Редактирование: Матом разговаривает
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 17: | Строка 17: | ||
== Примеры == | == Примеры == | ||
=== [[Фольклор|Ф*** | === [[Фольклор|Ф***ьклор]] === | ||
В огромном количестве анекдотов троп описывается как характерная черта либо русского народа вообще, либо представителей конкретных профессий: | В огромном количестве анекдотов троп описывается как характерная черта либо русского народа вообще, либо представителей конкретных профессий: | ||
* Рабочие заводов. Множество вариаций анекдота про диалог, в котором все слова образованы от одного корня (того, что из трёх букв). В цензурном переводе он звучал бы примерно так: «Ты (слишком много на себя берёшь), (зачем) (так много) (нагрузил)? (Выгружай), (пожалуй), да и (понесём) (помаленьку). — (Вовсе) не (слишком много) (нагрузил). (Поднимай) (уже) и (понесли) (с Богом) (куда следует)». | * Рабочие заводов. Множество вариаций анекдота про диалог, в котором все слова образованы от одного корня (того, что из трёх букв). В цензурном переводе он звучал бы примерно так: «Ты (слишком много на себя берёшь), (зачем) (так много) (нагрузил)? (Выгружай), (пожалуй), да и (понесём) (помаленьку). — (Вовсе) не (слишком много) (нагрузил). (Поднимай) (уже) и (понесли) (с Богом) (куда следует)». |