Редактирование: Мастер и Маргарита
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 603: | Строка 603: | ||
*** [[Дирижабли — это футуристично]] — именно этим транспортом мастер и Маргарита планируют сбежать. Причём баллоны дирижаблей у причальных мачт — ребристые, жёсткого типа, которые в СССР не строились. | *** [[Дирижабли — это футуристично]] — именно этим транспортом мастер и Маргарита планируют сбежать. Причём баллоны дирижаблей у причальных мачт — ребристые, жёсткого типа, которые в СССР не строились. | ||
** [[Обоснуй]] — так откуда же на Патриарших прудах трамвай, который сроду там не ходил? В рамках фильма всё просто — Патриаршие перестроили в ещё один монументальный проспект, по которому проложили и рельсы. | ** [[Обоснуй]] — так откуда же на Патриарших прудах трамвай, который сроду там не ходил? В рамках фильма всё просто — Патриаршие перестроили в ещё один монументальный проспект, по которому проложили и рельсы. | ||
* [[Бонус для местных]] — некоторые сцены снимались в [[Мосты, Аврора и Медный Всадник|Петербурге]]: обновлённые Патриаршие — на Московской площади, а бал Воланда — в Мраморном зале этнографического музея. От этого жителей Города-которого-нет может при просмотре пробить на хи-хи. | * [[Бонус для местных]] — некоторые сцены снимались в [[Мосты, Аврора и Медный Всадник|Петербурге]]: обновлённые Патриаршие — на Московской площади, а бал Воланда — в Мраморном зале этнографического музея. От этого жителей Города-которого-нет может при просмотре пробить на хи-хи. | ||
* [[Бонус для фанатов]]: | * [[Бонус для фанатов]]: | ||
** Пьеса, которую мастер смотрит с «консультантом» и которая потом превращается в выступление варьете, не с ветра взята, а является отсылкой на булгаковскую же пьесу «Блаженство» (из переработки которой позже выпочкуется «[[Иван Васильевич меняет профессию|Иван Васильевич]]»). Разве что там Бунша, Милославский и <s>Шурик Тимофеев</s> Геша Рейн [[попаданец в будущее|попадали]] не в 2022, а в 2222 год. | ** Пьеса, которую мастер смотрит с «консультантом» и которая потом превращается в выступление варьете, не с ветра взята, а является отсылкой на булгаковскую же пьесу «Блаженство» (из переработки которой позже выпочкуется «[[Иван Васильевич меняет профессию|Иван Васильевич]]»). Разве что там Бунша, Милославский и <s>Шурик Тимофеев</s> Геша Рейн [[попаданец в будущее|попадали]] не в 2022, а в 2222 год. | ||
** Москва тоже [[любовь к черновику|в некоторых черновиках]] сгорала вся, а не один Грибоедов. | ** Москва тоже [[любовь к черновику|в некоторых черновиках]] сгорала вся, а не один Грибоедов. | ||
* [[Визуальная отсылка]] — Снигирь в роли Маргариты загримирована с отчётливым намёком на [[Eva Green|Еву Грин]] в [[роковая женщина|стереотипных ролях Евы Грин]]. | * [[Визуальная отсылка]] — Снигирь в роли Маргариты загримирована с отчётливым намёком на [[Eva Green|Еву Грин]] в [[роковая женщина|стереотипных ролях Евы Грин]]. | ||
* [[Глупость или измена?]] — следите за руками: | * [[Глупость или измена?]] — следите за руками: | ||
Строка 626: | Строка 623: | ||
** Чекист, допрашивающий мастера, походя бросает, что осведомителем, стукнувшим на него, была Маргарита ([[наглая ложь]], на самом деле это Могарыч). Это отсылка к реальному эпизоду биографии Елены Булгаковой, долго не имевшему документальных подтверждений. | ** Чекист, допрашивающий мастера, походя бросает, что осведомителем, стукнувшим на него, была Маргарита ([[наглая ложь]], на самом деле это Могарыч). Это отсылка к реальному эпизоду биографии Елены Булгаковой, долго не имевшему документальных подтверждений. | ||
** Визуальный акцент на Дворце Советов тоже неслучаен: недавно записанный в «иностранные агенты» дьякон Кураев подробно разбирал знаменательное отсутствие в «Мастере и Маргарите» — единственном из «московских» текстов Булгакова! — храма Христа-Спасителя, на месте которого, как известно, Дворец и планировался. | ** Визуальный акцент на Дворце Советов тоже неслучаен: недавно записанный в «иностранные агенты» дьякон Кураев подробно разбирал знаменательное отсутствие в «Мастере и Маргарите» — единственном из «московских» текстов Булгакова! — храма Христа-Спасителя, на месте которого, как известно, Дворец и планировался. | ||
* [[Перекрасить в адаптации]] — Гелла | * [[Перекрасить в адаптации]] — Гелла отчего-то из рыжей сделалась блондинкой. | ||
