Редактирование: Они

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 86: Строка 86:
* В английском языке местоимение «они» (they) является гендерно-нейтральным и используется при упоминании кого-то неизвестного. Особенно, если мы не знаем ''их'' количества, пола, возраста и т. д. Там, где мы употребляем безличную форму — просто множественное число без обозначения действующего лица («Говорят, что…», «его обокрали», «нас обвинят») — в английском используется это самое they.
* В английском языке местоимение «они» (they) является гендерно-нейтральным и используется при упоминании кого-то неизвестного. Особенно, если мы не знаем ''их'' количества, пола, возраста и т. д. Там, где мы употребляем безличную форму — просто множественное число без обозначения действующего лица («Говорят, что…», «его обокрали», «нас обвинят») — в английском используется это самое they.
** Есть даже так называемое «[[wikipedia:Singular they|singular they]]» — когда это местоимение используется для обозначения ''одного'' человека. Применяется в случаях, когда неизвестно, идёт речь о мужчине или женщине, дабы не нарваться на обвинение в неполиткорректности.
** Есть даже так называемое «[[wikipedia:Singular they|singular they]]» — когда это местоимение используется для обозначения ''одного'' человека. Применяется в случаях, когда неизвестно, идёт речь о мужчине или женщине, дабы не нарваться на обвинение в неполиткорректности.
* Пример из вузовского учебника «Стилистика русского языка» И. Б. Голуб, как не надо вставлять в текст аббревиатуры: «В этом году наш коллектив наладил творческий контакт с НИМИ». С кем — с НИМИ? А имелось в виду — с Научно-исследовательским институтом молочной торговли и промышленности.
* Пример из вузовского учебника «Стилистика русского языка» И. Б. Голуб, как не надо вставлять в текст аббревиатуры: «В этом году наш коллектив наладил творческий контакт с НИМИ» С кем — с НИМИ? А имелось в виду — с Научно-исследовательским институтом молочной торговли и промышленности.


== См. также ==
== См. также ==

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!