Редактирование: Мельница (группа)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 12: Строка 12:
* «Химера» — 2016.
* «Химера» — 2016.
* «Манускрипт» — 2021.
* «Манускрипт» — 2021.
* «Символ Солнца» — 2023.


Кроме того, у Хелависы собственная богатая сольная дискография:
Кроме того, у Хелависы собственная богатая сольная дискография:
Строка 23: Строка 22:
* «Люцифераза» — 2018.
* «Люцифераза» — 2018.


Группа (либо Хелависа сольно) также перевела на русский язык песню «May it Be» из фильма «Властелин колец: Братство Кольца» и перепела баллады «…о борьбе» и «[[Робин Гуд|…о вольных стрелках]]» [[Владимир Высоцкий|Высоцкого]], «Дождь для нас» [[Кино (группа)|Цоя]], «Master of the Wind» Manowar, «Беду» Марины Влади, «Немного огня» [[Пикник (группа)|Пикника]], «Как ветра осенние» Башлачёва, народную «Окрасился месяц багрянцем», «Улетай» Ревякина и «Луч солнца золотого» из «Бременских музыкантов».
Группа (либо Хелависа сольно) также перевела на русский язык песню «May it Be» из фильма «Властелин колец: Братство Кольца» и перепела «Балладу о борьбе» [[Владимир Высоцкий|Высоцкого]], «Дождь для нас» [[Кино (группа)|Цоя]], «Master of the Wind» Manowar, «Беду» Марины Влади, «Немного огня» [[Пикник (группа)|Пикника]], «Как ветра осенние» Башлачёва, народную «Окрасился месяц багрянцем», «Улетай» Ревякина и «Луч солнца золотого» из «Бременских музыкантов».


Ещё Хелависа спела «Тебя ждала я», но [[Эффект «Реквиема по мечте»|не с «Мельницей»]], а с «Началом века» и «Улетаю» с «Северо-Востоком».
Ещё Хелависа спела «Тебя ждала я», но [[Эффект «Реквиема по мечте»|не с «Мельницей»]], а с «Началом века» и «Улетаю» с «Северо-Востоком».
Строка 32: Строка 31:
* [[Нервная гитара]] — вовсю, тем более раз группа акустическая изначально. Со временем гитара электрифицировалась, но нервной быть не перестала. Да и акустическая гитара не заброшена — см. хотя бы песню «Прощай» с «Алхимии».
* [[Нервная гитара]] — вовсю, тем более раз группа акустическая изначально. Со временем гитара электрифицировалась, но нервной быть не перестала. Да и акустическая гитара не заброшена — см. хотя бы песню «Прощай» с «Алхимии».
* [[Тревожный смычок]] — тоже с самого начала в группе, никуда не девается. Разве что чаще он не скрипичный, а виолончельный.
* [[Тревожный смычок]] — тоже с самого начала в группе, никуда не девается. Разве что чаще он не скрипичный, а виолончельный.
* [[Крутое контральто]] и меццо-сопрано — голос Хелависы. В мюзикле «[[Dragonlance|Последнее испытание]]» ей, разумеется, досталась партия тёмной богини Такхизис.
* [[Крутое контральто]] и меццо-сопрано — голос Хелависы. В мюзикле «Последнее испытание» ей, разумеется, досталась партия тёмной богини Такхизис.
;Прочее
;Прочее
* [[Бафосное имя]] — люцифераза, если что, не имеет отношения к [[дьявол|Люциферу]]. Но от этого не легче — это вещество, благодаря которому светится брюшко светлячка. Буквальное воплощение классического: «[[Масяня|Пойдём, Хрюндель, он жопу хочет слушать!]]»
* [[Знают именно за это]] — вышли из толкинистских рядов, пели про эльфов и ирландцев.
* [[Знают именно за это]] — вышли из толкинистских рядов, пели про эльфов и ирландцев.
* [[Новеллизация]] — её удостоился альбом «Ангелофрения». Результат, правда, получился так себе.
* [[Новеллизация]] — её удостоился альбом «Ангелофрения». Результат, правда, получился так себе.