* [[Прекрасная белоснежка]] — Маргарита в исполнении Юлии Снигирь. И да, будьте уверены, с [[фансервис]]ом всё в порядке — несмотря на то, что актрисе, на минуточу, [[MILF|сорок лет]]! | * [[Прекрасная белоснежка]] — Маргарита в исполнении Юлии Снигирь. И да, будьте уверены, с [[фансервис]]ом всё в порядке — несмотря на то, что актрисе, на минуточу, [[MILF|сорок лет]]! | ||
* [[Псевдомилый злодей]] — Алоизий Могарыч тут не просто внезапный друг, который донёс на Мастера. Он киносценарист и приятель писателя, который всё время всерьёз озабочен тем самым проклятым московским вопросом. Это делает образ даже более отталкивающим (+50 очков за то, что роль исполняет трогательно-компанейский на вид Александр Яценко). | * [[Псевдомилый злодей]] — Алоизий Могарыч тут не просто внезапный друг, который донёс на Мастера. Он киносценарист и приятель писателя, который всё время всерьёз озабочен тем самым проклятым московским вопросом. Это делает образ даже более отталкивающим (+50 очков за то, что роль исполняет трогательно-компанейский на вид Александр Яценко). | ||
* [[Стопроцентное внешнее попадание]] — Евгений Цыганов больше всех из исполнителей роли Мастера похож на самого Булгакова. | * [[Стопроцентное внешнее попадание]] — Евгений Цыганов больше всех из исполнителей роли Мастера похож на самого Булгакова. | ||
* [[Творческая пара]] и [[Он и в жизни так может!|Они и в жизни так могут!]] — Цыганов и Снигирь ИРЛ являются супругами, так что в химию между их персонажами запросто веришь. | * [[Творческая пара]] и [[Он и в жизни так может!|Они и в жизни так могут!]] — Цыганов и Снигирь ИРЛ являются супругами, так что в химию между их персонажами запросто веришь. | ||
* [[Темнее и острее]] — фильм не то, чтобы лишён фирменного юмора первоисточника, но он вошёл далеко не весь, и в целом выдержан в довольно мрачном духе, особенно ближе к концу. Зато жёсткая сатира на змеиное гнездо культурного мира показана в совершенно булгаковском духе. | * [[Темнее и острее]] — фильм не то, чтобы лишён фирменного юмора первоисточника, но он вошёл далеко не весь, и в целом выдержан в довольно мрачном духе, особенно ближе к концу. Зато жёсткая сатира на змеиное гнездо культурного мира показана в совершенно булгаковском духе. | ||
* [[Стилистика декаданса]] — ясное дело, бал у Сатаны и вечера в Грибоедове исполнены в такой манере, но ещё занятнее, как в параллель с ним выстраивается вечеринка в «нехорошей квартире», которую закатывает Стёпа Лиходеев. Тут вам и азартные игры, в которые играет нарком госбезопасности, [[:lm:Человек, похожий на прокурора|подозрительно похожий на Генриха Ягоду]], и совсем уж шикарные барышни-обслуга-флэпперши, и даже [[травести]]-номер того самого конферансье Жоржа Бенгальского! | |||
* [[Эффект Йетса]] — смешение сцен из романа с фантазией на тему истории самого автора в рамках одного (пусть и длинного, почти три часа) фильма требовала жертв, и в итоге от романа о Понтии Пилате в кадре остался совсем уж минимум. А в московской сюжетной линии [[проблема Тома Бомбадила|ужали до минимума]] роль Варенухи и начисто выпилили, например, Босого. | * [[Эффект Йетса]] — смешение сцен из романа с фантазией на тему истории самого автора в рамках одного (пусть и длинного, почти три часа) фильма требовала жертв, и в итоге от романа о Понтии Пилате в кадре остался совсем уж минимум. А в московской сюжетной линии [[проблема Тома Бомбадила|ужали до минимума]] роль Варенухи и начисто выпилили, например, Босого. | ||
* [[Бездонный гардероб]] - у Маргариты. | |||
** [[Женственный пурпур]] - в платье такого цвета она была при первой встрече с Мастером. | |||
* [[Великолепная пошлость]] - мюзикл "Вперёд в будущее". | |||
=== Аудиокниги и радиоспектакли === | === Аудиокниги и радиоспектакли === |