Редактирование: Отказаться от награды
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 20: | Строка 20: | ||
* Джеймс Фенимор Купер, «Шпион» — Гарви Бёрч, тайный агент Джорджа Вашингтона, отказался от денежного вознаграждения за свои услуги — ведь он старался не ради денег, [[Казался злодеем, оказался героем|пожертвовав своей репутацией]]. В результате Гарви так и прожил остаток своей жизни в крайней бедности, и лишь после его гибели выяснилась правда — что он всю жизнь служил Америке, а вовсе не англичанам. | * Джеймс Фенимор Купер, «Шпион» — Гарви Бёрч, тайный агент Джорджа Вашингтона, отказался от денежного вознаграждения за свои услуги — ведь он старался не ради денег, [[Казался злодеем, оказался героем|пожертвовав своей репутацией]]. В результате Гарви так и прожил остаток своей жизни в крайней бедности, и лишь после его гибели выяснилась правда — что он всю жизнь служил Америке, а вовсе не англичанам. | ||
* [[Приключения|А. Дюма]], «Три мушкетёра» — [[с прикрученным фитильком]]. «— Хорошо, — ответил палач. — А теперь пусть эта женщина тоже знает, что я исполняю не свое ремесло, а свой долг. — И он швырнул золото в реку». Почему с фитильком? Потому что у палача были личные счеты к этой даме{{spoiler|: она погубила его брата.}} ''(Нет, с фитильком — потому что палач не герой, рискующий жизнью).'' | * [[Приключения|А. Дюма]], «Три мушкетёра» — [[с прикрученным фитильком]]. «— Хорошо, — ответил палач. — А теперь пусть эта женщина тоже знает, что я исполняю не свое ремесло, а свой долг. — И он швырнул золото в реку». Почему с фитильком? Потому что у палача были личные счеты к этой даме{{spoiler|: она погубила его брата.}} ''(Нет, с фитильком — потому что палач не герой, рискующий жизнью).'' | ||
* [[Sherlock Holmes|Шерлок Холмс]] отказался от рыцарского звания. Кроме того, он всего дважды требовал выплату гонорара: в рассказе «Берилловая диадема» — тысячу фунтов, а в рассказе «Случай в интернате» — ажно 6000. Возможно, также Холмс неплохо заработал и на деле из «Скандала в Богемии», ибо король выдал ему 1000£ на «текущие расходы». В то же время, по его словам, ''интересное'' расследование — уже само по себе награда. | * [[Sherlock Holmes|Шерлок Холмс]] отказался от рыцарского звания. Кроме того, он всего дважды требовал выплату гонорара: в рассказе «Берилловая диадема» — тысячу фунтов, а в рассказе «Случай в интернате» — ажно 6000. Возможно, также Холмс неплохо заработал и на деле из «Скандала в Богемии», ибо король выдал ему 1000£ на «текущие расходы». В то же время, по его словам, ''интересное'' расследование — уже само по себе награда. | ||
* [[Михаил Булгаков]], «[[Мастер и Маргарита]]»: Маргарита отказывается от награды, которая ей полагается за роль королевы бала. И правильно делает, ибо «никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!» | * [[Михаил Булгаков]], «[[Мастер и Маргарита]]»: Маргарита отказывается от награды, которая ей полагается за роль королевы бала. И правильно делает, ибо «никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!» | ||
* А. Твардовский. «Василий Тёркин» же! (см. эпиграф) | * А. Твардовский. «Василий Тёркин» же! (см. эпиграф) |