Редактирование: Оргия Праведников
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 34: | Строка 34: | ||
== Тропы и штампы в творчестве == | == Тропы и штампы в творчестве == | ||
* [[Басня понята неправильно]] | * [[Басня понята неправильно]] — Сергей Александрович любит демонстрировать свою учёность, начиняя песни [[Бонус для гениев|бонусами для гениев]], но негениям в песнях порой мерещится совсем не то, и требуется [[объяснение на лестнице]].<ref>Впрочем в зависимости от формата концерта оные объяснения заодно вместе с историей написания песни бывает можно услышать совсем не на лестнице, а просто в перерыве между исполняемыми песнями — обычное дело для квартирников.</ref> | ||
** «Убить свою мать»: Калугин даже на концертах начал пересказывать буддистскую притчу, чтобы песню не понимали превратно. | ** «Убить свою мать»: Калугин даже на концертах начал пересказывать буддистскую притчу, чтобы песню не понимали превратно. | ||
** «Путь во льдах». Некоторых слушателей смутил образ: некие рыцари из «воинства зари», замерзая насмерть, чапают по [[Россия|северной стране]] под «чужими и страшными [[СССР|звёздами]]» и что-то затирают про «[[Нацистский оккультизм|от сердца к солнцу]]»… На самом деле песня написана по поэме Цахариаса Вернера «Гиперборея», в которой рыцари отправляются в географическую экспедицию в поисках её самой. Ну а что нацисты тоже любили цитировать немецкого автора [[Эпоха романтизма и национализма|времён романтизма и национализма]], в том покойник и его творение никак не виноваты. | ** «Путь во льдах». Некоторых слушателей смутил образ: некие рыцари из «воинства зари», замерзая насмерть, чапают по [[Россия|северной стране]] под «чужими и страшными [[СССР|звёздами]]» и что-то затирают про «[[Нацистский оккультизм|от сердца к солнцу]]»… На самом деле песня написана по поэме Цахариаса Вернера «Гиперборея», в которой рыцари отправляются в географическую экспедицию в поисках её самой. Ну а что нацисты тоже любили цитировать немецкого автора [[Эпоха романтизма и национализма|времён романтизма и национализма]], в том покойник и его творение никак не виноваты. | ||
** «Радость моя» вообще-то о христианском отношении к | ** «Радость моя» вообще-то о христианском отношении к смерти — она для верующих как дверь к Богу. А песня звучит, как настоящая [[романтизация самоубийства]]. По словам Калугина, «был случай, когда человек отстрелил себе башню, наслушавшись песни „Радость Моя“» (впрочем, этот человек страдал [[ПТСР|расстройством]] после того, как побывал на войне, и было лишь вопросом времени, когда и от чего именно он сорвётся). | ||
** «Луна над | ** «Луна над Кармелем» — [[Они не геи|это не про любовь двух геев!]]. На самом деле это диалог Бога и души (или superego и id — трактовать слова Сергея в концерте «Несло» можно по-разному). | ||
* [[Бафос]] | * [[Бафос]] — «Заря окутывает дом / Своей багряною порфирой / Художник Массов за кефиром / '''Грядёт''' в соседний гастроном». Слова посвящены художнику Валентину Массову и подчеркивают величественность в обыденном. | ||
* [[Безнадежный бой]] — «Das Boot», «Последний воин мёртвой земли». | |||
* [[Безнадежный бой]] | * [[Высокая чистая медь]] — «The Catcher In a Rye». | ||
* [[Высокая чистая медь]] | |||
** Есть её немного и в «Последнем воине мёртвой земли». | ** Есть её немного и в «Последнем воине мёртвой земли». | ||
* [[Вывих мозга]] | * [[Вывих мозга]] — «Рассказ Короля-Ондатры о рыбной ловле в пятницу». | ||
* [[Главный герой — нежить]] | * [[Главный герой — нежить]] — «Танец Казановы». В намного менее зловещей версии — «Возвращение в Неаполь». И {{spoiler|«Ночь защиты»}}, о чём прямым текстом было озвучено на квартирнике, посвящённом двадцатилетию Калугина в качестве музыканта (22.01.2006 «Унесло»). | ||
* [[Говорить цитатами]] | * [[Говорить цитатами]] — «Скименъ» целиком составлен из фраз, взятых из «Песни песней». | ||
* [[Драматическая болезнь]] | * [[Драматическая болезнь]] — «Раковый корпус», он же «Присутствие IV». С романом Солженицына общие лишь название да болезнь героев. | ||
