Редактирование: Обречённый корабль

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 31: Строка 31:
=== [[Литература]] ===
=== [[Литература]] ===
* «Корабль мёртвых», Бруно Травен. Кодификатор. «Иоррика» — вопреки всему сказанному, и жуткому внешнему виду (и ещё более ужасному техническому состоянию) является контрабандистским судном, которое возит оружие и приносит доход владельцу, и которое, что немаловажно, не жалко потерять. А вот «Эмпресс» — это настоящий корабль мёртвых второго типа, судно, неспособное развить полный ход вследствие косяка проектирования, а потому обреченное утонуть. Тем не менее, тонуть отказывается напрочь, но владельцы проявляют настойчивость. На обоих судах плавают мертвецы, только первое их производит, а второе потребляет.
* «Корабль мёртвых», Бруно Травен. Кодификатор. «Иоррика» — вопреки всему сказанному, и жуткому внешнему виду (и ещё более ужасному техническому состоянию) является контрабандистским судном, которое возит оружие и приносит доход владельцу, и которое, что немаловажно, не жалко потерять. А вот «Эмпресс» — это настоящий корабль мёртвых второго типа, судно, неспособное развить полный ход вследствие косяка проектирования, а потому обреченное утонуть. Тем не менее, тонуть отказывается напрочь, но владельцы проявляют настойчивость. На обоих судах плавают мертвецы, только первое их производит, а второе потребляет.
* Р. Киплинг.
* Р. Киплинг, «Мэри Глостер» — два варианта тропа: и корабли, обречённые на крушение по приказу хозяев, и «погребальная ладья» (перед смертью отец попросил сына положить его труп в каюту корабля, названного в честь любимой покойной жены, разместить балласт на носу и открыть иллюминаторы, чтобы лежать на морском дне рядом с покойницей).
** «Мэри Глостер» — два варианта тропа: и корабли, обречённые на крушение по приказу хозяев, и «погребальная ладья» (перед смертью отец попросил сына положить его труп в каюту корабля, названного в честь любимой покойной жены, разместить балласт на носу и открыть иллюминаторы, чтобы лежать на морском дне рядом с покойницей).
{{Q|pre=1|
{{Q|pre=1|
Что за судами я правил! Гниль и на щели щель!
Что за судами я правил! Гниль и на щели щель!
Как было приказано, точно, я топил и сажал их на мель.
Как было приказано, точно, я топил и сажал их на мель.
Жратва, от которой шалеют! С командой не совладать!
Жратва, от которой шалеют! С командой не совладать!
И жирный куш страховки, чтоб рейса риск оправдать.}}
И жирный куш страховки, чтоб рейса риск оправдать.|.}}
:* «Баллада о „Боливаре“» — из той же оперы. [[Еловая субмарина]] с минимальным экипажем («семь лихих парней»), который неизвестным науке шаманством протаскивает свою шаланду через Бискайский залив с его штормами, а судовладелец (желавший взять страховку) не рад.
** "Баллада о "Боливаре"" его же - из той же оперы. [[Еловая субмарина]] со скелетным экипажем, который неизвестным науке шаманством протаскивает свою шаланду через пролив - а судовладелец (желавший взять страховку) не рад.
* Иннес Хэммонд, «Крушение Мэри Дир» — благодаря стараниям проявленные в борьбе за живучесть офицером обреченного судна, оно становится уликой в суде против недобросовестного владельца.
* «Крушение Мэри Дир», Иннес Хэммонд. Благодаря стараниям проявленные в борьбе за живучесть офицером обреченного судна, оно становится уликой в суде против недобросовестного владельца.
* Валентин Пикуль, «Богатство» «Минеолла». Этот пароход отправили в последнее плавание с якобы находившимся там грузом пушнины, чтобы он потонул, а груз (который никто туда не грузил) спокойно разворовали камчатские казнокрады. На том же пароходе отправили на Большую Землю опального начальника Камчатки Соломина — потонет, не беда.
* «Богатство» Пикуля — «Минеолла». Этот пароход отправили в последнее плавание с якобы находившимся там грузом пушнины, чтобы он потонул, а груз (который никто туда не грузил) спокойно разворовали камчатские казнокрады. На том же пароходе отправили на Большую Землю опального начальника Камчатки Соломина — потонет, не беда.
