Редактирование: Мантра выживания
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 6: | Строка 6: | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === | ||
* [[Чуковский]], «Айболит» (сказка в стихах) — доктору трудно, но он полон решимости достичь цели — добраться в Африку и спасти больных зверят, которых никто кроме него не спасёт: «И сел на орла Айболит, и [[Застряло на языке|одно только слово твердит]]: „Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!“» | * Корней [[Чуковский]], «Айболит» (сказка в стихах) — доктору трудно, но он полон решимости достичь цели — добраться в Африку и спасти больных зверят, которых никто кроме него не спасёт: «И сел на орла Айболит, и [[Застряло на языке|одно только слово твердит]]: „Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!“» | ||
* М. Митчелл, «[[Унесённые ветром]]»: «Я не буду думать об этом сегодня, я подумаю об этом завтра». | * М. Митчелл, «[[Унесённые ветром]]»: «Я не буду думать об этом сегодня, я подумаю об этом завтра». | ||
* А. Говоров, «Последние Каролинги» — в критических ситуациях Азарика повторяет слова «Justitio! Veritas! Vindicatio!» (лат. ''Справедливость! Правда! Месть!'') | * А. Говоров, «Последние Каролинги» — в критических ситуациях Азарика повторяет слова «Justitio! Veritas! Vindicatio!» (лат. ''Справедливость! Правда! Месть!'') | ||
Строка 14: | Строка 14: | ||
** Ну, он вообще находился в тот момент в состоянии изменённого сознания и одержимости одновременно, и читал его просто потому что отчаялся что не смог прочитать её вовремя, и ловил галлюцинации что ходит по этому самому полю из стишка… | ** Ну, он вообще находился в тот момент в состоянии изменённого сознания и одержимости одновременно, и читал его просто потому что отчаялся что не смог прочитать её вовремя, и ловил галлюцинации что ходит по этому самому полю из стишка… | ||
* [[Stephen King|Стивен Кинг]], «[[Stephen King/It|Оно]]» — Стэн, выкрикивающий названия птиц. | * [[Stephen King|Стивен Кинг]], «[[Stephen King/It|Оно]]» — Стэн, выкрикивающий названия птиц. | ||
** А также Билл и его | ** А также Билл и его скороговорка (увы, трудная для переводчика) «he thrusts his fists against the posts, and still insists he sees the ghosts» («он машет кулаками в сторону фонарных столбов и всё ещё утверждает, что видит призраков»). | ||
* Дункан Высокий из повестей [[Рыцарь Семи Королевств|о Дунке и Эгге]] — яркий пример. Мантра, обращённая к собственному рыцарскому щиту (дубовому, окованному): «Дуб и железо, храните меня от смерти и адова огня!» | * Дункан Высокий из повестей [[Рыцарь Семи Королевств|о Дунке и Эгге]] — яркий пример. Мантра, обращённая к собственному рыцарскому щиту (дубовому, окованному): «Дуб и железо, храните меня от смерти и адова огня!» | ||
* [[A Song of Ice and Fire]]: по дороге в Харренхолл Арья повторяет [[Список врагов|имена негодяев, виновных в гибели дорогих ей людей]] — свою главную мотивацию выжить. | * [[A Song of Ice and Fire]]: по дороге в Харренхолл Арья повторяет [[Список врагов|имена негодяев, виновных в гибели дорогих ей людей]] — свою главную мотивацию выжить. | ||
* Алексей Иванов, «[[Золото бунта]]» — главный герой в особо отчаянных ситуациях читает старинный сплавщицкий заговор «Лодья несгубимая». | * Алексей Иванов, «[[Золото бунта]]» — главный герой в особо отчаянных ситуациях читает старинный сплавщицкий заговор «Лодья несгубимая». | ||
* Марина и Сергей Дяченко, «Ключ от Королевства» — Лена для поднятия боевого духа поёт «Врагу не сдаётся наш гордый „Варяг“». | * Марина и Сергей Дяченко, «Ключ от Королевства» — Лена для поднятия боевого духа поёт «Врагу не сдаётся наш гордый „Варяг“». | ||
Строка 28: | Строка 26: | ||
* Уильям Гибсон, «Распознавание образов» — главная героиня борется со страхами с помощью фразы: «Он получил утку в лицо на скорости двести пятьдесят узлов». | * Уильям Гибсон, «Распознавание образов» — главная героиня борется со страхами с помощью фразы: «Он получил утку в лицо на скорости двести пятьдесят узлов». | ||
* Яцек Дукай, «Иные песни» — чтобы сохранить целостность Формы и не поддаться искажению, стратегос Бербелек считает в уме: «Раз, два, три…» | * Яцек Дукай, «Иные песни» — чтобы сохранить целостность Формы и не поддаться искажению, стратегос Бербелек считает в уме: «Раз, два, три…» | ||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
* «Привет, [[ | * «Привет, [[меня зовут Иниго Монтойя]]! [[Ты убил моего отца]]. Готовься к смерти. Привет, меня зовут Иниго Монтойя. Ты убил моего отца. Готовься к смерти. Привет…» | ||
