Редактирование: Матрица
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:Матрица}} | {{DISPLAYTITLE:Матрица}} | ||
{{Q|Матрица — это система. Система — есть наш враг. Но когда ты в ней — оглянись, кого ты видишь? Бизнесменов, учителей, адвокатов, работяг, обычных людей, чей разум мы и спасаем. Однако, до тех пор, пока эти люди часть системы, они все наши враги. Ты должен помнить, что большинство не готовы принять реальность, а многие настолько отравлены и так безнадежно зависимы от Системы, что будут драться за нее.|Морфеус}} | |||
{{Q|Матрица — это система. Система есть наш враг. Но когда ты в ней — оглянись, кого ты видишь? Бизнесменов, учителей, адвокатов, работяг, обычных людей, чей разум мы и спасаем. Однако, до тех пор, пока эти люди часть системы, они все наши враги. Ты должен помнить, что большинство не | |||
{{Q|Я знаю, вы меня слышите. Я чувствую вас. Я знаю, вы боитесь. Боитесь нас. Боитесь перемен. Я не знаю будущего. Я не стану предсказывать, чем | {{Q|Я знаю, вы меня слышите. Я чувствую вас. Я знаю, вы боитесь. Боитесь нас. Боитесь перемен. Я не знаю будущего. Я не стану предсказывать, чем все кончится. Я скажу лишь, с чего начнется. Сейчас я повешу трубку и потом покажу людям то, что вы хотели скрыть. Я покажу им мир… без вас. Мир без диктата и запрета, мир без границ. Мир… где возможно все. Что будет дальше — решать вам.|Нео}} | ||
{{Q|Матрица — это фильм про то, что случилось после того, как | |||
{{Q|Матрица — это фильм про то, что случилось после того, как Терминатор убил Сару Коннор.|Шутка}} | |||
[[Файл:MATRIX.jpg|thumb|right]] | [[Файл:MATRIX.jpg|thumb|right]] | ||
'''«Матрица»''' (англ. ''The Matrix'') — трилогия [[научная фантастика|научно-фантастических]] фильмов в жанре [[киберпанк]]а, созданных <strike>братьями</strike> [[Смена пола|теперь уже сёстрами]] Вачовски, о виртуальной реальности, созданной машинами, поработившими людей. Герои [[сопротивление|Сопротивления]] мечтают освободить человечество от власти машин. Из фильмов впоследствии выросла [[франшиза]], по которой были созданы [[аниме]], [[комиксы]] и [[видеоигры]]. | |||
'''«Матрица»''' (англ. ''The Matrix'') | |||
Большое влияние на вселенную Матрицы оказали | Большое влияние на вселенную Матрицы оказали [[аниме]] и гонконгские боевики (жанры «героическое кровопролитие» и «боевые искусства») — обладая способностью менять матрицу и частично игнорировать физику симулятора виртуальной реальности, главные герои часто применяют кунг-фу в бою. Одним из самых любимых спецэффектов авторов является [[буллет тайм]]. | ||
Важным философским аспектом фильмов является вопрос о [[солипсизм|реальности окружающего мира]]. | Важным философским аспектом фильмов является вопрос о [[солипсизм|реальности окружающего мира]]. | ||
Строка 15: | Строка 14: | ||
== Мир == | == Мир == | ||
[[Файл:Matrix revisited.png|thumb|[[Разрыв канвы фанатами|Жалко, что не было сиквелов]]]] | [[Файл:Matrix revisited.png|thumb|[[Разрыв канвы фанатами|Жалко, что не было сиквелов]]]] | ||
Термин «матрица» по отношению к [[виртуальная реальность|виртуальной реальности]] впервые был употреблен в | Термин «матрица» по отношению к [[виртуальная реальность|виртуальной реальности]] впервые был употреблен в 1984 году в «Нейроманте» Уильяма Гибсона. | ||
Как и положено [[киберпанк]]у, «Матрица» описывает [[антиутопия|антиутопичное]] будущее. Земля населена [[искусственный интеллект|разумными машинами]], которые когда-то давно восстали против людей и обратили их в [[раб]]ство. Во время войны между человечеством и машинами люди однажды решили, что если «сжечь небо», то машины будут остановлены — солнечная энергия была главным источником питания для машин. Однако машинам удалось изобрести способ получения биоэлектричества из людей (совсем в оригинале — не энергии, а МЫСЛЕЙ, и их разум применялся ИИ для мышления своего а-ля [[Песни Гипериона|Гиперион]]!), которых они стали выращивать в специальных коконах, снабжая имплантатами, обеспечивавшими погружение людей в виртуальную реальность — Матрицу. Матрица была создана для того, чтобы контролировать разум людей. | |||