** Всё же лежание в дурке с целью откоса от армии едва ли можно считать болезнью. | ** Всё же лежание в дурке с целью откоса от армии едва ли можно считать болезнью. | ||
* [[Единственный нормальный человек]] | * [[Единственный нормальный человек]] — лирический герой в «Армагеддон FM». Он понимает, что Армагеддон несёт миру: не только уничтожает мир, но и спасает. И потому воспринимает всё происходящее спокойно, даже радуется. Остальные же люди либо делают вид, что никакого Конца Света нет, либо пытаются как-то сбежать от него. | ||
* [[Жизнь пишет сюжет]] | * [[Жизнь пишет сюжет]] — как-то в день концерта Калугин сломал руку и не смог играть на гитаре. Так появился альбом «Несло» — творческий вечер, на котором было дано много ответов на вопросах о творчестве. | ||
* [[Заклятый враг]] | * [[Заклятый враг]] — «Последний воин мёртвой земли»: «Но им нет права на то, чтобы видеть восход, / У них вообще нету права на то, чтобы жить!» | ||
* [[Зловещая латынь]] | * [[Зловещая латынь]] — «Rex». | ||
* [[ИЯДУП]] | * [[ИЯДУП]] — «Оргия Праведников» — редкий случай, когда вставки на иностранном языке придают атмосферы, а не смешат своей нелепостью. И, пожалуй, среди русскоязычных исполнителей «Оргия» использует больше всего иностранных языков для своих песен. В них есть латынь («78-й», «Королевская свадьба», различные хоровые вставки в разных песнях), французский («Das boot»), немецкий («Школа мудрости», «Королевская свадьба»), японский («Вперёд и вверх»). Однозначные [[педаль в пол|педали в пол]] — «Rex», «Скименъ», «Flores de muertos» и «Om Tat Sat». Первая песня целиком написана на латыни, вторая на церковнославянском, третья — на русском, испанском и иврите, а четвёртая — на санскрите и одним куплетом на русском. Самое интересное: сам Калугин, по собственному признанию, иностранными языками почти не владеет. Но тщательнейше выверяет формулировки и произношение у тех, кто владеет, а уж воспроизвести это со сцены для человека с музыкальным слухом не проблема. | ||
* [[Камикадзе]] | * [[Камикадзе]] — «Вперёд и вверх (Для тех, кто видит сны)». В русском роке едва ли не кодификатор. | ||
* [[Красавица Икуку]] | * [[Красавица Икуку]] — в последнем куплете «Das Boot» слышно «спас отряд наши лица». А на самом деле там «тьма сотрёт наши лица». | ||
** В сети на полном серьёзе висит текст, где «трещала БОРОДА и дела были плохи». У капитана, | ** В сети на полном серьёзе висит текст, где «трещала БОРОДА и дела были плохи». У капитана, наверное — враги подобрались так близко, что по волосине выдёргивали. (На самом деле трещала, конечно, броня). | ||
** «Последний воин мёртвой земли»: «Надо мною стоит великий ужас, ''[[Высокоточный матснаряд|которому имя п****ц]]''». «Которому имени нет», конечно, просто Калугин в этом месте так чеканит слова, что мерещится нечто более выразительное. | ** «Последний воин мёртвой земли»: «Надо мною стоит великий ужас, ''[[Высокоточный матснаряд|которому имя п****ц]]''». «Которому имени нет», конечно, просто Калугин в этом месте так чеканит слова, что мерещится нечто более выразительное. | ||
* [[Летающая подводная лодка]] | * [[Летающая подводная лодка]] — das Boot. | ||
* [[Магия зеркал]] и [[Зловещее зеркало]] | * [[Магия зеркал]] и [[Зловещее зеркало]] — «Абраксас». | ||
* [[Матомная бомба]] | * [[Матомная бомба]] — «Теперь ты в армии» и, в меньшей степени, «Селёдка». | ||
* [[На тебе!]] | * [[На тебе!]] — вступление к «живой» версии «Москвы Православной»: «Посвящается юноше, который настойчиво интересовался, почему у меня в ухе висит серьга…» | ||
** «Ефрейтор | ** «Ефрейтор Расчёскин» — «[[Что за фигня, герой?]]» в адрес Бориса Борисовича Гребенщикова. Позже Калугин говорил, что сейчас бы эту песню не написал, потому что и он, и Б. Г. с тех пор изменились, но из песни слова не выкинешь. | ||
** «Офис» же! | ** «Офис» же! | ||
* [[Название-оксюморон]]. На самом деле, нет, | * [[Название-оксюморон]]. На самом деле, нет, т. к. оргия в исходном значении — просто «собрание» (в т. ч. первых христиан). Но название явно создано для стёб-стёбыча. Когда выступают на церковных площадках, то скромно именуются на афишах «Группой Сергея Калугина» (а ещё автонабор Гугла не выдаёт название-оригинал, ха-ха). | ||
