Редактирование: Мы с Тамарой ходим парой
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 128: | Строка 128: | ||
* «[[My Little Pony: Friendship is Magic]]» — Лира и Бон-Бон, Снипс и Снэйлс (аверсия в эпизоде «Сезон бакбола»: Снейлс оказывается прирождённым вратарём, а Снипс едва ли упоминается), братья Флим и Флэм, Сильвер Спун и Даймонд Тиара и так далее. | * «[[My Little Pony: Friendship is Magic]]» — Лира и Бон-Бон, Снипс и Снэйлс (аверсия в эпизоде «Сезон бакбола»: Снейлс оказывается прирождённым вратарём, а Снипс едва ли упоминается), братья Флим и Флэм, Сильвер Спун и Даймонд Тиара и так далее. | ||
* «[[Стар против сил зла]]» — в новеллизированной «Книге Заклинаний», представляющей собой преканон, сабжем являются королева Кресента Нетерпеливая и её [[Единственный, кому я доверяю|лучшая подруга]], а по совместительству [[Великий визирь|главная советница]] и [[постоянная любовница]] Эмили Келпботтом. | * «[[Стар против сил зла]]» — в новеллизированной «Книге Заклинаний», представляющей собой преканон, сабжем являются королева Кресента Нетерпеливая и её [[Единственный, кому я доверяю|лучшая подруга]], а по совместительству [[Великий визирь|главная советница]] и [[постоянная любовница]] Эмили Келпботтом. | ||
* «[[The Simpsons]]» — Ленни и Карл. И девочки-близняшки из класса Лизы | * «[[The Simpsons]]» — Ленни и Карл. И девочки-близняшки из класса Лизы. | ||
* «[[South Park]]» — Твик и Крейг с 19 сезона. А так же Билл и Фоссе, копиркины Бивиса и Баттхеда. | * «[[South Park]]» — Твик и Крейг с 19 сезона. А так же Билл и Фоссе, копиркины Бивиса и Баттхеда. | ||
* «[[Лунтик]]» — Вупсень и Пупсень и их двоюродные братья Тяпсень и Ляпсень. | * «[[Лунтик]]» — Вупсень и Пупсень и их двоюродные братья Тяпсень и Ляпсень. |