Редактирование: Необузданные догадки/Какого рода теории неприемлемы

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
== Остров… Вот так сокровище! ==
== Остров… Вот так сокровище! ==
Была на нашей вики статья «[[Остров сокровищ/Адаптации/НД]]» (посвящённая [[Капитан Очевидность|не столько книге Р. Л. Стивенсона]], сколько мультадаптации Д. Черкасского) из категории «[[Необузданные догадки]]». И хоть в рамках этой категории дозволяются '''почти''' любые теории о сюжетах и сеттингах, — но всё же не «абсолютно любые». Откровенную клинику ([[Закон По|неважно, притворную или искреннюю]]) мутить всё же не позволено: от неё может пострадать какой-нибудь особо невезучий читатель с неокрепшими мозгами. Поэтому статью пришлось целиком очистить. Ведь основная масса её текста была трудна и для чтения, и для понимания. А среди всего прочего, упущением прежнего руководства, в ней значились прямые шизофренические проявления, или мастерская их имитация…
Была на нашей вики статья «[[Остров сокровищ/Адаптации/НД]]» (посвящённая [[Капитан Очевидность|не столько книге Р. Л. Стивенсона]], сколько мультадаптации Д. Черкасского) из категории «[[Необузданные догадки]]». И хоть в рамках этой категории дозволяются '''почти''' любые теории о сюжетах и сеттингах, — но всё же не «абсолютно любые». Откровенную клинику ([[Закон По|неважно, притворную или искреннюю]]) мутить всё же не позволено: от неё может пострадать какой-нибудь особо невезучий читатель с неокрепшими мозгами. Поэтому статью пришлось целиком очистить. Ведь основная масса её текста была трудна и для чтения, и для понимания. А среди всего прочего, упущением прежнего руководства, в ней значились прямые шизофренические проявления, или мастерская их имитация…
* Тут сперва нужно учесть вот что. В мультфильме использовано множество каноничных реплик, взятых прямо из книги. В частности, герои (хорошие парни) упоминают, что «с Джимом их ''семеро''» против целой толпы пиратов. Это потому, что в сюжете романа у джентльменов, составляющих костяк этой группы, были слуги/преданные им матросы, вот в сумме, вместе с самими джентльменами, и набралось, причем не семеро, а восьмеро. Однако, вместе с тем, в мультфильме ни разу не были прямо показаны в кадре все семеро положительных персонажей из семерых: зрители видели только сквайра Джона Трелони, капитана Александра Смоллетта, доктора Дэвида Ливси и юнгу Джима Хокинса, а кто такие оставшиеся трое и как они выглядят — для нечитавших книгу (или плохо помнящих её нюансы, [[Затмить адаптацией|вытесненные из памяти адаптациями]]) оставалось загадкой. И уж подавно в экранизации не упомянуты имена: <s>Том, Аллан</s> Редрут, Джойс, Хантер и Эйб Грей. В мультфильме всего раз как-то проявил себя один из «загадочных помощников» (и то не предстал воочию): ближе к финалу, когда один из героев восклицает «Да это же Джим!» — голос одного из «помощников, которых так и не показали», хрипло и радостно гаркает за кадром «ОН САМЫЙ!!». Этот громкий голос однозначно принадлежит не Смоллетту, не Ливси и не Трелони (и не Бену Ганну).
* Тут сперва нужно учесть вот что. В мультфильме использовано множество каноничных реплик, взятых прямо из книги. В частности, герои (хорошие парни) упоминают, что «с Джимом их ''семеро''» против целой толпы пиратов. Это потому, что в сюжете романа у джентльменов, составляющих костяк этой группы, были слуги/преданные им матросы, вот в сумме, вместе с самими джентльменами, и набралось семеро. Однако, вместе с тем, в мультфильме ни разу не были прямо показаны в кадре все семеро положительных персонажей из семерых: зрители видели только сквайра Джона Трелони, капитана Александра Смоллетта, доктора Дэвида Ливси и юнгу Джима Хокинса, а кто такие оставшиеся трое и как они выглядят — для нечитавших книгу (или плохо помнящих её нюансы, [[Затмить адаптацией|вытесненные из памяти адаптациями]]) оставалось загадкой. В мультфильме всего раз как-то проявил себя один из «загадочных помощников» (и то не предстал воочию): ближе к финалу, когда один из героев восклицает «Да это же Джим!» — голос одного из «помощников, которых так и не показали», хрипло и радостно гаркает за кадром «ОН САМЫЙ!!». Этот громкий голос однозначно принадлежит не Смоллетту, не Ливси и не Трелони (и не Бену Ганну).