* «Глория Скотт» из «Записок о [[Sherlock Holmes|Шерлоке Холмсе]]». Оная посудина вообще не была предназначена для перевозки заключенных, но из-за [[Крымская война|Крымской войны]] ничего другого не нашлось. В результате решительный и безжалостный преступник Джек Прендергаст смог организовать бунт заключенных, попутно подкупив часть команды. Только всё испортил решительный первый помощник капитана, сбежавший от расправы озверевших заключённых. И тут уже не имеет значения — погиб ли корабль от пуль арестантов, попавших в бочку с порохом или эту самую бочку всё же взорвал сам первый помощник капитана, приведя угрозу в исполнение.
* «Глория Скотт» из «Записок о [[Sherlock Holmes|Шерлоке Холмсе]]». Оная посудина вообще не была предназначена для перевозки заключенных, но из-за [[Крымская война|Крымской войны]] ничего другого не нашлось. В результате решительный и безжалостный преступник Джек Прендергаст смог организовать бунт заключенных, попутно подкупив часть команды. Только всё испортил решительный первый помощник капитана, сбежавший от расправы озверевших заключённых. И тут уже не имеет значения — погиб ли корабль от пуль арестантов, попавших в бочку с порохом или эту самую бочку всё же взорвал сам первый помощник капитана, приведя угрозу в исполнение.
** «Торговый дом Гердлстон» того же Конан Дойла — у дельцов Гердлстонов целый флот таких кораблей мертвецов. Причем — ирония судьбы — крушение хотя бы одного спасло бы их фирму от надвигающегося банкротства, но, как назло, тонуть они упорно не хотят. Наконец, крушение терпит один из кораблей… {{spoiler|как раз в тот момент, когда совсем отчаявшиеся и пошедшие на убийство Гердлстоны [[Кармическая справедливость|пытаются на нем скрыться от полиции]].}}
** «Торговый дом Гердлстон» того же Конан Дойла — у дельцов Гердлстонов целый флот таких кораблей мертвецов. Причем — ирония судьбы — крушение хотя бы одного спасло бы их фирму от надвигающегося банкротства, но, как назло, тонуть они упорно не хотят. Наконец, крушение терпит один из кораблей… {{spoiler|как раз в тот момент, когда совсем отчаявшиеся и пошедшие на убийство Гердлстоны [[Кармическая справедливость|пытаются на нем скрыться от полиции]].}}
* [[Сварог]] — такие корабли появляются при воздействии Серой Погибели или дакаты. Как выясняется в «По ту сторону льда», оная даката является каким-то магическим оружием, уничтожающим всё живое, но не трогающая всё неживое. А потом появляются мародёры на подлодке, выносят всё ценное и топят корабль путём поджога.
* [[Сварог]] — такие корабли появляются при воздействии Серой Погибели или дакаты. Как выясняется в «По ту сторону льда», оная даката является каким-то магическим оружием, уничтожающим всё живое, но не трогающая всё неживое. А потом появляются мародёры на подлодке, выносят всё ценное и топят корабль путём поджога.
** Ну и король Ронеро Конгер Ужасный подготовил такой корабль для своей родни и прочих желающих устроить в стране смуту. В ночь смерти Конгера этот корабль сел на мель и все погибли — последняя воля монарха была выражена весьма недвусмысленно, а Сварогу можно было начинать правление сравнительно милосердно.
** Ну и король Ронеро Конгер Ужасный подготовил такой корабль для своей родни и прочих желающих устроить в стране смуту. В ночь смерти Конгера этот корабль сел на мель и все погибли — последняя воля монарха была выражена весьма недвусмысленно, а Сварогу можно было начинать правление сравнительно милосердно.
* «[[Пиранья (цикл)|Крючок для Пираньи]]» всё того же Бушкова — «Морская Звезда» была обречена из-за необходимости как в «сакральной жертве» (на борту оказался один одиозный депутат), так и из-за поддержания информационного фона «эти военные когда-нибудь доиграются, давайте уже уберём их базу из окрестностей города Тиксона». А вот с теплоходом «Достоевский» случилась инверсия: поднятые на борт после гибели «Морской Звезды» (да, [[сюжетная броня]]!) Мазур с Кацубой неожиданно встретили новых союзников и прописали 220 диверсантам, что намеревались устроить масштабную провокацию (используя сообщников на корабле, перебить пассажиров и экипаж и выдать всё это за отравление химическим оружием).