** Недавно — и «Люцифераза» тоже, притом самой Натальей.
** Недавно — и «Люцифераза» тоже, притом самой Натальей.
* [[Псевдоним]] Хелависы взят из романа Томаса Мэлори «Смерть Артура»: так звали одну не очень удачливую ведьму, которая очень похожа на Наталью на одной из иллюстраций Обри Бёрдслея к этому роману. До этого Наталья Николаева была в ролевой тусовке известна как Хеледис, «зимородок».
* [[Псевдоним]] Хелависы взят из романа Томаса Мэлори «Смерть Артура»: так звали одну не очень удачливую ведьму, которая очень похожа на Наталью на одной из иллюстраций Обри Бёрдслея к этому роману. До этого Наталья Николаева была в ролевой тусовке известна как Хеледис, «зимородок».
* [[Разрыв канвы фанатами]]: многие старые фанаты не приняли сначала появление в группе электрической ритм-секции в 2004 году, затем полную смену состава в 2005 (когда ушли почти все акустические музыканты) и электрификацию группы в конце 2000-х — начале 2010-х, начиная с «Диких трав». Жаловались, что «магия пропала», что превратилось в рядах оставшихся и новых поклонников в саркастичный мем «куды магейю дели?»<ref>Впрочем, регулярные жалобы на то, что «магия-де, того, умерла», начались ещё до первого раскола. Поэтому похороны магии — [[постоянная шутка|одна из любимейших фанатских забав]].</ref>
* [[Разрыв канвы фанатами]]: многие старые фанаты не приняли сначала появление в группе электрической ритм-секции в 2004 году, затем полную смену состава в 2005 (когда ушли почти все акустические музыканты) и электрификацию группы в конце 2000-х — начале 2010-х, начиная с «Диких трав». Жаловались, что «магия пропала», что превратилось в рядах оставшихся и новых поклонников в саркастичный мем «куды магейю дели?»<ref>Впрочем, регулярные жалобы на то, что «магия-де, того, умерла», начались ещё до первого раскола. Поэтому похороны магии — одна из любимейших фанатских забав.</ref>
* [[Толкинистское движение России]] — Хелависа стала самым знаменитым его представителем.
* [[Толкинистское движение России]] — Хелависа стала самым знаменитым его представителем.
* [[Фанская кличка]]: бывалые участники Зелёного форума называют себя кубинцами. Так повелось от одного анекдота про Фиделя, рассказанного на каком-то концерте ещё практически на заре мельничной истории. Артистизм НатальАндревны сделал своё дело, шутка легла в струю, и дело пошло…
* [[Фанская кличка]]: бывалые участники Зелёного форума называют себя кубинцами. Так повелось от одного анекдота про Фиделя, рассказанного на каком-то концерте ещё практически на заре мельничной истории. Артистизм НатальАндревны сделал своё дело, шутка легла в струю, и дело пошло…
Строка 52: Строка 50:
* [[Антиреклама спиртного]] — «Сэр Джон Бэксворд», история о том, как из-за одного рыцаря-пьяницы король Англии потерпел поражение. Правда, кончается внезапной инверсией тропа, [[Басня без связи|никак не следующей из этой истории]]: «Покуда пьёт английский народ — Англия будет жива!»
* [[Антиреклама спиртного]] — «Сэр Джон Бэксворд», история о том, как из-за одного рыцаря-пьяницы король Англии потерпел поражение. Правда, кончается внезапной инверсией тропа, [[Басня без связи|никак не следующей из этой истории]]: «Покуда пьёт английский народ — Англия будет жива!»
** [[Непреднамеренное совпадение]] — песня исполняется на почти тот же мотив, что и небезызвестный «Конунг Олаф Моржовый Хер», отчего в [[менестрели|нетрезвых посиделках у костра]] они часто взаимопроникают. Это пиздец, это пиздец, а конь его без подков!
** [[Непреднамеренное совпадение]] — песня исполняется на почти тот же мотив, что и небезызвестный «Конунг Олаф Моржовый Хер», отчего в [[менестрели|нетрезвых посиделках у костра]] они часто взаимопроникают. Это пиздец, это пиздец, а конь его без подков!
* [[Библейские мотивы]] — «Радость моя», чей образный ряд толсто отсылает к сошествию Святого Духа на [[апостол]]ов.
