное отделение в замедленной съемке а-ля «Спасатели Малибу», синхронно поскальзываются, выкидывая ногу вверх… и с непередаваемой грацией грохаются на пол. [[Бафос]]у со страшной силой поддает «Полет валькирий» Вагнера.
* «Бригада» же! Кто только не пародировал знаменитый крутой проход четверки школьных друзей.
* «Бригада» же! Кто только не пародировал знаменитый крутой проход четверки школьных друзей.
* «[[Community]]». В эпизоде «Основы ракетной науки», пародирующем «Армагеддон» и «Аполлон-13», Эбед специально заставляет друзей идти помедленнее, чтобы получился крутой проход как бы в слоу-мо.
* «Физрук». Фома часто проходит куда-либо в режиме замедления под трек «Moscow calling» рок-группы Gorky Park.
* «Физрук». Фома часто проходит куда-либо в режиме замедления под трек «Moscow calling» рок-группы Gorky Park.
* «Балабол» — пародия на троп (в первом сезоне, в начале главы «Американская коллекция»). Протагонист идёт по улице с плеером на шее, и «колбасится» под музыку, которую слышит только он. Выглядит он при этом довольно глупо (но, надо признать, круто — однако лишь потому, что он [[Крутой|всегда выглядит круто]]). И всё это показывают в слоу-мо!
* [[Buffy the Vampire Slayer]] — часто вынесено в начальные титры. В самом сериале встречается в двух примечательных эпизодах: в предыстории Спайка — после убийства первой истребительницы, в Китае в начале двадцатого века, Спайк обретает наконец-то настоящее место в четверке, свою новую силу и уверенность, и четверо вампиров спокойно идут вместе, как единое целое, сквозь огонь и разрушения боксёрского восстания, не обращая внимания на хаос вокруг (в случае Спайка ещё и с довольной улыбкой).
* «[[Community]]». В эпизоде «Основы ракетной науки», пародирующем «Армагеддон» и «Аполлон-13», Эбед специально заставляет друзей идти помедленнее, чтобы получился крутой проход как бы в слоу-мо.
* [[Peaky Blinders|«Острые козырьки»]] — эпический проход братьев Шелби и их сподвижников в конце 1-го сезона. Плюс сто очков за то, что все в [[Крутой в пальто|длинных пальто]]!
* «[[Peaky Blinders|Острые козырьки]]» — эпический проход братьев Шелби и их сподвижников в конце 1-го сезона. Плюс сто очков за то, что все в [[Крутой в пальто|длинных пальто]]!
* «[[Гримм]]» — ближе к концу 4х10 серии. Выглядит круто, особенно с учётом разношёрстности [[Офигенные герои|команды по спасению Монро]].
* «[[Гримм]]» — ближе к концу 4х10 серии. Выглядит круто, особенно с учётом разношёрстности [[Офигенные герои|команды по спасению Монро]].
* «[[Human Target]]» — в финальной серии второго сезона Герреро демонстрирует именно это. Бонусные очки за то, что он уходит от [[Взрыв за спиной|взорвавшейся машины]].
* «[[Human Target]]» — в финальной серии второго сезона Герреро демонстрирует именно это. Бонусные очки за то, что он уходит от [[Взрыв за спиной|взорвавшейся машины]].
* Инди-мини-сериал «Герои с Боевой улицы» (Slug Street Scrappers) — пародийный, и троп тут тоже спародирован, в начале второй серии. Персик, зашибенно крутая молодая бандитка, в крутом прикиде, круто проходит по улице, соблюдая весь канон сабжа… и вдруг она споткнулась, и некоторое время «трепыхалась», чтобы не упасть.


=== [[Мультсериалы]] ===
=== [[Мультсериалы]] ===
Строка 58: Строка 54:
* [[Uncharted|Uncharted 3]] — проходка Дрейка и ко, собирающихся наведаться в штаб-квартиру Марлоу.
* [[Uncharted|Uncharted 3]] — проходка Дрейка и ко, собирающихся наведаться в штаб-квартиру Марлоу.
* [[Saints Row: The Third]] — Герои именно так выходят из своей штаб-квартиры на штурм крепости Главого гада [[Диссонирующий саундтрек|(под клубную песню Wallflower от Divalola)]]
* [[Saints Row: The Third]] — Герои именно так выходят из своей штаб-квартиры на штурм крепости Главого гада [[Диссонирующий саундтрек|(под клубную песню Wallflower от Divalola)]]
* The Intoxicating Flavor — отец главного героя прошелся по особняку матери ГГ, попутно вытряхивая дурь из её телохранителей
* The Intoxicating Flavor — отец главного героя прошелся по особняку матери ГГ, попутно вытряхивая дурь из её телохранителей


=== [[Музыка]] ===
=== [[Музыка]] ===
* [[Rammstein]] — финал видеоклипа на песню Du Hast. От безмерной крутости музыкантов, вальяжной походкой идущих на фоне взрывающегося автомобиля, действительно захватывает дух.
* [[Rammstein]] — финал видеоклипа на песню Du Hast. От безмерной крутости музыкантов, вальяжной походкой идущих на фоне взрывающегося автомобиля, действительно захватывает дух.
* [[Ария]] — как ни странно, [[инверсия]] в клипе на песню «Колизей». Музыкантов группы осмеивают, оплевывают и закидывают всяким мусором, пока они идут на сцену-арену.
 


{{Nav/Крутые}}
{{Nav/Крутые}}

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!