Редактирование: Педагог-садист

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 56: Строка 56:
** Если быть точным, подобная, кхм, мотивация начинается ещё с самого поступления. Просто вас помещают во временную петлю, и вам ничего не остается, как пойти на предложение дядьки в непрозрачных очках, от которого просто нельзя отказаться («Я не требую невозможного»). А оно и не может быть безобидным — нужно сломать личность так, чтобы подготовить к обучению в Торпе (героине довелось «всего-то» голышом плавать спозаранку туда и обратно несколько суток и бегать по утрам, справляя нужду в кустиках, а вот ее соседке по общежитию Лизе пришлось заняться '''проституцией'''). Дальше, конечно, хуже — учить огромные бессмысленные тексты наизусть и медленно сходить с ума. Единственное светлое пятно в сонме садистов — физрук Дим Димыч, который просто учит всех физкультуре без вывертов (даже горбун Николай Валерьевич при всей его вежливости целиком и полностью разделяет необходимость сверхчеловеческого давления для перековки человеческого материала).
** Если быть точным, подобная, кхм, мотивация начинается ещё с самого поступления. Просто вас помещают во временную петлю, и вам ничего не остается, как пойти на предложение дядьки в непрозрачных очках, от которого просто нельзя отказаться («Я не требую невозможного»). А оно и не может быть безобидным — нужно сломать личность так, чтобы подготовить к обучению в Торпе (героине довелось «всего-то» голышом плавать спозаранку туда и обратно несколько суток и бегать по утрам, справляя нужду в кустиках, а вот ее соседке по общежитию Лизе пришлось заняться '''проституцией'''). Дальше, конечно, хуже — учить огромные бессмысленные тексты наизусть и медленно сходить с ума. Единственное светлое пятно в сонме садистов — физрук Дим Димыч, который просто учит всех физкультуре без вывертов (даже горбун Николай Валерьевич при всей его вежливости целиком и полностью разделяет необходимость сверхчеловеческого давления для перековки человеческого материала).
* Артём Каменистый «Практикантка» и продолжения — все, показанные читателю, преподавательницы главной героини. Официально они хотят вырастить из девочек [[Суперсолдаты|идеальных солдат]], но на практике — бесконечные тренировки [[адские тренировки|на пределе физических возможностей]], лишение сна, гнобление учениц за болезни и обращения в медпункт, словесные и физические издевательства (в том числе явно сексуально окрашенные — у автора точно всё в порядке?) и унизительные наказания даже не за любую провинность, а вообще в любой случайный момент («ну придерись к чему-нибудь» — стандартная фраза при обсуждении наказаний учениц, героиню однажды наказали за то что она ''выполнила'' почти невыполнимую задачу, «Чтобы не загордилась!») породят лишь армию [[ПТСР|тяжело больных невротичек]].
* Артём Каменистый «Практикантка» и продолжения — все, показанные читателю, преподавательницы главной героини. Официально они хотят вырастить из девочек [[Суперсолдаты|идеальных солдат]], но на практике — бесконечные тренировки [[адские тренировки|на пределе физических возможностей]], лишение сна, гнобление учениц за болезни и обращения в медпункт, словесные и физические издевательства (в том числе явно сексуально окрашенные — у автора точно всё в порядке?) и унизительные наказания даже не за любую провинность, а вообще в любой случайный момент («ну придерись к чему-нибудь» — стандартная фраза при обсуждении наказаний учениц, героиню однажды наказали за то что она ''выполнила'' почти невыполнимую задачу, «Чтобы не загордилась!») породят лишь армию [[ПТСР|тяжело больных невротичек]].
* А. Жвалевский, Е. Пастернак, «Я хочу в школу» — выделяется учительница начальной школы Анастасия Дмитриевна. Тишина на ее уроках поистине мертвая — даром что ученики напрочь отрицают учёбу, её они боятся как огня. А всё потому, что у каждого она находит слабое место и нарочно давит на него — например, знакомую героини довела до невроза давлением на болезненность ее матери, которая не переживёт плохих оценок дочери. При этом в финале под давлением наконец очнувшихся родителей [[нагадили посреди берлоги|спокойно ушла из школы как ни в чём ни бывало, даже без выговоров и взысканий]].
* А. Жвалевский, Е. Пастернак «Я хочу в школу» — выделяется учительница начальной школы Анастасия Дмитриевна. Тишина на ее уроках поистине мертвая — даром что ученики напрочь отрицают учёбу, её они боятся как огня. А всё потому, что у каждого она находит слабое место и нарочно давит на него — например, знакомую героини довела до невроза давлением на болезненность ее матери, которая не переживёт плохих оценок дочери. При этом в финале под давлением наконец очнувшихся родителей спокойно ушла из школы как ни в чём ни бывало, даже без выговоров и взысканий.