* [[Благородные хищные птицы]] — сокол с очами цвета горечавки в песне «Королевна».
* [[Благородные хищные птицы]] — сокол с очами цвета горечавки в песне «Королевна».
** Кстати, прямого указания на то, чьи это очи, в тексте как раз нет, что позволяет вольно интерпретировать песню как намёк на [[Saga o wiedźminie|другое произведение, где имелась королевна, весьма непосредственно связанная с соколами]].
** Кстати, прямого указания на то, чьи это очи, в тексте как раз нет, что позволяет вольно интерпретировать песню как намёк на [[Saga o wiedźminie|другое произведение, где имелась королевна, весьма непосредственно связанная с соколами]].
** Степной орёл упоминается в песне «Зов крови».
** Степной орёл упоминается в песне «Зов крови».
* [[Большая нерезиновая деревня]]: группа мало того, что оттуда, так ещё и посвятила адскому смогу 2010 года песню «Гори, Москва!» (второй источник вдохновения для этой песни — роман Феликса Максимова «Духов день (Кавалер)»).
* [[Большая нерезиновая деревня]]: группа мало того, что оттуда, так ещё и посвятила адскому смогу 2010 года песню «Гори, Москва!» (второй источник вдохновения для этой песни — роман Феликса Максимова «Духов день (Кавалер)»).
* [[Ведьма]]: Хелавису и саму-то «ведьмой» часто зовут (и неудивительно, [[Артуровский цикл|с таким-то псевдонимом]]), и в творчестве у неё ведьмы появляются часто. Не только «[[Именно то, что написано на упаковке|Ведьма]]», но и, конечно, легендарная «Прялка», и «Огонь», и т. д.
* [[Ведьма]]: Хелавису и саму-то «ведьмой» часто зовут (и неудивительно, [[Артуровский цикл|с таким-то псевдонимом]]), и в творчестве у неё ведьмы появляются часто. Не только «[[Именно то, что написано на упаковке|Ведьма]]», но и, конечно, легендарная «Прялка», и «Огонь», и т. д.
* [[Викинги]] — «На север».
* [[Викинги]] — «На север».
* [[Волкодав]] — [[именно то, что написано на упаковке]]. Песня изначально писалась для фильма «Волкодав из рода Серых Псов» (текст — Александр Шаганов и Алексей Сапков), но с киношниками что-то не сложилось, и песня зажила своей жизнью. И слава Богу… «Роса рассветная светлее светлого, а в них живёт поверье диких трав. У века каждого на зверя страшного найдётся свой однажды Волкодав».
* [[Волкодав]] — [[именно то, что написано на упаковке]]. Песня изначально писалась для фильма «Волкодав из рода Серых Псов» (текст — Александр Шаганов и Алексей Сапков), но с киношниками что-то не сложилось, и песня зажила своей жизнью. И слава Богу… «Роса рассветная светлее светлого, а в них живёт поверье диких трав. У века каждого на зверя страшного найдётся свой однажды Волкодав».
** Надо сказать, сама Хелависа песню [[Неприязнь создателя к своему творению|не слишком любит]], и на концертах юбилейного 2019 года, например, её играли первой, чтобы поскорее удовлетворить страждущих.
** Надо сказать, сама Хелависа песню [[Неприязнь создателя к своему творению|не слишком любит]], и на концертах юбилейного 2019 года, например, её играли первой, чтобы поскорее удовлетворить страждущих.
* [[Генацвале и цинандали]] — «Господин горных дорог» и «Ушба». Последняя песня посвящена другу Хелависы Залико Кикодзе, погибшему на Ушбе.
* [[Генацвале и цинандали]] — «Господин горных дорог» и «Ушба». Последняя песня посвящена другу Хелависы Залико Кикодзе, погибшему на Ушбе.
* [[Горы Слёз]] — аналогично.
* [[Горы Слёз]] — аналогично.
