Редактирование: Лихой гайдамак
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 19: | Строка 19: | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === | ||
* Н. В. Гоголь, «[[Тарас Бульба]]» — классика. С точки зрения мирного населения, казаки — те ещё отморозки (справедливости ради, поляки ничем не лучше). Вокруг титульного персонажа по сей день идут споры: [[полное чудовище]] ли он или же [[великолепный зверь]] со стандартами? Особенно учитывая попытки его героизации с пафосными речами во второй редакции. | * Н. В. Гоголь, «[[Тарас Бульба]]» — классика. С точки зрения мирного населения, казаки — те ещё отморозки (справедливости ради, поляки ничем не лучше). Вокруг титульного персонажа по сей день идут споры: [[полное чудовище]] ли он или же [[великолепный зверь]] со стандартами? Особенно учитывая попытки его героизации с пафосными речами во второй редакции. | ||
** В Польше повесть долгое время воспринималась [[Евреи ненавидят Вагнера|исключительно негативно]] — до 2001 даже не существовало польского перевода. Хотя до | ** В Польше повесть долгое время воспринималась [[Евреи ненавидят Вагнера|исключительно негативно]] — до 2001 даже не существовало польского перевода. Хотя до 1915 года, когда она была оккупирована Центральными державами (а формально — до марта 1918, Брестского мира) значительная часть Польши входила в [[Российская империя|Российскую империю]], а после 1945 уже независимая Польша стала сателлитом СССР, где русский язык активно изучался, так что при желании поляки могли насладиться Гоголем — только весь вопрос в сомнительности для них такого «наслаждения» и наличии такого желания. Симметрично и полный украинский перевод «Огнём и мечом» Сенкевича (см. ниже) вышел только в 2006 году (а до того первая часть — аж в 1918), да и по-русски в советские годы издавался неохотно. | ||
* Внезапно, украинское [[Наше Всё]], Тарас Шевченко, «Гайдамаки». Поэма посвящена действиям украинских повстанцев-гайдамаков, боровшихся против поляков и евреев, и изобилует кровавыми подробностями: | * Внезапно, украинское [[Наше Всё]], Тарас Шевченко, «Гайдамаки». Поэма посвящена действиям украинских повстанцев-гайдамаков, боровшихся против поляков и евреев, и изобилует кровавыми подробностями: | ||
{{q2|pre=1|noanon=1| | {{q2|pre=1|noanon=1| | ||
Строка 30: | Строка 30: | ||
Дайте ляха! дайте крови!— | Дайте ляха! дайте крови!— | ||
Кровь его погана.}} | Кровь его погана.}} | ||
Поэма вызвала неоднозначную реакцию в литературных кругах: к примеру, друг Тараса Григорьевича, Пантелеймон Александрович Кулиш, в письме к Шевченко от 25 июля | Поэма вызвала неоднозначную реакцию в литературных кругах: к примеру, друг Тараса Григорьевича, Пантелеймон Александрович Кулиш, в письме к Шевченко от 25 июля 1846 года писал: «Это торжество мясников, а драма Ваша — кровавая бойня, от которой поневоле отворачиваешься». | ||
* Шевченко на подобные обвинения ответил в стихотворении «Холодный Яр». | * Шевченко на подобные обвинения ответил в стихотворении «Холодный Яр». | ||
** Здорово | ** Здорово ответил - разбойник не встанет за святое дело. А раз святое дело - резать жидов и ляхов, то режущий жидов и ляхов не разбойник. | ||
* Кулиш, «Чёрная рада»: | * Кулиш, «Чёрная рада»: | ||
** Гетманы Иван Брюховецкий и Павел Тетеря. | ** Гетманы Иван Брюховецкий и Павел Тетеря. | ||
** Кирило Тур — [[зигзаг]]: после приступов «лихости» у него случаются приступы внезапного благочестия. В целом помогла [[оздоровительная порка]], полученная от старшин. | ** Кирило Тур — [[зигзаг]]: после приступов «лихости» у него случаются приступы внезапного благочестия. В целом помогла [[оздоровительная порка]], полученная от старшин. | ||
* [[Генрик Сенкевич]], «Огнём и мечом» — польский ответ на «Тараса Бульбу». В принципе, почти все украинские персонажи попадают под троп, но если кто и ''гетьман'' тропа, то это, конечно, [[настоящий полковник|полковник]] Иван Богун. В экранизации в исполнении Александра Домогарова (на илл.) особенно. | * [[Генрик Сенкевич]], «Огнём и мечом» — польский ответ на «Тараса Бульбу». В принципе, почти все украинские персонажи попадают под троп, но если кто и ''гетьман'' тропа, то это, конечно, [[настоящий полковник|полковник]] Иван Богун. В экранизации в исполнении Александра Домогарова (на илл.) особенно. | ||