* [[Александр Рудазов]], «[[Архимаг (серия книг)]]» — Халай Джи Беш. Лучший в Шумере [[демонолог]] — и [[злобный дед]], калечащий учеников просто ради собственного удовольствия (хорошо, что устав Гильдии предписывает такие травмы исцелять самостоятельно и бесплатно). Когда Креол-старший сдал отпрыска в ученики ему, а не кому-либо другому (сам [[Верховный маг|Верховный Маг]] Шурукках вызывался!), общественное мнение решило, что архимаг пытается так беспалевно избавиться от сына — «потрошителем учеников» Халая прозвали абсолютно поделом.
* Александр Рудазов, [[Архимаг]]. Халай Джи Беш давит педаль в мантию. Своё прозвище «Потрошитель учеников» он получил не за просто так.
* А. Иванов, А. Устинова, цикл «Команда отчаянных» — биологичка Мона Семеновна Травкина с говорящим прозвищем «Монстр». Обожает изощренно допрашивать учеников у доски, да и на вид сильно смахивает на птеродактиля.
* А.Иванов, А.Устинова, цикл «Команда отчаянных» — биологичка Мона Семеновна Травкина с говорящим прозвищем "Монстр". Обожает изощренно допрашивать учеников у доски, да и на вид сильно смахивает на птеродактиля.


==== Зарубежная ====
==== Зарубежная ====
* Э. Т. А. Гофман, «Неизвестное дитя» — господин Тинте, домашний учитель, который при первой же встрече с новыми учениками, братом и сестрой, уколол их обоих булавкой.
* Э. Т. А. Гофман, «Неизвестное дитя» — господин Тинте, домашний учитель, который при первой же встрече с новыми учениками, братом и сестрой, уколол их обоих булавкой.
* Широко распространены у Диккенса. Один мистер Крикл (чья фамилия в русском языке невольно [[Говорящее имя|сделалась говорящей]]) из «Дэвида Копперфильда» чего стоит! «Мне кажется, на свете никто и никогда не любил своей профессии так, как любил её мистер Крикл. Он бил мальчиков с таким наслаждением, словно утолял волчий голод. Я уверен, что особенно неравнодушен был он к толстощёким ученикам; такой мальчик казался ему чрезвычайно лакомым, и он не находил себе места, если не принимался лупцевать его с самого утра. У меня были пухлые щёки — следовательно, кому же и знать, как не мне! Теперь, когда я думаю об этом человеке, кровь закипает в моих жилах от негодования, которое — я уверен — я испытал бы даже, если бы знал о нём только понаслышке и никогда не был в его власти. Кровь закипает у меня в жилах, ибо я знаю, что это невежественное животное имело столько же прав на то великое доверие, какое ему оказали, сколько на пост генерал-адмирала и главнокомандующего. Вполне вероятно, что на том и на другом посту он принёс бы куда меньше зла!»
* Широко распространены у Диккенса. Один мистер Крикл (чья фамилия в русском языке невольно [[Говорящее имя|сделалась говорящей]]) из «Дэвида Копперфильда» чего стоит! «Мне кажется, на свете никто и никогда не любил своей профессии так, как любил её мистер Крикл. Он бил мальчиков с таким наслаждением, словно утолял волчий голод. Я уверен, что особенно неравнодушен был он к толстощёким ученикам; такой мальчик казался ему чрезвычайно лакомым, и он не находил себе места, если не принимался лупцевать его с самого утра. У меня были пухлые щёки — следовательно, кому же и знать, как не мне! Теперь, когда я думаю об этом человеке, кровь закипает в моих жилах от негодования, которое — я уверен — я испытал бы даже, если бы знал о нём только понаслышке и никогда не был в его власти. Кровь закипает у меня в жилах, ибо я знаю, что это невежественное животное имело столько же прав на то великое доверие, какое ему оказали, сколько на пост генерал-адмирала и главнокомандующего. Вполне вероятно, что на том и на другом посту он принёс бы куда меньше зла!»