Строка 69: Строка 66:
{{Q|Окей. Была у меня маленькая и очень дорогая подружка, которую я никогда не видела. Точнее нет, сначала у меня был удивительный друг из Америки, который написал, что под мою музыку его дочка вышла из комы после аварии, и мы как-то стали общаться. Это была бесконечно деликатная и теплая переписка, и раз за разом вскрывались потрясающие совпадения во вкусах и опытах, — как в кино. А потом переписка резко прекратилась. И еще через месяц я узнала, что он умер от рака, что писал он из больницы, и что той же болезнью страдает девочка, которая видела меня и музыку во сне, и мы стали переписываться с ней. Если вам нужен еще один тезис для того, чтобы разрыдаться, ее мама погибла в башнях-близнецах, но речь совершенно не об этом. Мегги была изумительная, чуткая, веселая и очень, очень смелая. Будучи наполовину грузинкой, она учила русский язык, я отсылала ей демо-записи песен «Ангелофрении», и, слушая «Поезд на Мемфис», она первым делом отметила — Меркурий это же про Фредди Меркьюри? И в какой-то момент у меня стали холодеть волосы на затылке, и стала приходить ко мне эта черная овца, и стало понятно, что Мегги скоро уйдет, и надо срочно писать эту безумно страшную, эту выморочную колыбельную. Как раз тогда мы начали работу над кельтской программой, и Сергей Вишняков освоил строй DADGAD, и мы сделали эту чудовищную сбивающуюся джигу, в которую приходит кода песни, и я успела отослать Мегги первую концертную запись. После ее смерти мы записали песню, но я много лет не могла играть ее живьем на концертах, было слишком жутко.|Наталья Андревна разъясняет}}
{{Q|Окей. Была у меня маленькая и очень дорогая подружка, которую я никогда не видела. Точнее нет, сначала у меня был удивительный друг из Америки, который написал, что под мою музыку его дочка вышла из комы после аварии, и мы как-то стали общаться. Это была бесконечно деликатная и теплая переписка, и раз за разом вскрывались потрясающие совпадения во вкусах и опытах, — как в кино. А потом переписка резко прекратилась. И еще через месяц я узнала, что он умер от рака, что писал он из больницы, и что той же болезнью страдает девочка, которая видела меня и музыку во сне, и мы стали переписываться с ней. Если вам нужен еще один тезис для того, чтобы разрыдаться, ее мама погибла в башнях-близнецах, но речь совершенно не об этом. Мегги была изумительная, чуткая, веселая и очень, очень смелая. Будучи наполовину грузинкой, она учила русский язык, я отсылала ей демо-записи песен «Ангелофрении», и, слушая «Поезд на Мемфис», она первым делом отметила — Меркурий это же про Фредди Меркьюри? И в какой-то момент у меня стали холодеть волосы на затылке, и стала приходить ко мне эта черная овца, и стало понятно, что Мегги скоро уйдет, и надо срочно писать эту безумно страшную, эту выморочную колыбельную. Как раз тогда мы начали работу над кельтской программой, и Сергей Вишняков освоил строй DADGAD, и мы сделали эту чудовищную сбивающуюся джигу, в которую приходит кода песни, и я успела отослать Мегги первую концертную запись. После ее смерти мы записали песню, но я много лет не могла играть ее живьем на концертах, было слишком жутко.|Наталья Андревна разъясняет}}
* [[Когда б вы знали, из какого сора]] — «Дороги» были написаны за пару часов, пока группа сидела в аэропорту, закрытом из-за извержения [[вулкан Чехова|Эйяфьядлайёкюдля]]. Что и нашло отражение в песне.
* [[Когда б вы знали, из какого сора]] — «Дороги» были написаны за пару часов, пока группа сидела в аэропорту, закрытом из-за извержения [[вулкан Чехова|Эйяфьядлайёкюдля]]. Что и нашло отражение в песне.
** Ну и уже упомянутая «Гори, Москва!», написанная под впечатлением лесных пожаров в средней полосе России в 2010 году.
** Ну и уже упомянутая «Гори, Москва!», написанная под впечатлением лесных пожаров в средней полосе России в 2010 году.
** «Хамсин» — почему «нельзя к ним выйти»? Потому что за бортом [[ковидная эпоха|самоизоляция]].
** «Хамсин» — почему «нельзя к ним выйти»? Потому что за бортом [[ковидная эпоха|самоизоляция]].
** «Кащей» — живя в Израиле, Хелависа более чем регулярно сталкивается с ситуацией, когда «над головой взрывалось и горело».