** Есть так же предание, что «Да это оргия праведников какая-то!» воскликнул на концерте один из друзей-приятелей тогдашней группы ARтель. Когда лидеру группы это пересказали, группа сменила название. | ** Есть так же предание, что «Да это оргия праведников какая-то!» воскликнул на концерте один из друзей-приятелей тогдашней группы ARтель. Когда лидеру группы это пересказали, группа сменила название. | ||
* [[Название-попрошайка]] | * [[Название-попрошайка]] — «Перечитай». | ||
* [[Некроромантика]] | * [[Некроромантика]] — «Танец Казановы». [[Инверсия]]: нежитью является лирический герой, соблазняющий живую женщину. | ||
** | ** «Стикс» — возлюбленная, несомненно, мертва. Жив ли лирический герой — неясно. | ||
* [[Нервная гитара]] | * [[Нервная гитара]] — весь альбом «Nigredo». Бонусные очки за то, что Калугин по образованию классический гитарист. | ||
* [[Оммаж]] — песня «Чёрная земля» специально написана в стилистике «Гражданской обороны», так как посвящена памяти Егора Летова. | |||
* [[Оммаж]] | |||
** [[Предсмертная песня]] «Вдаль по синей воде» посвящена последнему плаванию знаменитого морехода-одиночки Уильяма Уиллиса. | ** [[Предсмертная песня]] «Вдаль по синей воде» посвящена последнему плаванию знаменитого морехода-одиночки Уильяма Уиллиса. | ||
** [[Предсмертная песня]] «Прощание» посвящена Александру Башлачёву. | ** [[Предсмертная песня]] «Прощание» посвящена Александру Башлачёву. | ||
** В «Das Boot», исполненную 7.06.2009, вставлена песня «30ХГСА» группы Э. С. Т. | ** В «Das Boot», исполненную 7.06.2009, вставлена песня «30ХГСА» группы Э. С. Т. — в дань памяти погибшему четырьмя днями раньше Жану Сагадееву. | ||
** Сверхранняя «Я в горячечном сне…» посвящена Высоцкому. | ** Сверхранняя «Я в горячечном сне…» посвящена Высоцкому. | ||
* [[Они]] | * [[Они]] — «Последний воин мёртвой земли». | ||
* [[Песня про ГЭС]] | * [[Песня про ГЭС]] — «Станция мёртвых сердец». | ||
* [[Подводная лодка]] | * [[Подводная лодка]] — «Das Boot». | ||
* [[Поезд-призрак]] | * [[Поезд-призрак]] — «Туркестанский экспресс». Скорее, конечно, поезд-метафора духовного перерождения (конкретнее — аллегория суфийского духовного пути), но по атмосфере подходит. | ||
* [[Последний выживший]] | * [[Последний выживший]] — «Последний воин мёртвой земли». | ||
* [[Предсмертная песня]] | * [[Предсмертная песня]] — да это чуть ли не основная тематика группы! «Das Boot» (герои гибнут в бою), «Армагеддон FM» (апокалипсис, умирают все), «Ничего нет прекраснее смерти!» (предсмертная с переходом в посмертную), «Восхождение чёрной луны» (герой приносит себя в жертву божеству), «Путь во льдах» (герой замерзает насмерть), «По тонкому льду» (герои бросаются в реку навстречу призракам), «Прыгай в огонь» (герой готовится к смерти), «Последний воин мёртвой земли» (герой идёт в бой с [[Боливийский финал|боливийским финалом]])... да даже весёлая «Школа мудрости» — это история о том, как лирический герой жил-пил, да и помер. Даже колыбельная «Время тьмы» — это про Гефсиманское бдение, и с утра Христа ничего хорошего не ждёт... | ||
* [[Принять оскорбление как комплимент]] | * [[Принять оскорбление как комплимент]] — по такому принципу была написана песня «Шитрок», т. е. «говнорок». | ||
* [[Произведение-коллаж]] | * [[Произведение-коллаж]] — текст «Последний воин Чёрной Луны» создан совмещением текстов «Последний воин мёртвой земли» и «Восхождение Чёрной Луны», получилось очень даже достойно. | ||
* [[Пытка увеболлом]] — К сожалению, таков официальный клип на «Das Boot». Видеоряд выносит мозг своей бессмысленностью и никак не соотносится с песней. | |||
* [[Пытка увеболлом]] | * [[Радиопереговоры для атмосферы]] — «Рыцари неба». | ||
* [[Радиопереговоры для атмосферы]] | * [[Реклама алкоголя]] — «Школа мудрости». «Презирай стакан порожний, и обрящешь благодать!» | ||
* [[Реклама алкоголя]] | * [[Самодиссонирующая музыка]] — Сергей Калугин любит этот троп, причем во всех вариантах. С одной стороны, есть «Эпитафия II», где возвышенная лирика о любви сочетается с плясовой мелодией и буйным хором, окончательно сбивающим весь пафос в финале: «Под сим монументом лежащий философ погиб от любви, не жалея о том!» — «Погиб, как дурак, не жалея о том!» — подхватывает хор. С другой, есть «Бригитта-Долорес» с откровенно глумливым текстом, исполняемым под виртуозные ритмы танго. | ||