* А. С. Макаренко, «Педагогическая поэма» — украинский псевдонационалист Дерюченко, «не знающий русского языка» (когда он недополучил паёк, то русский язык почему-то сразу вспомнился). | * А. С. Макаренко, «Педагогическая поэма» — украинский псевдонационалист Дерюченко, «не знающий русского языка» (когда он недополучил паёк, то русский язык почему-то сразу вспомнился). | ||
* Николай Островский, «[[Как закалялась сталь]]» — петлюровцы-погромщики показаны во всей красе. | * Николай Островский, «[[Как закалялась сталь]]» — петлюровцы-погромщики показаны во всей красе. | ||
Строка 45: | Строка 44: | ||
** «[[Мастер и Маргарита]]» — дядя Берлиоза, киевлянин Максимилиан Андреевич Поплавский. [[С прикрученным фитильком]], ибо никакой не злодей и не бандит, а просто неприятный жадный человек, которого интересовала лишь возможность завладеть квартирой в Москве после смерти племянника под колёсами трамвая. | ** «[[Мастер и Маргарита]]» — дядя Берлиоза, киевлянин Максимилиан Андреевич Поплавский. [[С прикрученным фитильком]], ибо никакой не злодей и не бандит, а просто неприятный жадный человек, которого интересовала лишь возможность завладеть квартирой в Москве после смерти племянника под колёсами трамвая. | ||
* [[Псевдоним|Остап Вишня]] (настоящее имя — Павел Михайлович Губенко) — многие сатирические рассказы об украинских националистах в годы Великой Отечественной войны (например, «Великомученик Остап Вишня»). | * [[Псевдоним|Остап Вишня]] (настоящее имя — Павел Михайлович Губенко) — многие сатирические рассказы об украинских националистах в годы Великой Отечественной войны (например, «Великомученик Остап Вишня»). | ||
** Учитывая, что Губенко в молодости воевал за УНР (читай: был тем самым петлюровцем) и что после ареста в | ** Учитывая, что Губенко в молодости воевал за УНР (читай: был тем самым петлюровцем) и что после ареста в 1933 году его [[гулаги и рабы|действительно пытали в НКВД]], а к собственному расстрелу он просто опоздал, заболев на этапе, тут не обошлось без [[На тебе!]] между строк. В юморесках 20-х годов встречаются более откровенные намёки: «Почему я был [в 1919 году] в Каменце [тогдашней столице УНР], спрашиваете? Да потому же, что и вы!» («Моя автобиография», неотцензурированный текст). | ||
* Ю. С. Семёнов, «Третья карта» — борьба [[Штирлиц]]а против агентуры гитлеровцев из ОУН-УПА в начале Великой Отечественной. | * Ю. С. Семёнов, «Третья карта» — борьба [[Штирлиц]]а против агентуры гитлеровцев из ОУН-УПА в начале Великой Отечественной. | ||
** Учитывая [[не в ладах с историей|реальные отношения гитлеровцев с УПА]], получилось смешно. | ** Учитывая [[не в ладах с историей|реальные отношения гитлеровцев с УПА]], получилось смешно. | ||
Строка 55: | Строка 54: | ||
* Георгия Савицкий — типаж выведен в [[пропаганда|лудших традициях советских агиток]], а то и хуже. | * Георгия Савицкий — типаж выведен в [[пропаганда|лудших традициях советских агиток]], а то и хуже. | ||
* Влад Савин и его опупея «Морской волк», роман «Союз нерушимый» — [[педаль в пол]]: один из лидеров ЦК КПУ, сотрудничающий с бандеровцами! [[Глупая спецслужба|И куда смотрит НКВД?]] | * Влад Савин и его опупея «Морской волк», роман «Союз нерушимый» — [[педаль в пол]]: один из лидеров ЦК КПУ, сотрудничающий с бандеровцами! [[Глупая спецслужба|И куда смотрит НКВД?]] | ||
** Это не шутка. Горе-лидером ЦК КПУ был [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%87%D1%83%D0%BA,_%D0%9B%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B4_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87#%D0%9F%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%B9%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%8C%D0%B5%D1%80%D0%B0 Леонид Кравчук], только официально получивший от руководившего ОУН с | ** Это не шутка. Горе-лидером ЦК КПУ был [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%87%D1%83%D0%BA,_%D0%9B%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B4_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87#%D0%9F%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%B9%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%8C%D0%B5%D1%80%D0%B0 