* «Крючок для Пираньи» всё того же Бушкова — «Морская Звезда» была обречена из-за необходимости как в «сакральной жертве» (на борту оказался один одиозный депутат), так и из-за поддержания информационного фона «эти военные когда-нибудь доиграются, давайте уже уберём их базу из окрестностей города Тиксона». А вот с теплоходом «Достоевский» случилась инверсия: поднятые на борт после гибели «Морской Звезды» (да, [[сюжетная броня]]!) Мазур с Кацубой неожиданно встретили новых союзников и прописали 220 диверсантам, что намеревались устроить масштабную провокацию (используя сообщников на корабле, перебить пассажиров и экипаж и выдать всё это за отравление химическим оружием).
* А. и Л. Белаш, «Капитан Удача» — действие происходит в космосе, но принцип тот же: героев наняли отбуксировать на свалку грузовой корабль с отходами, не предупредив, что среди мусора спрятан опасный артефакт, а корабль неисправен. Педаль в пол — спасательный бот еще и заминирован для надежности, чтобы экипаж гарантированно нашел смерть на той же свалке и не задавал неудобных вопросов после возвращения. Но, они не учли одного: капитан Удача — эксперт в борьбе за живучесть, а его команда весьма непроста. В итоге за эту подставу прилетает именно тем кто её организовал, а артефакт благополучно отправлен туда, куда его велел доставить владелец оного.
* А. и Л. Белаш, «Капитан Удача» — действие происходит в космосе, но принцип тот же: героев наняли отбуксировать на свалку грузовой корабль с отходами, не предупредив, что среди мусора спрятан опасный артефакт, а корабль неисправен. Педаль в пол — спасательный бот еще и заминирован для надежности, чтобы экипаж гарантированно нашел смерть на той же свалке и не задавал неудобных вопросов после возвращения. Но, они не учли одного: капитан Удача — эксперт в борьбе за живучесть, а его команда весьма непроста. В итоге за эту подставу прилетает именно тем кто её организовал, а артефакт благополучно отправлен туда, куда его велел доставить владелец оного.
* Бертольд Брехт, «Трёхгрошовый роман» — «Оптимист», ржавое корыто, наспех покрашенное и проданное правительству. Никто не сомневается, что он пойдёт ко дну. Он и идёт ко дну, не выйдя даже из Ла-Манша. Всё объясняют несчастным случаем, потому что не коррупцией в правительстве же это объяснять!
* Бертольд Брехт, «Трёхгрошовый роман» — «Оптимист», ржавое корыто, наспех покрашенное и проданное правительству. Никто не сомневается, что он пойдёт ко дну. Он и идёт ко дну, не выйдя даже из Ла-Манша. Всё объясняют несчастным случаем, потому что не коррупцией в правительстве же это объяснять!
Строка 51: Строка 50:
* Уильям Ходжсон, «Пираты-призраки». Повествование ведется от лица единственного выжившего моряка с такого корабля.
* Уильям Ходжсон, «Пираты-призраки». Повествование ведется от лица единственного выжившего моряка с такого корабля.
*  Адан Коул Крис Банч «Флот Обречённых» — крейсер Свамскот, древнее корыто которое тем не менее приняло свой последний бой как  достойный боевой корабль, прикрывая отход конвоя с беженцами.
*  Адан Коул Крис Банч «Флот Обречённых» — крейсер Свамскот, древнее корыто которое тем не менее приняло свой последний бой как  достойный боевой корабль, прикрывая отход конвоя с беженцами.
* Борис Житков, «Погибель» — пароход-«утопленник» чинят, чтобы можно было выпихнуть его в море. То, что он будет утоплен с целью получения страховки за судно и украденный груз, понимает и последний кочегар.
* Борис Житков, "Погибель" - пароход-"утопленник" чинят, чтобы можно было выпихнуть его в море. То, что он будет утоплен с целью получения страховки за судно и украденный груз, понимает и последний кочегар.


=== [[Кино]] ===
=== [[Кино]] ===

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!