* [[Самодиссонирующая музыка]] | ** С фитильком троп отыгран в «Армагеддон FM», где о конце света задорно, радостно поют встречающий его человек и Всадники Апокалипсиса. Но согласно христианскому богословию, Конец Света — не окончательная гибель мира, а наступление Царства Божьего. Так что тут действительно надо не бояться, а радоваться. | ||
** С фитильком троп отыгран в «Армагеддон FM», где о конце света задорно, радостно поют встречающий его человек и Всадники Апокалипсиса. Но согласно христианскому богословию, Конец | * [[Семейная лодка разбилась о быт]] — «Это не жизнь!» Не разбилась, но уже основательно трещит. | ||
* [[Семейная лодка разбилась о быт]] | * [[Символическая роза]] — регулярно. «Наши розы на шляпах — как знак воскресения в Сыне», один из сольных проектов Калугина (запись его первого венка сонетов) зовется «Rosarium». | ||
* [[Символическая роза]] | * [[Славное советское прошлое]] — «78-й». Что интересно, сам Калугин убежденный антисоветчик и поклонник крайне правых даже для фашизма Рене Генона и Юлиуса Эволы. А вот знаменитая «Наша родина — СССР» ([[Кавер-версия|кавер]] песни группы «Пограничная зона») — [[аверсия]], там поется о том, что СССР оставил после себя разорение и крах в душах героев. Правда, большинство этого мессиджа не услышали. | ||
* [[ | ** А где там «славное советское прошлое»? Там абстрактная песня про детство, и даже специфически советских реалий не упоминается, кроме журнала «Техника — Молодёжи» | ||
** А где там «славное советское прошлое»? Там абстрактная песня про детство, и даже специфически советских реалий не упоминается, кроме журнала | |||
** Как и многие перестроечные антисоветчики, Калугин, после личного знакомства с капиталистической реальностью, во многом пересмотрел свои взгляды. Интересующиеся могут ознакомиться с его мыслями в жж. | ** Как и многие перестроечные антисоветчики, Калугин, после личного знакомства с капиталистической реальностью, во многом пересмотрел свои взгляды. Интересующиеся могут ознакомиться с его мыслями в жж. | ||
* [[Слезогонка]] | * [[Слезогонка]] — «Вдаль по синей воде». | ||
* [[Снег означает смерть]] | * [[Снег означает смерть]] — «Путь во льдах». С прикрученным фитильком, ибо героев за упорство ждёт духовная награда. | ||
** А вот «По тонкому | ** А вот «По тонкому льду» — играется прямо. «По тонкому первому льду» лирический герой отправляется «на тот берег» на зов ушедших близких. | ||
** Отчасти «Вперед и вверх! | ** Отчасти «Вперед и вверх!» — «Врата Начал в снегах уходят вниз», когда лирический герой-камикадзе вылетает на задание, с которого заведомо не вернется. | ||
* [[Судный день]] | * [[Судный день]] — «Армагеддон FM», «Присутствие». | ||
* [[Ужас у холодильника]] | * [[Ужас у холодильника]] — о чём на самом деле песня «Ночь защиты», часто понимаешь далеко не с первого прослушивания. {{spoiler|А она о вампире.}} | ||
* [[Филк]] | * [[Филк]] — Первый вариант «Королевской свадьбы» написан на мотив «Лестницы в небо» (музыкальной темы из «Того самого Мюнхгаузена») для сборника трибьютов Алексею Рыбникову. Когда Рыбников отчего-то назвал получившуюся песню омерзительной, его мелодию убрали. А саму «Королевскую свадьбу» переделали в десятиминутную религиозно-алхимическую мистерию. Исполнять на концертах и издавать на официальныз релизах её стали только после капитальной переработки вокальной мелодией. | ||
* [[Шеол]] | * [[Шеол]] — на него похож загробный мир в песне «Чёрная земля». | ||
* [[Эмоциональные качели]] | * [[Эмоциональные качели]] — группа нежно любит этот троп. Переключиться с лирической баркаролы на эпическую повесть об Апокалипсисе, оттуда на залихватский панк-рок, а с него на шуточную пастораль? Легко! Уронить воспоминание о детстве в трагедию и безысходность? Пожалуйста! Обратить песню о войне в возвышенный лиризм? Тоже можно! На концертах амплитуда качелей ещё возрастает. | ||
== Интересные факты == | == Интересные факты == |