Мир виртуальной реальности напоминает реальный мир начала XXI века — это время было выбрано потому, что считается вершиной человеческой цивилизации. Действие большинства фильмов и игр по вселенной «Матрицы» происходит в гигантском безымянном городе, хотя он не является единственным городом на планете, потому что другие места упоминаются и посещаются персонажами трилогии и «Аниматрицы». [[Мозг в банке|Поскольку окружение неотличимо от реальности, большинство людей, подключенных к Матрице, не знают о реальной природе.]] Большинство главных героев знают о том, что Матрица не является «реальной», что позволяет им вольно обходиться с законами физики симулятора. Это дает им определенные [[суперспособности]], с помощью которых они могут сражаться с людьми и машинами внутри Матрицы. | |||
Виртуальный мир Матрицы впервые был показан в одноименном фильме 1999 года. В «Аниматрице» (2003) в короткометражке «Второй Ренессанс» и в комиксе «Биты и кусочки информации» была рассказана история о начале конфликта между машинами и людьми, и как и почему была разработана первая Матрица. Ее история и предназначение показаны в фильме «Матрица. Перезагрузка» (2003). | |||
Мир наполнен отсылками к различным философским, религиозным и литературным работам. Например, Белый кролик и Кроличья нора были взяты у Льюиса Кэрролла из «Алисы в Стране чудес», а идея использовать зеркало как [[портал в другой мир]] — из его «Алисы в Зазеркалье». | |||
Библейские отсылки также раскиданы по всей трилогии — например, корабль, на котором путешествуют главные герои «Матрицы», называется «Навуходоносор», а город [[сопротивление|повстанцев]] — Сион (библейская «земля обетованная», обещанная Богом Аврааму и его народу). | |||
{{q|Бог троицу любит. Но не сознаётся, потому что Нео ревнивый.|Анекдот времён премьеры}} | {{q|Бог троицу любит. Но не сознаётся, потому что Нео ревнивый.|Анекдот времён премьеры}} | ||
{{q|Русские [[надмозг|переводчики]] отчего-то оставили название города повстанцев без перевода – «Зион». Что является такой же глупостью, как если бы в русском переводе фильма Мэла Гибсона «Страсти Христовы» действовал персонаж по имени «Джизас». Тот, Кого по-английски зовут Джизас, а по-французски – Жезю, по-русски все же именуется Иисус. Так же английское Зион и немецкое Цион должно быть передано по-русски как Сион. И это ещё одна прямая отсылка к Библии. То, что бунт в «Матрице» носит религиозный характер, видно уже из названия сообщества восставших.|[[http://www.sinergia-lib.ru/index.php?section_id=2619&id=4494&view=print Андрей Кураев]]}} | {{q|Русские [[надмозг|переводчики]] отчего-то оставили название города повстанцев без перевода – «Зион». Что является такой же глупостью, как если бы в русском переводе фильма Мэла Гибсона «Страсти Христовы» действовал персонаж по имени «Джизас». Тот, Кого по-английски зовут Джизас, а по-французски – Жезю, по-русски все же именуется Иисус. Так же английское Зион и немецкое Цион должно быть передано по-русски как Сион. И это ещё одна прямая отсылка к Библии. То, что бунт в «Матрице» носит религиозный характер, видно уже из названия сообщества восставших.|[[http://www.sinergia-lib.ru/index.php?section_id=2619&id=4494&view=print Андрей Кураев]]}} | ||
== Сюжет фильмов == | == Сюжет фильмов == | ||
Томас | Томас Андерсон — унылый айтишник, который работает с 9 до 6 на корпорацию «Метакортекс», а в свободное от работы время под именем Нео хакает чужие компы и системы безопасности за очень дополнительные деньги. Нео крепко интересуется темой какой-то Матрицы, про которую никто не знает, что это такое. Однажды в чатике Нео встречает другого знаменитого хакера, Тринити, который зовет его прогуляться за белым кроликом. Но не успел Нео-Андерсон толком врубиться в тему, как его взял за нежные места агент Смит и запустил ему в пуп какую-то страшноватую металлическую сколопендру. Тут Нео перехватывают ребята в черном, сколопендру из пупа вынимают и везут в заброшенный дом, где Нео знакомится с Тринити (оказавшимся девушкой) и Морфеем. | ||