* [[Зловещая лошадь]] — «Ночная кобыла», кодификатор в русском роке. По-английски mare — «кобыла», nightmare — «кошмар». В английских легендах эти белые или серые животные способны унести душу человека и перенести её в потусторонний мир.
* [[Зловещая лошадь]] — «Ночная кобыла», кодификатор в русском роке. По-английски mare — «кобыла», nightmare — «кошмар». В английских легендах эти белые или серые животные способны унести душу человека и перенести её в потусторонний мир.
* [[Кельты в килтах]] — «Мой горец, парень удалой, широкоплеч, высок, силён…» (сл. Роберта Бёрнса). Как это, вы ещё не пустились в пляс??? Хелависа, кстати, профессиональный филолог, специализируется на кельтских и германских языках, кандидат наук. Так что это была судьба.
* [[Кельты в килтах]] — «Мой горец, парень удалой, широкоплеч, высок, силён…» (сл. Роберта Бёрнса). Как это, вы ещё не пустились в пляс??? Хелависа, кстати, профессиональный филолог, специализируется на кельтских и германских языках, кандидат наук. Так что это была судьба.
Строка 86: Строка 82:
** Группа перепела [[Владимир Высоцкий|«Балладу о борьбе» и «о вольных стрелках»]].
** Группа перепела [[Владимир Высоцкий|«Балладу о борьбе» и «о вольных стрелках»]].
** Сюжет песни «Ай, волна» дословно повторяет рассказ [[Братушки-славяне|сербского]] писателя Милорада Павича «Долгое ночное плавание».
** Сюжет песни «Ай, волна» дословно повторяет рассказ [[Братушки-славяне|сербского]] писателя Милорада Павича «Долгое ночное плавание».
** [[Злобный зелёный]] огонь, пылающий в анимационном клипе на песню «Кащей» — ну невозможно поверить, что он не [[Песнь Льда и Пламени|дикий]]!
* [[Паропанк]] — внезапно, значительная часть эстетики альбома «Ангелофрения». Новеллизация проламывает педаль — там за бортом как раз годы, на которых эстетика стимпанка и основана.
* [[Паропанк]] — внезапно, значительная часть эстетики альбома «Ангелофрения». Новеллизация проламывает педаль — там за бортом как раз годы, на которых эстетика стимпанка и основана.
** Может, «Алхимия»?
** Может, «Алхимия»?
Строка 105: Строка 100:
* [[Эффект голубого щенка]] — почти буквально «Голубая трава». Это не про хлопцев, решивших [[антиреклама наркотиков|по укурке]] попробовать друг дружку [[штатный гей|небогоугодным способом]], а отсылка к франко-кельтской сказке «Король-ворон».
* [[Эффект голубого щенка]] — почти буквально «Голубая трава». Это не про хлопцев, решивших [[антиреклама наркотиков|по укурке]] попробовать друг дружку [[штатный гей|небогоугодным способом]], а отсылка к франко-кельтской сказке «Король-ворон».
* [[Я буду ждать тебя]] — «Зима», «А если бы он».
* [[Я буду ждать тебя]] — «Зима», «А если бы он».
* [[Яблоко от яблони далеко падает]] — переложение на русский язык «Дочери морей» из саундтрека к очередному аддону к [[World of Warcraft]]. Песня посвящена событиям кампании Орды во [[Warcraft III|Frozen Throne]], где [[Warcraft/Jaina|Джайна]] была вынуждена в конфликте соплеменников с орками встать на сторону последних, потому что её батя-[[адмирал]] оказался упоротым [[фантастический расизм|нацистом]] и [[храмовник]]ом.
* [[Яблоко от яблони далеко падает]] — переложение на русский язык «Дочери морей» из саундтрека к очередному аддону к [[World of Warcraft]]. Песня посвящена событиям кампании Орды во [[Warcraft III|Frozen Throne]], где [[Warcraft/Jaina|Джайна]] была вынуждена в конфликте соплеменников с орками встать на сторону последних, потому что её батя-адмирал оказался упоротым [[фантастический расизм|нацистом]] и [[храмовник]]ом.
** Кстати, в мире игры эта песня считается народной.
** Кстати, в мире игры эта песня считается народной.


Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!