Редактирование: Нищие босяки

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 34: Строка 34:
* В. Катаев, «Белеет парус одинокий» — Гаврик Черноиваненко. «Где те башмаки, что я тебе на Пасху справил?» — спрашивает его старший брат. — «Э-э-э, где теи башмаки-и-и…» Босиком по бедности ходит и его дедушка.
* В. Катаев, «Белеет парус одинокий» — Гаврик Черноиваненко. «Где те башмаки, что я тебе на Пасху справил?» — спрашивает его старший брат. — «Э-э-э, где теи башмаки-и-и…» Босиком по бедности ходит и его дедушка.
* Джанни Родари, «Чиполлино» — на иллюстрациях Виктора Чижикова Чиполлино босой, что никак не противоречит канону. Странно, что только он один — Чижиков мог бы нарисовать босыми и Редиску, и всех деревенских детей, а то и взрослых.
* Джанни Родари, «Чиполлино» — на иллюстрациях Виктора Чижикова Чиполлино босой, что никак не противоречит канону. Странно, что только он один — Чижиков мог бы нарисовать босыми и Редиску, и всех деревенских детей, а то и взрослых.
* «Сага о Форкосиганах» (роман «Границы бесконечности»). На Барраяре в 2890-х годах босая крестьянка — вполне обыденное явление. Учитывая шотландские корни (а не русские, как все почему-то считают) — вполне логично.
* «Сага о Форкосиганах» (роман «Границы бесконечности»). На Барраяре в 2890-х годах босая крестьянка — вполне обыденное явление.
* Многие несовершеннолетние жители Портового Городка (The Port Town) в «The lost Island of Tamarind» Нади Агуар, при этом обувь носить очень даже не против, но купить не на что. Ботинки являются статус-символом. Когда появляется возможность отобрать обувь у главгероев, гнались долго и настойчиво.
* Многие несовершеннолетние жители Портового Городка (The Port Town) в «The lost Island of Tamarind» Нади Агуар, при этом обувь носить очень даже не против, но купить не на что. Ботинки являются статус-символом. Когда появляется возможность отобрать обувь у главгероев, гнались долго и настойчиво.
* Михаил Стельмах в своей художественной автобиографии «Гуси-лебеди летят»/«Щедрый вечер» именно так описывает свое детство: обуви у него не было совсем, и зимой он практически не мог выйти из дома (в раннем детстве еще ничего, но когда он пошел в школу, то вначале ему приходилось бегать по первому снегу босиком, а потом отец стал носить его на руках). Обретение ботинок показано, практически, как перерождение.
* Михаил Стельмах в своей художественной автобиографии «Гуси-лебеди летят»/«Щедрый вечер» именно так описывает свое детство: обуви у него не было совсем, и зимой он практически не мог выйти из дома (в раннем детстве еще ничего, но когда он пошел в школу, то вначале ему приходилось бегать по первому снегу босиком, а потом отец стал носить его на руках). Обретение ботинок показано, практически, как перерождение.
** Вроде бы носил обувь матери, пока из неё не вырос.
** Вроде бы носил обувь матери, пока из неё не вырос.
* Иван Серков, «Мы с санькой в тылу врага» — как главные герои, так и все население деревни, до войны, во время и после (что весьма исторично). С взрослением героев упомянут также факт разделения деревенских танцев на «вип-клуб» на мосту, куда ходят только обутые девушки, и более «простой», где можно и босую пригласить. Причем, если обутые появляются и там, то отличаются «гонором», и с кем попало не пойдут.


=== [[Мультипликация]] ===
=== [[Мультипликация]] ===
Строка 47: Строка 46:
** «Мальчик из Неаполя» — заглавный герой Чиччо. Обувь для него — лучший подарок не потому, что босиком ему ходить неприятно (к этому он как раз привык), а потому, что только в обуви он может пойти в школу.
** «Мальчик из Неаполя» — заглавный герой Чиччо. Обувь для него — лучший подарок не потому, что босиком ему ходить неприятно (к этому он как раз привык), а потому, что только в обуви он может пойти в школу.
** «Мук-скороход» — заглавный герой. В город пришёл нищим, но в туфлях, потом снял их, пытаясь [[Слышишь, мы кошки|притвориться котом]] ради обеда у старухи-кошатницы (не прокатило), и так и остался босым, пока не надел волшебные туфли старухи, дающие эффект полёта. Но и потом ему пришлось какое-то время ходить босиком, когда туфли отобрал падишах. Обувь на замену-то купить не на что.
** «Мук-скороход» — заглавный герой. В город пришёл нищим, но в туфлях, потом снял их, пытаясь [[Слышишь, мы кошки|притвориться котом]] ради обеда у старухи-кошатницы (не прокатило), и так и остался босым, пока не надел волшебные туфли старухи, дающие эффект полёта. Но и потом ему пришлось какое-то время ходить босиком, когда туфли отобрал падишах. Обувь на замену-то купить не на что.
** «Волшебная серна» — [[инверсия]]. Бедняк Хасан поёт песню: «Пусть я беден, весь в заплатах и босой…» Но потом его показывают ближе, и видно, что он всё-таки в туфлях.
** «Волшебная серна» — [[инверсия]]. Бедняк Хасан поет песню: «Пусть я беден, весь в заплатах и босой…» Но потом его показывают ближе, и видно, что он всё-таки в туфлях.
* «Похищение в Тютюрлистане» — принцесса Виолинка, пока она перекрашена в цыганку. Новые друзья (кот, петух и лиса) во время своего странствия спасают её от цыган и пытаются вернуть ей прежний облик принцессы, и обувается она только тогда, когда у них это получается. (А ещё каким-то чудом возвращает себе прежнее платье).
* «Похищение в Тютюрлистане» — принцесса Виолинка, пока она перекрашена в цыганку. Новые друзья (кот, петух и лиса) во время своего странствия спасают её от цыган и пытаются вернуть ей прежний облик принцессы, и обувается она только тогда, когда у них это получается. (А ещё каким-то чудом возвращает себе прежнее платье).
* [[Wreck-It Ralph]] — Ральф выглядит именно так: всегда босой и живёт на свалке. Впрочем, он персонаж видеоигры с [[мультяшная физика|мультяшной физикой]], так что нищета и босоногость никогда и никак его не напрягают.
* [[Wreck-It Ralph]] — Ральф выглядит именно так: всегда босой и живёт на свалке. Впрочем, он персонаж видеоигры с [[мультяшная физика|мультяшной физикой]], так что нищета и босоногость никогда и никак его не напрягают.
Строка 58: Строка 57:


=== Живопись ===
=== Живопись ===
* Виктор Васнецов и его «[[:Файл:Алёнушка Васнецов 1881.jpg|Алёнушка]]». А вот на иллюстрациях и в экранизациях она обута чаще, чем братец Иванушка (кстати, сам художник эту картину с русской народной сказкой вообще не связывал).
* Виктор Васнецов и его «Аленушка». А вот на иллюстрациях и в экранизациях она обута чаще, чем братец Иванушка.
** И другие картины того же художника, изображающие крестьянок.
** И другие картины того же художника, изображающие крестьянок.
* Тарас Шевченко любил не только писать о них стихи, но и писать их портреты.
* Тарас Шевченко любил не только писать о них стихи, но и писать их портреты.

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!