Редактирование: Макаку чешет

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 23: Строка 23:
А вот Военно-морской флот ещё с дореволюционных времён использует названия букв из старой азбуки. Так, на флоте дежурный носит повязку «Рцы» (повторяющую цветами флаг семафора «Р»), рубочный люк подводной лодки отмаркирован «Покоем». Кстати, именно по названию флага семафора, означающего «Согласен» идут идиомы «Просить/давать Добро». Единственное отступление — букву «Х» в присутствии женщин, детей и замполитов именуют всё-таки «Ха», а не «Хер», [[Мы же филологи|как завещали Кирилл с Мефодием]]. «Буки» — сняться с якоря. «Прошу Добро исполнить Буки» — «Разрешите идти».
А вот Военно-морской флот ещё с дореволюционных времён использует названия букв из старой азбуки. Так, на флоте дежурный носит повязку «Рцы» (повторяющую цветами флаг семафора «Р»), рубочный люк подводной лодки отмаркирован «Покоем». Кстати, именно по названию флага семафора, означающего «Согласен» идут идиомы «Просить/давать Добро». Единственное отступление — букву «Х» в присутствии женщин, детей и замполитов именуют всё-таки «Ха», а не «Хер», [[Мы же филологи|как завещали Кирилл с Мефодием]]. «Буки» — сняться с якоря. «Прошу Добро исполнить Буки» — «Разрешите идти».


Есть ещё во флотской речи замечательное слово «дробь»<ref>«Дробь» — не в смысле «[[Нет, не тот|слэш]]»: в старые времена, когда команды передавали [[флейта и барабан|барабаном и флейтой]], резкая барабанная дробь означала «отставить, слушай новую команду».</ref>, в значении «прекратить немедленно и принять все меры, чтобы ситуация не ухудшалась». «Дробь учёбе» — когда в ходе тренировки (которая должна проходить без подачи мощности на механизмы) стоящий на палубе офицер замечает, что башня почему-то поворачивается, и прямо сейчас пушка смотрит на жилой дом. Кстати, в художественной литературе (возможно, имеется в виду В. Конецкий, рассказ «Невезучий Альфонс») описан случай, когда из-за [[Тараканище|таракана]], коротнувшего что-то не то, башня реально начала поворачиваться, и если бы это были настоящие стрельбы, то она залепила бы главным калибром прямо во флагмана. «Дробь травить» — когда спускаемый с борта на верёвке матрос с кисточкой™ зацепился гюйсом за лапу якоря, и если его ещё немного опустить, повесится на собственном воротнике. «Дробь стрельбе» — когда уходящий нарушитель границы после предупредительных выстрелов всё-таки решил, что жить хочется больше, чем не попадаться, сбросил ход и спустил флаг.
Есть ещё во флотской речи замечательное слово «дробь»<ref>«Дробь» — не в смысле «[[Нет, не тот|слэш]]»: в старые времена, когда команды передавали барабаном и флейтой, резкая барабанная дробь означала «отставить, слушай новую команду».</ref>, в значении «прекратить немедленно и принять все меры, чтобы ситуация не ухудшалась». «Дробь учёбе» — когда в ходе тренировки (которая должна проходить без подачи мощности на механизмы) стоящий на палубе офицер замечает, что башня почему-то поворачивается, и прямо сейчас пушка смотрит на жилой дом. Кстати, в художественной литературе (возможно, имеется в виду В. Конецкий, рассказ «Невезучий Альфонс») описан случай, когда из-за [[Тараканище|таракана]], коротнувшего что-то не то, башня реально начала поворачиваться, и если бы это были настоящие стрельбы, то она залепила бы главным калибром прямо во флагмана. «Дробь травить» — когда спускаемый с борта на верёвке матрос с кисточкой™ зацепился гюйсом за лапу якоря, и если его ещё немного опустить, повесится на собственном воротнике. «Дробь стрельбе» — когда уходящий нарушитель границы после предупредительных выстрелов всё-таки решил, что жить хочется больше, чем не попадаться, сбросил ход и спустил флаг.


Паноптикум прочих флотских макак, архаичных и времен парусного флота, представлен отдельной статьёй: [[Макаку чешет/Не служил бы я на флоте, если б не было смешно|Не служил бы я на флоте, если б не было смешно]].
Паноптикум прочих флотских макак, архаичных и времен парусного флота, представлен отдельной статьёй: [[Макаку чешет/Не служил бы я на флоте, если б не было смешно|Не служил бы я на флоте, если б не было смешно]].

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!