Редактирование: Несовместимая с жизнью тупость
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 119: | Строка 119: | ||
*** В новеллизации прямо сказано, что Совет слишком уважал последнюю волю Квай-Гона, и доверил обучение Оби-Вану только из-за этого, хотя сомневались практически все. | *** В новеллизации прямо сказано, что Совет слишком уважал последнюю волю Квай-Гона, и доверил обучение Оби-Вану только из-за этого, хотя сомневались практически все. | ||
*** Впрочем, из последующего не видно, в чем состояли педагогические ошибки конкретно Оби-Вана. Скорее наоборот — кажется, что кто бы ни обучал Энакина, результат получился бы примерно тем же. | *** Впрочем, из последующего не видно, в чем состояли педагогические ошибки конкретно Оби-Вана. Скорее наоборот — кажется, что кто бы ни обучал Энакина, результат получился бы примерно тем же. | ||
* «Мама и папа, спасите мир!» (Mom and Dad Save the World, 1992). Прислужники тирана Тодда, впрочем как и повстанцы — [[люди с другой планеты]], которые не отличаются особым умом. Особенно показательно оружие лайт-граната. Выдёргиваем чеку и кладём на видном месте. Враг берёт посмотреть и погибает (остаётся только одежда и имущество). Почему он берёт гранату в руки? Так ведь на ней написано: «Возьми меня»! Вот повстанцы целый взвод одной «забытой» гранатой уничтожили. Более того, последний выживший солдат ещё и подкрепление с базы по рации вызвал — мол, ситуация сложная, нужна помощь. [[Идиотский мяч]] как он есть. | * «Мама и папа, спасите мир!» (Mom and Dad Save the World, 1992). Прислужники тирана Тодда, впрочем как и повстанцы — [[люди с другой планеты]], которые не отличаются особым умом. Особенно показательно оружие лайт-граната. Выдёргиваем чеку и кладём на видном месте. Враг берёт посмотреть и погибает (остаётся только одежда и имущество). Почему он берёт гранату в руки? Так ведь на ней написано: «Возьми меня»! Вот повстанцы целый взвод одной «забытой» гранатой уничтожили. Более того, последний выживший солдат ещё и подкрепление с базы по рации вызвал — мол, ситуация сложная, нужна помощь. [[Идиотский мяч]] как он есть. | ||
** Сам тиран Тодд пронёс привнесённую ему в дар огромную статую, этакое троянского коня, в свой дворец. Что бы все увидели как он на эту статую непохож! | ** Сам тиран Тодд пронёс привнесённую ему в дар огромную статую, этакое троянского коня, в свой дворец. Что бы все увидели как он на эту статую непохож! | ||
Строка 174: | Строка 173: | ||
* [[Jurassic Park]]: | * [[Jurassic Park]]: | ||
** [[ай, молодца!|Кем надо быть]], чтобы [[коронная фраза|"денег на парк не жалеть"]] даже в плане сортов мороженого, при этом зажилить их главному программисту проекта? Который за это из мстительности сломал мозги управляющему парком [[сарказм|Windows 93]], обесточил парк, и слинял, совершив акт промышленного шпионажа?... Шотландцы такие шотландцы... Вишенка - Недри выставляется авторами негодяем... Да, он [[козёл с козлиным сердцем|козёл редкостный]], но [[лицемерие — это смешно|желающих вкалывать за гроши Голливуд что-то в фильмах не показывает...]] Пополам с "жадностью". | ** [[ай, молодца!