** Ах да… ну и в начале сцены «Битва за форт», когда Смоллетт скомандовал «Вп-перёд, в рукоп-пашную!», по нему (Смоллетту) пробежалось несколько пар каких-то загадочных ног. Это, скорее всего, были ноги всё тех же «помощников хороших ребят».
** Ах да… ну и в начале сцены «Битва за форт», когда Смоллетт скомандовал «Вп-перёд, в рукоп-пашную!», по нему (Смоллетту) пробежалось несколько пар каких-то загадочных ног. Это, скорее всего, были ноги всё тех же «помощников хороших ребят».


Ну так чего же «натеоретизировал» на почве этих «[[Персонаж-призрак|непоказанных персонажей]]» некий неадекват (или [[тролль]]-симулянт), составлявший статью?
Ну так чего же «натеоретизировал» на почве этих «[[Персонаж-призрак|непоказанных персонажей]]» некий неадекват (или [[тролль]]-симулянт), составлявший статью?
* В мультфильме звучит фраза Смоллетта: «Гордый морской обычай не позволяет спускать флаг во время битвы!». Смысл слов «гордый морской обычай», казалось бы, очевиден и однозначен… Но [[Сарказм|наш затейник]] [[Никак ку-ку!|взял да заявил]]: ''«…есть шанс, что Гордый Морской Обычай, не позволяющий спускать флаг во время сражения, упоминаемый Смоллетом, является некой материальной персоной, или, по крайней мере, сущностью или объектом»''(с). То есть тот, кто писал статью, предположил (или сделал такой вид?), что там было некое существо, именуемое Гордый Морской Обычай, оно-то и засчитывается, мол, среди семерых… Что, простите?.. Такое «переосмысление» (общепринятому термину придаётся совсем другой смысл) не раз было отмечено у официальных шизофреников.
* В мультфильме звучит фраза Смоллетта: «Гордый морской обычай не позволяет спускать флаг во время битвы!». Смысл слов «гордый морской обычай», казалось бы, очевиден и однозначен… Но [[Сарказм|наш затейник]] [[Никак ку-ку!|взял да заявил]]: ''«…есть шанс, что Гордый Морской Обычай, не позволяющий спускать флаг во время сражения, упоминаемый Смоллетом, является некой материальной персоной, или, по крайней мере, сущностью или объектом»''(с). То есть тот, кто писал статью, предположил (или сделал такой вид?), что там было некое существо, именуемое Гордый Морской Обычай, оно-то и засчитывается, мол, среди семерых… Что, простите?.. Такое «переосмысление» (общепринятому термину придаётся совсем другой смысл) не раз было отмечено у официальных шизофреников.
** Понятное дело что на полном серьёзе обсуждать шизоидную психопродукцию неразумно, но просто есть такое явление как персонификация/гуманизация. К примеру такого человека как "Матушка Россия" в природе не существует, тем не менее это не мешает ему быть на иллюстрации к [[Россия|статье про Россию]]. Для тех лет (имеется в виду оригинал) было нормально изображать персонификации в антропоморфном виде, например ту же Эспаньолу, государства (особенно в карикатурах), так что если бы речь шла о здоровом [[Житель страны эльфов|человеке]], то можно было бы сказать что у челика есть некоторое основание, не исключено что моряки воспринимали морские обычаи даже как нечто осуществлённое, например традиция поклонения Нептуну при пересечении экватора существует и по сей день.