* Марк Твен, «[[Том Сойер и Гекльберри Финн|Приключения Тома Сойера]]» — учитель Тома мистер Доббинс. [[С прикрученным фитильком]]: бьёт учеников не из садизма, [[изменившаяся мораль|а потому что в те времена телесные наказания считались нормой]]. Впрочем, некоторой склонности к садизму и жестокости не лишён: всему виной жёсткий [[синдром вахтёра]], связанный с рухнувшей мечтой о карьере врача, и предпочитаемый Доббинсом [[заливать горе|способ с переживаниями по этому поводу справляться]]. На экзамене за жестокое обращение ученики с него [[опозорить на публике|при всех сняли]] [[парик]] (учитель был лысым).
* Марк Твен, «Приключения Тома Сойера» — учитель Тома мистер Доббинс. [[С прикрученным фитильком]]: бьёт учеников не из садизма, [[изменившаяся мораль|а потому что в те времена телесные наказания считались нормой]]. Впрочем, некоторой склонности к садизму и жестокости не лишён: всему виной жёсткий синдром вахтёра, связанный с рухнувшей мечтой о карьере врача. На экзамене за жестокое обращение ученики с него при всех сняли парик (учитель был лысым).
* Р. [[Киплинг]], автобиографический рассказ «Мэ-э, паршивая овца» — тётя Роза, у которой несколько лет жил [[Золушка|протагонист]]. «…изводили придирками, от которых он укрывался за нагромождением мелкого надувательства, а у этой особы оно разрасталось до размеров смертного греха». Она не била, а в школе его и пороли, и заставляли носить унизительную надпись. Но и для тех времён это было нормой.
* Р. [[Киплинг]], автобиографический рассказ «Мэ-э, паршивая овца» — тётя Роза, у которой несколько лет жил [[Золушка|протагонист]]. «…изводили придирками, от которых он укрывался за нагромождением мелкого надувательства, а у этой особы оно разрасталось до размеров смертного греха». Она не била, а в школе его и пороли, и заставляли носить унизительную надпись. Но и для тех времён это было нормой.
* Т. Энсти, «Шиворот-навыворот» (в другом переводе «Волшебный камень») — директор Гримстон. В какой-то степени упивается своей властью над учениками и наслаждается ей. Жесток, видимо, от комплекса неполноценности.
* Т. Энсти, «Шиворот-навыворот» (в другом переводе «Волшебный камень») — директор Гримстон. В какой-то степени упивается своей властью над учениками и наслаждается ей. Жесток, видимо, от комплекса неполноценности.
Строка 78: Строка 78:
** Аргус Филч — [[с прикрученным фитильком]], потому что, во-первых, завхоз, а не преподаватель, во-вторых, только выражает сожаление, что учеников запретили подвергать физическим наказаниям. Возможно, просто завидует им, так как, будучи сквибом, сам к магии неспособен и безуспешно пытается ей научиться.
** Аргус Филч — [[с прикрученным фитильком]], потому что, во-первых, завхоз, а не преподаватель, во-вторых, только выражает сожаление, что учеников запретили подвергать физическим наказаниям. Возможно, просто завидует им, так как, будучи сквибом, сам к магии неспособен и безуспешно пытается ей научиться.
* Питер Страуб, «Обитель теней» — директор школы для мальчиков, в которой учатся главные герои.
* Питер Страуб, «Обитель теней» — директор школы для мальчиков, в которой учатся главные герои.
** Его же (в соавторстве с [[Стивен Кинг|Кингом]]) [[Пастырь недобрый|преподобный]] Гарднер из «Талисмана». Руководитель школы для неблагополучных подростков, красавец и харизматик, весьма уважаемый жителями города — а на самом деле патологический садист, религиозный фанатик высшей пробы и вдобавок хороший друг и соратник мутного бизнесмена-мироходца [[ГлавГад|Моргана Слоута]]. Как выяснилось, он же по просьбе Моргана убил отца главного героя. Убеждён, что все мальчишки порочны по определению, и только жестокими наказаниями их можно исправить.
** Его же (в соавторстве с [[Стивен Кинг|Кингом]]) [[Пастырь недобрый|преподобный]] Гарднер из "Талисмана". Руководитель школы для неблагополучных подростков, красавец и харизматик, весьма уважаемый жителями города - а на самом деле патологический садист, религиозный фанатик высшей пробы и вдобавок хороший друг и соратник мутного бизнесмена-мироходца [[ГлавГад|Моргана Слоута]]. Как выяснилось, он же по просьбе Моргана убил отца главного героя. Убеждён, что все мальчишки порочны по определению, и только жестокими наказаниями их можно исправить.


==== Сетевая литература и [[фанфик]]и ====
==== Сетевая литература и [[фанфик]]и ====

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!