|Кем надо быть]], чтобы [[коронная фраза|"денег на парк не жалеть"]] даже в плане сортов мороженого, при этом зажилить их главному программисту проекта? Который за это из мстительности сломал мозги управляющему парком [[сарказм|Windows 93]], обесточил парк, и слинял, совершив акт промышленного шпионажа?... Шотландцы такие шотландцы... Вишенка - Недри выставляется авторами негодяем... Да, он [[козёл с козлиным сердцем|козёл редкостный]], но [[лицемерие — это смешно|желающих вкалывать за гроши Голливуд что-то в фильмах не показывает...]] Пополам с "жадностью". | ||
** «Мир Юрского периода-2» — опытный охотник видит непонятного [[динозавр]]а, которого он точно не вывозил с острова, и решает вырвать ему зуб, предварительно не обезопасив себя и не закрыв дверь клетки. [[Что за идиот!]] | ** «Мир Юрского периода-2» — опытный охотник видит непонятного [[динозавр]]а, которого он точно не вывозил с острова, и решает вырвать ему зуб, предварительно не обезопасив себя и не закрыв дверь клетки. [[Что за идиот!]] | ||
** «Битва у Биг-Рок» — давайте всей семьёй, включая годовалого малыша, устроим пикник на территории, по которой (как мы достоверно знаем) разгуливают [[не тираннозавр|аллозавры]]; что может пойти не так? | ** «Битва у Биг-Рок» — давайте всей семьёй, включая годовалого малыша, устроим пикник на территории, по которой (как мы достоверно знаем) разгуливают [[не тираннозавр|аллозавры]]; что может пойти не так? | ||
Строка 233: | Строка 231: | ||
* «[[Corpse Bride|Труп невесты]]». Чета Эверглоттов — с прикрученным фитильком, ибо не с жизнью, а лишь с достатком. Разорившийся лорд готов отдать дочь за сына богатого торговца, но стоит лишь на горизонте появиться совершенно незнакомому аристократу, сделавшему тонкий намёк на собственное богатство — и он уже желанный зять. Будущий тесть не потратил ни минуты, чтобы познакомиться с новым женихом дочери поближе, навести справки о его состоянии и [[Синяя Борода|биографии]]. Тёща не лучше. В общем, неудивительно, что [[Танцы на граблях|ранее лорд разорился]]. | * «[[Corpse Bride|Труп невесты]]». Чета Эверглоттов — с прикрученным фитильком, ибо не с жизнью, а лишь с достатком. Разорившийся лорд готов отдать дочь за сына богатого торговца, но стоит лишь на горизонте появиться совершенно незнакомому аристократу, сделавшему тонкий намёк на собственное богатство — и он уже желанный зять. Будущий тесть не потратил ни минуты, чтобы познакомиться с новым женихом дочери поближе, навести справки о его состоянии и [[Синяя Борода|биографии]]. Тёща не лучше. В общем, неудивительно, что [[Танцы на граблях|ранее лорд разорился]]. | ||
* «[[Зверополис]]» — Ник Уайлд (Причём далеко не глупый персонаж!) додумался продать мафиозному боссу (который к тому же держал его под своей крышей) коврик из шерсти из-под хвоста скунса! Подсвечено Джуди: «Это же ещё ДОДУМАТЬСЯ НУЖНО!» | * «[[Зверополис]]» — Ник Уайлд (Причём далеко не глупый персонаж!) додумался продать мафиозному боссу (который к тому же держал его под своей крышей) коврик из шерсти из-под хвоста скунса! Подсвечено Джуди: «Это же ещё ДОДУМАТЬСЯ НУЖНО!» | ||
* «Альфа и Омега: Клыкастая братва» — молодец Хамфри, поиграть с медвежонком была отличная идея! Теперь тебе придётся удирать от его [[Мама-медведица|мамы медведицы]]. | * «Альфа и Омега: Клыкастая братва» — молодец Хамфри, поиграть с медвежонком была отличная идея! Теперь тебе придётся удирать от его [[Мама-медведица|мамы медведицы]]. | ||
* «[[Храбрая сердцем]]» — всё было в порядке, но всё же: не очень умно было со стороны родителей позволять своей дочери в одиночку шататься по лесу, где бродит [[Свирепый медведь|кровожадный медведь]], от которого не отбиться с помощью одного лука и стрел. | * «[[Храбрая сердцем]]» — всё было в порядке, но всё же: не очень умно было со стороны родителей позволять своей дочери в одиночку шататься по лесу, где бродит [[Свирепый медведь|кровожадный медведь]], от которого не отбиться с помощью одного лука и стрел. |