** Писавший заинтересовался также видеоигрой, сделанной по мультфильму, и нашёл там в одном кадре некую смутную белую фигуру (возможно, косяк графики). Из этого у затейника родилась целая «теория про гуманоидов» (разумеется, ни в романе, ни в мультфильме, ни в игре ни на что весомое не опирающаяся), которая далее излагалась [[Такой серьёзный, что уже смешно|убийственно серьёзным тоном]] и порождала сама из себя новые и новые, ничем не подкреплённые, насквозь произвольные домыслы, о которых, однако, затейник далее говорил как якобы о «фактах». К этому он приплёл и «несколько конкурирующих банд»<ref>Это у него родилось, в частности, из того, что Черкасский (поленившись и/или [[шутки ради]]) [[Не баг, а фича|несколько раз использовал одни и те же графические образы для явно разных (физически) пиратов]], а также, опять-таки просто для прикола и для отсылки к киношным штампам, показал разрушения от пародийной «[[Это ж надо было додуматься!|очереди из пушечных ядер]]» как… разрушения от скорострельных '''пуль'''. Ну, ясное дело (далее уже идут выводы нашего затейника), ''«там прямо на острове была ещё одна банда (только её не показали), которая и обстреляла Сильвера сотоварищи. Да к тому же состояла из гуманоидов-пришельцев — ведь ТАКАЯ скорострельность пулевого оружия в XVIII веке невозможна, если только не примешались какие-то сторонние технологии из-за пределов мира»''. </ref>, и каких-то «[[Чёрт с рогами|чертей]]»<ref>Затейник придрался к тому, что в какой-то реплике (или каком-то зонге?) упомянуты черти, что немудрено в речи людей XVIII века.</ref> (?), «возможно, находившихся на острове»<ref>Стоит ли говорить, что в мультфильме и производной продукции черти ни разу не показаны «живьём»! Они существуют только в воображении нашего затейника.</ref>, и какие-то «аномалии»<ref>Гротеск? [[Бафос]]? [[Пародия]]? Стёб? Гэги? [[Абсурдный юмор]]? [[Мультяшная физика]]? Не, не слышали. Конкретно у затейника из этого ещё и получилась трактовка мультяшно-сказочной реальности как своего рода сложной карточной игры или MMO — с «админами», «админкой», «стеком», «заявками на действия», «гейсами». «баффами», «текстурами» (!)…</ref> (?!), etc. etc. ''«Капитан Флинт — замаскированный гуманоид»''(с), если вы вдруг не догадались. А Джон Сильвер, ''«[[Кроссовер|вероятно, раньше был сталкером]]»'' (нет, [[Сарказм|не сексуальным преследователем]], а таким, как [[Пикник на обочине|у Стругацких]] и в [[S.T.A.L.K.E.R.|одном популярном цикле игр]]). Подобная '''психопродукция''' и '''самоиндукция''' также характерна для шизофреников: начав самоцельно и болезненно фантазировать на пустом месте, больной этим сам себя раззадоривает — и оттого фонтанирует новыми и новыми НЕМОТИВИРОВАННЫМИ придумками, лишёнными опоры и должной связности.
** Писавший заинтересовался также видеоигрой, сделанной по мультфильму, и нашёл там в одном кадре некую смутную белую фигуру (возможно, косяк графики). Из этого у затейника родилась целая «теория про гуманоидов» (разумеется, ни в романе, ни в мультфильме, ни в игре ни на что весомое не опирающаяся), которая далее излагалась [[Такой серьёзный, что уже смешно|убийственно серьёзным тоном]] и порождала сама из себя новые и новые, ничем не подкреплённые, насквозь произвольные домыслы, о которых, однако, затейник далее говорил как якобы о «фактах». К этому он приплёл и «несколько конкурирующих банд»<ref>Это у него родилось, в частности, из того, что Черкасский (поленившись и/или [[шутки ради]]) [[Не баг, а фича|несколько раз использовал одни и те же графические образы для явно разных (физически) пиратов]], а также, опять-таки просто для прикола и для отсылки к киношным штампам, показал разрушения от пародийной «[[Это ж надо было додуматься!