Леонид Кравчук], только официально получивший от руководившего ОУН с 1981 года [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8C%D1%8E%D0%BA,_%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B9_%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87#cite_note-sign-1 Николая Плавьюка] регалии президента УНР. [https://simfosj1.livejournal.com/1229958.html?ysclid=l3n2gfzyxc Неофициально выдвигаются] многочисленные версии, согласно которым ОУН взяла реванш и вырвала Украину из СССР при первой же возможности. | ||
* «[[Дети против волшебников]]» — среди террористов в третьей части мелькнул украинец-[[Католики плохие|католик]]. Впрочем, в цикле в целом Украина почти не представлена, как и, к примеру, Грузия или Болгария, ибо страны, несмотря на прозападную политику их руководств, всё-таки православные, и «Зервас» со своей позицией, критикуя их, неизбежно выстрелил бы себе в ногу. | * «[[Дети против волшебников]]» — среди террористов в третьей части мелькнул украинец-[[Католики плохие|католик]]. Впрочем, в цикле в целом Украина почти не представлена, как и, к примеру, Грузия или Болгария, ибо страны, несмотря на прозападную политику их руководств, всё-таки православные, и «Зервас» со своей позицией, критикуя их, неизбежно выстрелил бы себе в ногу. | ||
* «[[Honor Harrington]]» — украинские ГМО-солдаты «[[Кощей Бессмертный|кощеи]]» вполне подходят под троп. | * «[[Honor Harrington]]» — украинские ГМО-солдаты «[[Кощей Бессмертный|кощеи]]» вполне подходят под троп. | ||
* Вышедшие, до и после | * Вышедшие, до и после 2014 года книги писателя Тамоникова. В почти каждой книге есть троп, да же в книге про запрещенную организацию с Ближнего Востока. | ||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
Строка 77: | Строка 75: | ||
=== [[Телесериалы]] === | === [[Телесериалы]] === | ||
* Третий сезон «[[Фарго]]» — Юрий Гурка. Поскольку авторы — американцы, для них [[Эти злобные русские|он по факту проходит как русский]], но на самом деле он потомок ''тех самых'' гайдамаков, и очень гордится своими кровожадными предками, истребившими несколько тысяч евреев в ходе [[:w:Уманская резня|Уманской резни]]. | * Третий сезон «[[Фарго]]» — Юрий Гурка. Поскольку авторы — американцы, для них [[Эти злобные русские|он по факту проходит как русский]], но на самом деле он потомок ''тех самых'' гайдамаков, и очень гордится своими кровожадными предками, истребившими несколько тысяч евреев в ходе [[:w:Уманская резня|Уманской резни]]. | ||
=== [[Мультсериалы]] === | === [[Мультсериалы]] === | ||
Строка 87: | Строка 83: | ||
=== [[Видеоигры]] === | === [[Видеоигры]] === | ||
* «[[Ведьмак 3]]», дополнение «Каменные сердца» — Вольная Реданская Компания «Кабаны» Ольгерда фон Эверека явно вдохновлены нашим тропом. Острохарактерные чубы, кунтуши, шаблюки и называние Ольгерда ''атаманом'' прилагаются. | |||
* «[[Ведьмак 3]]», дополнение «Каменные сердца» — Вольная Реданская Компания «Кабаны» Ольгерда фон Эверека явно вдохновлены нашим тропом. Острохарактерные чубы, кунтуши, шаблюки | |||
* [[S.T.A.L.K.E.R.]] — Бандиты, созданная украинскими разработчиками целая группировка украинских же злодеев, которая занимается рэкетом, грабежом и другими видами преступной деятельности. Но, не смотря на это, у бандитов имеется [[Болеть за Империю|большая армия фанатов]]. Уж больно [[Ходячий мем|колоритные]] [[Знают именно за это/Видеоигры|вышли]] они у разработчиков игры. | * [[S.T.A.L.K.E.R.]] — Бандиты, созданная украинскими разработчиками целая группировка украинских же злодеев, которая занимается рэкетом, грабежом и другими видами преступной деятельности. Но, не смотря на это, у бандитов имеется [[Болеть за Империю|большая армия фанатов]]. Уж больно [[Ходячий мем|колоритные]] [[Знают именно за это/Видеоигры|вышли]] они у разработчиков игры. | ||
** Занятно, что в украинской локализации на украинском говорят одиночки, бандиты, «Чистое небо», | ** Занятно, что в украинской локализации на украинском говорят одиночки, бандиты, «Чистое небо», наемники и «Свобода», на русском — «Долг», зомби, военные и «Монолит». Что это символизирует — думайте сами. | ||
=== [[Музыка]] === | === [[Музыка]] === |