* «Плюмбум, или Опасная игра» | * «Плюмбум, или Опасная игра». [[Жуткие детишки|Руслан «Плюмбум» Чутко]] в ситуациях, когда ему надо мобилизоваться, не струсить, не сбить дыхание и догнать кого-то, мысленно проговаривает русские глаголы неправильного спряжения, они же и его страшноватое жизненное кредо: «Гнать, держать, вертеть, обидеть, видеть, слышать, ненавидеть, и зависеть, и терпеть, а ещё — дышать, смотреть». | ||
* «[[Брат]]-2» | * «[[Брат]]-2»: Данила Багров в критических ситуациях повторяет детский стишок «Я узнал, что у меня есть огромная семья». | ||
* Четвёртый («Приключения гайдука Ангела»), пятый («Приданое княжны Ралу») и шестой («Неделя безумных») фильмы из киноцикла [[Мамалыга и вампиры|Дину Коча]] о гайдуках. Атаман Ангел Шаптекаи иногда использует свою любимую гайдучью частушку именно в качестве сабжа: «Ножик, ножичек, кинжал, на бруске тебя точил, на точилке каменной — глотку резать барину!» | * Четвёртый («Приключения гайдука Ангела»), пятый («Приданое княжны Ралу») и шестой («Неделя безумных») фильмы из киноцикла [[Мамалыга и вампиры|Дину Коча]] о гайдуках. Атаман Ангел Шаптекаи иногда использует свою любимую гайдучью частушку именно в качестве сабжа: «Ножик, ножичек, кинжал, на бруске тебя точил, на точилке каменной — глотку резать барину!» | ||
** [[Субверсия]]: порой этот безбашенный человек орёт те же стихи, напротив, от великой радости — беспричинной или вызванной крупным успехом гайдуков. | ** [[Субверсия]]: порой этот безбашенный человек орёт те же стихи, напротив, от великой радости — беспричинной или вызванной крупным успехом гайдуков. | ||
* «Арахнофобия» | * «Арахнофобия»: чтобы придать себе храбрости в борьбе с нашествием пауков, герой начинает бормотать себе под нос детский стишок про паучка, который забрался в водосточную трубу. | ||
* Миссия «Серенити» (2005) | * Миссия «Серенити» (2005). Пилот Уош, прорываясь через хаос крупномасштабного космического сражения типа «догфайт/собачья свалка», повторяет фразу «Я словно лист на ветру. Смотрите как я парю». | ||
* «Страна в шкафу» | * «Страна в шкафу»: к главной героине несколько раз за фильм в числе прочих пыток применяют многократное повторение какой-нибудь фразы — то следователь талдычит одно и то же, независимо от её реакции, то вообще поставит над ухом на всю ночь магнитофон с повторяющейся записью. В качестве противодействия героиня на ходу изобретает и начинает повторять разнообразные мантры, от простого «Сон — это смерть» до развёрнутого «Боль лишь укрепит мою волю. Вы можете сломать моё тело, но вам не сломить мой разум. Пытка — это прибежище тиранов. Сопротивление — моё единственное орудие» (дополнительно эти мантры демонстрируют её развитие, поскольку до ареста героиня была аполитична и ни о какой борьбе с режимом не помышляла). | ||
* «Сила течёт во мне | * «Сила течёт во мне, и я един с Силой» — Чиррут Имве, «Изгой-Один». Субверсия: хранило его под обстрелом, {{spoiler|пока он не выполнил последнюю задачу}}. | ||
* «[[Alien|Чужой]]» — обнаружив чудовище в спасательной капсуле Рипли, пока надевает скафандр, не напевает, а просто бормочет текст песни «You are my lucky star». | * «[[Alien|Чужой]]» — обнаружив чудовище в спасательной капсуле Рипли, пока надевает скафандр, не напевает, а просто бормочет текст песни «You are my lucky star». | ||
* «[[Copycat|Имитатор]]» (всё с той же Сигурни «[[В каком бы фильме он ни снимался...|Рипли]]» Уивер в главной роли) — героиня, страдающая после нападения маньяка [[ПТСР|посттравматическим расстройством]] с тяжёлой [[Фобия|боязнью]] открытого пространства, повторяет вслух список президентов по порядку, когда надо успокоиться после очередного кошмарного сна или подавить приступ паники. | * «[[Copycat|Имитатор]]» (всё с той же Сигурни «[[В каком бы фильме он ни снимался...|Рипли]]» Уивер в главной роли) — героиня, страдающая после нападения маньяка [[ПТСР|посттравматическим расстройством]] с тяжёлой [[Фобия|боязнью]] открытого пространства, повторяет вслух список президентов по порядку, когда надо успокоиться после очередного кошмарного сна или подавить приступ паники. | ||
=== [[Телесериал]]ы === | === [[Телесериал]]ы === | ||
Строка 72: | Строка 68: | ||
=== [[Видеоигры]] === | === [[Видеоигры]] === | ||
* | * Франшиза Mortal Kombat — Жаклин (Джеки) Бриггс, подросшая дочь Джакса. В наиболее нештатных ситуациях она чуть заводит глаза вверх и говорит сама себе: «Бриггс, ты справишься и с этим!» | ||
* [[Wolfenstein|Wolfenstein The New Order]] | ** [[Wolfenstein|Wolfenstein The New Order]]: «Count to three… inhale. Count to three… exhale». В The Old Blood рассказывается, что этому его выучил напарник. | ||
=== [[Настольные игры]] === | === [[Настольные игры]] === |