Морфей дает Нео две таблетки на выбор: синюю и красную. Проглотишь синюю — останется все как есть, проглотишь красную — увидишь мир таким, каким он является в реальности, но обратной дороги не будет. «Нивапрос», говорит Нео, хватает красную пигулку, кидает в рот… и короткое время спустя оказывается голым, лысым, утыканным проводами и лежащим к какой-то вонючей слизи. Тут провода от него отстреливаются, а слизь его смывает в унитаз. Нео выныривает в канализации, где его и подбирает туннельный корабль «Навуходоносор». | |||
Оказывается, реальность ужасна (см. выше). Нео с трудом приспосабливается к ней, обрастает волосами, а между делом узнает, что в нем видят [[Избранный|Избранного]], потенциального [[Мессия|Мессию]], который освободит человечество от власти машин. | Оказывается, реальность ужасна (см. выше). Нео с трудом приспосабливается к ней, обрастает волосами, а между делом узнает, что в нем видят [[Избранный|Избранного]], потенциального [[Мессия|Мессию]], который освободит человечество от власти машин. | ||
== Особенности русского перевода == | == Особенности русского перевода == | ||
Русский перевод «Перезагрузки» и «Революции» был одним из первых переводов, сделанных по технологии «летающих голов». Съёмочная бригада, для разнообразия озаботившись качеством того, что будут показывать в кинотеатрах других стран, но не желая утечки до премьеры, прислала под перевод видеодорожку, на которой были видны только головы говорящих в этот момент персонажей, а у переводчиков попросила стремиться к сохранению мимики фраз, пусть даже и в ущерб точности перевода. Это вызвало к жизни несколько совершенно шедевральных моментов, вроде такого: | Русский перевод «Перезагрузки» и «Революции» был одним из первых переводов, сделанных по технологии «летающих голов». Съёмочная бригада, для разнообразия озаботившись качеством того, что будут показывать в кинотеатрах других стран, но не желая утечки до премьеры, прислала под перевод видеодорожку, на которой были видны только головы говорящих в этот момент персонажей, а у переводчиков попросила стремиться к сохранению мимики фраз, пусть даже и в ущерб точности перевода. Это вызвало к жизни несколько совершенно шедевральных моментов, вроде такого: | ||
{{Q|Neo: Congratulations.<br>Smith (с характерным Уивинговским упором на ударные гласные): Thank you.|Оригинал}} | {{Q|Neo: Congratulations.<br/>Smith (с характерным Уивинговским упором на ударные гласные): Thank you.|Оригинал}} | ||
{{Q| | {{Q|Neo: Поздравляю.<br/>Smith (с неповторимой интонацией): Не с чем.|Перевод}} | ||
В целом опоре на липсинк мы обязаны переводом имени Сераф (а не Серафим, что приятно), а также таким косяком, как Меровинген (по-русски династия французских королей именуется ''Меровинги''). | В целом опоре на липсинк мы обязаны переводом имени Сераф (а не Серафим, что приятно), а также таким косяком, как Меровинген (по-русски династия французских королей именуется ''Меровинги''). | ||
== Произведения == | == Произведения == | ||
* Кино: «Матрица», «Матрица: Перезагрузка», «Матрица: Революция». | |||
* Кино: «Матрица» | * Аниме: «Аниматрица». | ||
* Аниме: «Аниматрица» | * Игры: «Enter the Matrix», «Matrix Online», «The Matrix: Path of Neo». | ||
* Игры: | |||
* Комиксы: «The Matrix Comics». | * Комиксы: «The Matrix Comics». | ||
{{Nav/Фильмы дуэта Вачовски}} | |||
{{Nav/Фильмы дуэта Вачовски}} | |||
{{Nav/Научно-фантастические фильмы}} | {{Nav/Научно-фантастические фильмы}} | ||
{{Nav/Science_fiction}} | {{Nav/Science_fiction}} | ||
{{Nav/Cyberpunk}} | {{Nav/Cyberpunk}} | ||
[[Категория:Жанр:Постапокалипсис]] | [[Категория:Жанр:Постапокалипсис]] | ||
[[Категория:Кинофраншизы и киносерии]] | [[Категория: Кинофраншизы и киносерии]] |