|очереди из пушечных ядер]]» как… разрушения от скорострельных '''пуль'''. Ну, ясное дело (далее уже идут выводы нашего затейника), ''«там прямо на острове была ещё одна банда (только её не показали), которая и обстреляла Сильвера сотоварищи. Да к тому же состояла из гуманоидов-пришельцев — ведь ТАКАЯ скорострельность пулевого оружия в XVIII веке невозможна, если только не примешались какие-то сторонние технологии из-за пределов мира»''. </ref>, и каких-то «[[Чёрт с рогами|чертей]]»<ref>Затейник придрался к тому, что в какой-то реплике (или каком-то зонге?) упомянуты черти, что немудрено в речи людей XVIII века.</ref> (?), «возможно, находившихся на острове»<ref>Стоит ли говорить, что в мультфильме и производной продукции черти ни разу не показаны «живьём»! Они существуют только в воображении нашего затейника.</ref>, и какие-то «аномалии»<ref>Гротеск? [[Бафос]]? [[Пародия]]? Стёб? Гэги? [[Абсурдный юмор]]? [[Мультяшная физика]]? Не, не слышали. Конкретно у затейника из этого ещё и получилась трактовка мультяшно-сказочной реальности как своего рода сложной карточной игры или MMO — с «админами», «админкой», «стеком», «заявками на действия», «гейсами». «баффами», «текстурами» (!)…</ref> (?!), etc. etc. ''«Капитан Флинт — замаскированный гуманоид»''(с), если вы вдруг не догадались. А Джон Сильвер, ''«[[Кроссовер|вероятно, раньше был сталкером]]»'' (нет, [[Сарказм|не сексуальным преследователем]], а таким, как [[Пикник на обочине|у Стругацких]] и в [[S.T.A.L.K.E.R.|одном популярном цикле игр]]). Подобная '''психопродукция''' и '''самоиндукция''' также характерна для шизофреников: начав самоцельно и болезненно фантазировать на пустом месте, больной этим сам себя раззадоривает — и оттого фонтанирует новыми и новыми НЕМОТИВИРОВАННЫМИ придумками, лишёнными опоры и должной связности.
** Вот ещё одна цитата, и она так ярка, что её можно было бы и не комментировать: ''«Вполне вероятно, что та яма, где были сокровища и которую пираты нашли в конце, была вовсе не из-под клада. Она слишком большая, столько рыть (не только в глубину, но и в ширину) ради закапывания сокровищ глупо. Скорее всего, яму вырыли гуманоиды, либо они там прятали какой-то артефакт (возможно, что НЛО или телепорт), либо собирались при помощи этой ямы поймать кого-то огромного, не иначе как слонопотама или бронетехнику, а после попытки поимки маскировку ямы убрали. А монета в яме нашлась случайно… Наконец, яма могла быть импровизированной взлетной площадкой для ракеты…»''(с) Заведомая условность некоторых изображаемых пропорций предметов в буффонадном, пародийном мультфильме?. Не-е, не слышали. И ещё: ''«…то, что Джим залил в ракету'' [когда старался одолеть [[Маклаудство|почти неуязвимого]] Хитрого Джоба] — ''не „жидкий порох“ или „вода“, как некоторые полагают, а оставшиеся от пришельцев запасы ракетного топлива для НЛО…»''(с) Миленько. Этак можно многие сюжеты и сеттинги… истолковать, только, чур, не на нашей вики.
** Вот ещё одна цитата, и она так ярка, что её можно было бы и не комментировать: ''«Вполне вероятно, что та яма, где были сокровища и которую пираты нашли в конце, была вовсе не из-под клада. Она слишком большая, столько рыть (не только в глубину, но и в ширину) ради закапывания сокровищ глупо. Скорее всего, яму вырыли гуманоиды, либо они там прятали какой-то артефакт (возможно, что НЛО или телепорт), либо собирались при помощи этой ямы поймать кого-то огромного, не иначе как слонопотама или бронетехнику, а после попытки поимки маскировку ямы убрали. А монета в яме нашлась случайно… Наконец, яма могла быть импровизированной взлетной площадкой для ракеты…»''(с) Заведомая условность некоторых изображаемых пропорций предметов в буффонадном, пародийном мультфильме?. Не-е, не слышали. И ещё: ''«…то, что Джим залил в ракету'' [когда старался одолеть [[Маклаудство|почти неуязвимого]] Хитрого Джоба] — ''не „жидкий порох“ или „вода“, как некоторые полагают, а оставшиеся от пришельцев запасы ракетного топлива для НЛО…»''(с) Миленько. Этак можно многие сюжеты и сеттинги… истолковать, только, чур, не на нашей вики.
Строка 17: Строка 16:
== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания}}
{{Nav/Необузданные догадки}}

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!