Редактирование: Неуместный Сталин
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 29: | Строка 29: | ||
* Мюзикл «[[Остап Бендер/Подробнее об адаптациях|Двенадцать стульев]]» — пародия на троп, а заодно подсветка аллегории, которую заложил в эту сцену автор либретто (= «взаимоотношения художника и государства»). На том самом волжском пароходе Остап и Киса, к своему (и зрителя) удивлению, встречают Максима Горького… | * Мюзикл «[[Остап Бендер/Подробнее об адаптациях|Двенадцать стульев]]» — пародия на троп, а заодно подсветка аллегории, которую заложил в эту сцену автор либретто (= «взаимоотношения художника и государства»). На том самом волжском пароходе Остап и Киса, к своему (и зрителя) удивлению, встречают Максима Горького… | ||
* «Сон героини» — внутримировой пример. Весь сюжет строится на желании некого сценариста вставить в сериал внезапного Ленина, и переживаниях старого артиста — штатного Ленина ещё с советских времён, которого специально выдернули для этой странной роли. | * «Сон героини» — внутримировой пример. Весь сюжет строится на желании некого сценариста вставить в сериал внезапного Ленина, и переживаниях старого артиста — штатного Ленина ещё с советских времён, которого специально выдернули для этой странной роли. | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === |