Редактирование: Неуместный Сталин
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 29: | Строка 29: | ||
* Мюзикл «[[Остап Бендер/Подробнее об адаптациях|Двенадцать стульев]]» — пародия на троп, а заодно подсветка аллегории, которую заложил в эту сцену автор либретто (= «взаимоотношения художника и государства»). На том самом волжском пароходе Остап и Киса, к своему (и зрителя) удивлению, встречают Максима Горького… | * Мюзикл «[[Остап Бендер/Подробнее об адаптациях|Двенадцать стульев]]» — пародия на троп, а заодно подсветка аллегории, которую заложил в эту сцену автор либретто (= «взаимоотношения художника и государства»). На том самом волжском пароходе Остап и Киса, к своему (и зрителя) удивлению, встречают Максима Горького… | ||
* «Сон героини» — внутримировой пример. Весь сюжет строится на желании некого сценариста вставить в сериал внезапного Ленина, и переживаниях старого артиста — штатного Ленина ещё с советских времён, которого специально выдернули для этой странной роли. | * «Сон героини» — внутримировой пример. Весь сюжет строится на желании некого сценариста вставить в сериал внезапного Ленина, и переживаниях старого артиста — штатного Ленина ещё с советских времён, которого специально выдернули для этой странной роли. | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === | ||
Строка 58: | Строка 57: | ||
* «Чёрная роза — эмблема печали, красная роза — эмблема любви». В этом абсурдистском [[Перестроечное кино|перестроечном фильме]] — пародия на троп, поскольку в перестроечном кино (за несколько лет перед тем) разные постановщики очень полюбили данный троп и пихали Сталина чуть ли не в каждый фильм, надо это или не надо. И вот в «Чёрной розе…» мы видим вставную сцену со Сталиным, который никак не может покакать и предъявляет по этому поводу претензии своему личному врачу. | * «Чёрная роза — эмблема печали, красная роза — эмблема любви». В этом абсурдистском [[Перестроечное кино|перестроечном фильме]] — пародия на троп, поскольку в перестроечном кино (за несколько лет перед тем) разные постановщики очень полюбили данный троп и пихали Сталина чуть ли не в каждый фильм, надо это или не надо. И вот в «Чёрной розе…» мы видим вставную сцену со Сталиным, который никак не может покакать и предъявляет по этому поводу претензии своему личному врачу. | ||
** В периодическом издании тех лет какой-то критик [[СПГС]]ил: «Ну бесплоден Сталин 1950-х годов, нет от него проку, какашку породить и то не может!» | ** В периодическом издании тех лет какой-то критик [[СПГС]]ил: «Ну бесплоден Сталин 1950-х годов, нет от него проку, какашку породить и то не может!» | ||
** В этом же фильме не пойми зачем появились сцены с участием ещё молодого Брежнева | ** В этом же фильме не пойми зачем появились сцены с участием ещё молодого Брежнева. | ||
* «Гарпастум». В довольно недурном фильме о футболистах-любителях царских времён неожиданно дважды появляется поэт Александр Блок. [[СПГС|Критики пытались объяснить, но зритель не понял]]. | * «Гарпастум». В довольно недурном фильме о футболистах-любителях царских времён неожиданно дважды появляется поэт Александр Блок. [[СПГС|Критики пытались объяснить, но зритель не понял]]. | ||
** Анна Ахматова и [[Корней Чуковский]] там тоже промелькнули. | ** Анна Ахматова и [[Корней Чуковский]] там тоже промелькнули. | ||
Строка 64: | Строка 63: | ||
* «Зоя»: оказывается, Сталин ЛИЧНО отдавал приказы Зое Космодемьянской, постоянно думал о ней и почти сбежал из Москвы в начале войны<ref>Была такая городская легенда, но исторической истине она не соответствовала. Реальный Сталин и сам не собирался бежать, — по крайней мере «до последнего», — и остальным строго запрещал бегство. Да, Киев его убедили сдать, и он на всякий случай всё подготовил к сдаче Москвы — но всё же он всерьёз собирался защищать Москву (существуют веские пруфы). И защитил.</ref>, но передумал, потому что «А она же выдержала!» То есть Сталин в этом фильме ещё и неуместный провидец. | * «Зоя»: оказывается, Сталин ЛИЧНО отдавал приказы Зое Космодемьянской, постоянно думал о ней и почти сбежал из Москвы в начале войны<ref>Была такая городская легенда, но исторической истине она не соответствовала. Реальный Сталин и сам не собирался бежать, — по крайней мере «до последнего», — и остальным строго запрещал бегство. Да, Киев его убедили сдать, и он на всякий случай всё подготовил к сдаче Москвы — но всё же он всерьёз собирался защищать Москву (существуют веские пруфы). И защитил.</ref>, но передумал, потому что «А она же выдержала!» То есть Сталин в этом фильме ещё и неуместный провидец. | ||
** Если уж создателям так хотелось вставить исторические лица, могли бы показать приятельские отношения Зои с [[Аркадий Гайдар|Аркадием Гайдаром]], или комсомольское товарищество с будущим организатором антихрущёвского заговора Александром Шелепиным. И то и другое было IRL. Но нет, нам нужен Сталин, иначе не считается! Зато Шелепина показали мельком, Гайдара не показали вовсе. | ** Если уж создателям так хотелось вставить исторические лица, могли бы показать приятельские отношения Зои с [[Аркадий Гайдар|Аркадием Гайдаром]], или комсомольское товарищество с будущим организатором антихрущёвского заговора Александром Шелепиным. И то и другое было IRL. Но нет, нам нужен Сталин, иначе не считается! Зато Шелепина показали мельком, Гайдара не показали вовсе. | ||
* «[[Мастер и Маргарита]]» Юрия Кары | * «[[Мастер и Маргарита]]» Юрия Кары — короткий эпизод на балу у Воланда. Ленин мелькнул среди гостей — ну ладно, он-то помер, почему бы ему тут и не быть… Но Сталин? Но Гитлер?.. Эти тоже там. Маргарита удивляется — «Эти же ещё живые!» А они, оказывается, специальные гости. | ||
** При том что в исходном произведении присутствовал недавно расстрелянный Ягода со своим помощником, который «опрыскал ядом стены кабинета» Ежова. Фамилии [[нелицо|по понятным причинам]] не прозвучали, но отсылки к публичному судебному процессу над [[враг народа|врагами народа]] были [[бонус для современников|вполне понятными для современников]]. | ** При том что в исходном произведении присутствовал недавно расстрелянный Ягода со своим помощником, который «опрыскал ядом стены кабинета» Ежова. Фамилии [[нелицо|по понятным причинам]] не прозвучали, но отсылки к публичному судебному процессу над [[враг народа|врагами народа]] были [[бонус для современников|вполне понятными для современников]]. | ||
Строка 72: | Строка 71: | ||
* «[[Индиана Джонс]] и последний крестовый поход»: Гитлер нужен только затем, чтобы дать Инди автограф… Хотя стоит признать: момент получился очень смешной. | * «[[Индиана Джонс]] и последний крестовый поход»: Гитлер нужен только затем, чтобы дать Инди автограф… Хотя стоит признать: момент получился очень смешной. | ||
** Ну, у Инди вся жизнь из подобного состоит… См. ниже Телесериалы. | ** Ну, у Инди вся жизнь из подобного состоит… См. ниже Телесериалы. | ||
* «[[Red Sparrow|Красный воробей]]» — | * «[[Red Sparrow|Красный воробей]]» — гэбэшник, похожий на Путина. Просто ради пущей клюквы. Зато российские зрители ухохатывались: [[Бафос-нежданчик|ну как можно было спутать КВН с КГБ]]? | ||
* «Холмс & Ватсон» — Ватсон регулярно гоняет из постели миссис Хадсон ее очередного любовника, которые все сплошь известные исторические личности, вплоть до классически седого всклокоченного старика Альберта Эйнштейна ([[анахронизм]], поскольку реальный Эйнштейн в те годы должен был пешком под стол ходить). | * «Холмс & Ватсон» — Ватсон регулярно гоняет из постели миссис Хадсон ее очередного любовника, которые все сплошь известные исторические личности, вплоть до классически седого всклокоченного старика Альберта Эйнштейна ([[анахронизм]], поскольку реальный Эйнштейн в те годы должен был пешком под стол ходить). | ||
* «Щелкунчик и крысиный король» — что дядюшка наших героев очень похож на Эйнштейна это очевидно. Но еще в самом начале можно заметить, как на катке поскальзывается Зигмунд Фрейд. И зачем все это? А, у нас же Австрия 1920-х, типа прикол… Эйнштейн, к слову, тогда жил в Берлине и ещё даже не поседел, а больному и бедному Фрейду было не до катка. | * «Щелкунчик и крысиный король» — что дядюшка наших героев очень похож на Эйнштейна это очевидно. Но еще в самом начале можно заметить, как на катке поскальзывается Зигмунд Фрейд. И зачем все это? А, у нас же Австрия 1920-х, типа прикол… Эйнштейн, к слову, тогда жил в Берлине и ещё даже не поседел, а больному и бедному Фрейду было не до катка. | ||
Строка 85: | Строка 84: | ||
* «Легавый». Уместность появления тут Берии — под большим вопросом. Да и слишком молод актёр, и мало похож. Умеет говорить сурово, веско и с некоторым сарказмом, как играемое историческое лицо — и на том спасибо. | * «Легавый». Уместность появления тут Берии — под большим вопросом. Да и слишком молод актёр, и мало похож. Умеет говорить сурово, веско и с некоторым сарказмом, как играемое историческое лицо — и на том спасибо. | ||
* «Золотой телёнок» Ульяны Шилкиной. Пародия на троп: в здании <s>Одесской</s> Черноморской кинофабрики Остап встречает внутримировых киноактёров (явно вышедших прямо из съёмочного павильона, в перерывах между дублями), очень убедительно одетых и загримированных под Юзефа Пилсудского, Льва Толстого и Максима Горького. | * «Золотой телёнок» Ульяны Шилкиной. Пародия на троп: в здании <s>Одесской</s> Черноморской кинофабрики Остап встречает внутримировых киноактёров (явно вышедших прямо из съёмочного павильона, в перерывах между дублями), очень убедительно одетых и загримированных под Юзефа Пилсудского, Льва Толстого и Максима Горького. | ||
==== Зарубежные сериалы ==== | ==== Зарубежные сериалы ==== | ||
* «Хроники молодого Индианы Джонса», сериал-приквел к знаменитому циклу фильмов. Иронически-постмодернистская эксплуатация тропа, на грани пародии. Генри Джонс-младший, живя в первой половине | * «Хроники молодого Индианы Джонса», сериал-приквел к знаменитому циклу фильмов. Иронически-постмодернистская эксплуатация тропа, на грани пародии. Генри Джонс-младший, живя в первой половине XX века, то и дело случайно встречает какую-нибудь видную историческую фигуру. Некоторых — и не по разу. Это происходит до того часто и «настырно» ([[педаль в асфальт|в каждом эпизоде по нескольку раз!]]), что [[подавление недоверия]] берёт отпуск и уезжает куда-то на Гавайи, и закрадываются мысли о [[ненадёжный рассказчик|ненадёжном рассказчике]]. Но эти мысли приходится отогнать — канон ведь! С 1908 по 1920 год (времени действия): Лоуренс Аравийский (дважды), Теодор Рузвельт, Эдгар Дега, Пабло Пикассо (дважды), Зигмунд Фрейд, Карл Юнг, Джакомо Пуччини, Лев Толстой (маленький Генри ненароком попал из рогатки ему в ягодицу), Никос Казандзакис, Джидду Кришнамурти, Томас Алва Эдисон, Панчо Вилья, Уинстон Черчилль, Роберт Грейвс, Шарль де Голль (в бытность свою пехотным офицером Первой мировой), Анри-Филипп Петэн (ещё не генерал и не [[квислинг]]), Мата Хари, Альберт Швейцер, Манфред фон Рихтгофен, Герман Геринг (воздушный ас Первой мировой, ещё не ставший нацистским активистом), В. И. Ленин, Франц Кафка, Эрнест Хемингуэй (дважды, ибо куда только его ни носило…), Ататюрк, Энвер-паша, Жорж Клемансо, Дэвид Ллойд-Джордж, Вудро Вильсон, молодой Хо Ши Мин, Арнольд Тойнби, Поль Робсон, Луи Армстронг, Аль Капоне, Элиот Несс, Энрико Карузо, Джордж Гершвин, Уайетт Эрп… и это мы ещё не перечислили и половины [[камео]] (сыгранных, разумеется, современными актёрами)! | ||
* Французские «Новые подвиги Арсена Люпена» — аналогично. Джентльмен-грабитель в разных сериях тусовался с Хэмингуэем, Фрейдом, Сальвадором Дали, Эйнштейном… | * Французские «Новые подвиги Арсена Люпена» — аналогично. Джентльмен-грабитель в разных сериях тусовался с Хэмингуэем, Фрейдом, Сальвадором Дали, Эйнштейном… | ||
* «[[Американская История Ужасов]]» — персонажи «из истории» вставляются регулярно, иногда в очень вольной интерпретации. Порой они уместны в сюжете (Зодиак, Дельфина ЛаЛори, {{spoiler|фальшивая}} Анна Франк), а иногда вставлены для галочки (Николай II с семьёй, Чёрный Георгин, Дональд Трамп). | * «[[Американская История Ужасов]]» — персонажи «из истории» вставляются регулярно, иногда в очень вольной интерпретации. Порой они уместны в сюжете (Зодиак, Дельфина ЛаЛори, {{spoiler|фальшивая}} Анна Франк), а иногда вставлены для галочки (Николай II с семьёй, Чёрный Георгин, Дональд Трамп). | ||
=== [[Мультфильмы]] === | === [[Мультфильмы]] === | ||
Строка 100: | Строка 95: | ||
=== [[Мультсериалы]] === | === [[Мультсериалы]] === | ||
* [[Sonic Boom]] — ёжик [[Shadow the Hegehog|Шэдоу]]. Появляется в конце одного из сезонов, ведёт себя как откровенный козёл, намеревается уничтожить мир (непонятно зачем)… Пополам с [[Мистер Фансервис]]. | * [[Sonic Boom]] — ёжик [[Shadow the Hegehog|Шэдоу]]. Появляется в конце одного из сезонов, ведёт себя как откровенный козёл, намеревается уничтожить мир (непонятно зачем)… Пополам с [[Мистер Фансервис]]. | ||
=== [[Комиксы]] === | === [[Комиксы]] === | ||
* Эрже в целом недолюбливал троп, и оттого в его творчестве примеров почти что и нет. В «[[Приключения Тинтина|Приключениях Тинтина]]» [[камео]] Аль Капоне (упоминание во втором выпуске и полноценное, хоть и краткое, появление в третьем<ref>В экранизации — мультсериале Стефана Бернаскони — оно превращено в «далеко не краткое»: Альфонсу Капоне [[Выйти на замену|отданы]] все сюжетные функции Большого Папы ([[Два в одном, и три в одном|и некоторые — Багси Лэнда]], хотя и сам Багси присутствует в качестве крохотного [[камео]]), так что в экранизации именно Капоне — главный mastermind по Штатам, и именно его арестовывают в финале эпизода. Во вселенной мультсериала не потребовался даже комиссар Элиот Несс — бедняга «Меченый» погорел гораздо раньше, чем IRL, и раньше, чем в предполагаемом постканоне комикса.</ref>), Мэри Пикфорд (опять-таки в третьем) и Рудольфа Валентино (в четвёртом) — это не троп, а весьма остроумный ход, и все три личности в предлагаемых обстоятельствах более чем уместны. А чуть ли не единственный пример тропа — а именно Менахема Бегина, в ту пору еврейского национал-террориста и антибританского повстанца, — автор очень хотел поместить в задуманный ещё до войны ближневосточный эпизод («В стране чёрного золота»)… но из окончательной канонической редакции этого выпуска, вышедшей в | * Эрже в целом недолюбливал троп, и оттого в его творчестве примеров почти что и нет. В «[[Приключения Тинтина|Приключениях Тинтина]]» [[камео]] Аль Капоне (упоминание во втором выпуске и полноценное, хоть и краткое, появление в третьем<ref>В экранизации — мультсериале Стефана Бернаскони — оно превращено в «далеко не краткое»: Альфонсу Капоне [[Выйти на замену|отданы]] все сюжетные функции Большого Папы ([[Два в одном, и три в одном|и некоторые — Багси Лэнда]], хотя и сам Багси присутствует в качестве крохотного [[камео]]), так что в экранизации именно Капоне — главный mastermind по Штатам, и именно его арестовывают в финале эпизода. Во вселенной мультсериала не потребовался даже комиссар Элиот Несс — бедняга «Меченый» погорел гораздо раньше, чем IRL, и раньше, чем в предполагаемом постканоне комикса.</ref>), Мэри Пикфорд (опять-таки в третьем) и Рудольфа Валентино (в четвёртом) — это не троп, а весьма остроумный ход, и все три личности в предлагаемых обстоятельствах более чем уместны. А чуть ли не единственный пример тропа — а именно Менахема Бегина, в ту пору еврейского национал-террориста и антибританского повстанца, — автор очень хотел поместить в задуманный ещё до войны ближневосточный эпизод («В стране чёрного золота»)… но из окончательной канонической редакции этого выпуска, вышедшей в 1969 году (а действие перенесено в 1948 год — год ''прекращения'' британского ига над Ближним Востоком), Менахема Бегина всё-таки пришлось выпилить, во избежание возможных политических трений родной страны автора (Бельгии) с молодым государством Израиль. Да и в переделанный — до окончательного состояния — сюжет Бегина уже пришлось бы «загонять коленом», чего мэтр не хотел. | ||
** Но весьма злобное (со стороны автора, а не персонажа, чья реплика) '''упоминание''' | ** Но весьма злобное (со стороны автора, а не персонажа, чья реплика) '''упоминание''' Ленина, Троцкого и Сталина всё же присутствует в первом — антисоветском — выпуске. Там же появляется красный командир высокого ранга, похожий на Тухачевского и Егорова, и занимается — в 1928 году — «изъятием излишков хлеба» у кулаков, в преддверии коллективизации. | ||
=== [[Музыка]] === | === [[Музыка]] === |