Редактирование: Пишет с ошибками
Пишет с ошибками
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 91: | Строка 91: | ||
=== [[Кино|Кено]] === | === [[Кино|Кено]] === | ||
* «[[Операция „Ы“ и другие приключения Шурика]] | * «[[Операция „Ы“ и другие приключения Шурика]]» — Балбес. «Будиш маму папу слушать — будиш ты канфеты кушать!» | ||
* «[[Остап Бендер|Двенадцать стульев]]» (версия [[фильмы Гайдая|Гайдая]]) | * «[[Остап Бендер|Двенадцать стульев]]» (версия [[фильмы Гайдая|Гайдая]]) — несколько раз в кадр попадают нэпманские вывески «Приятного а'''п'''етита», «Б'''о'''к'''о'''лея». | ||
* «Соловей» Н. Кошеверовой (1979). Вдруг выясняется, что пожилой почтенный советник Бомс (З. Гердт) | * «Соловей» Н. Кошеверовой (1979). Вдруг выясняется, что пожилой почтенный советник Бомс (З. Гердт) — малограмотен. Потому что пасквиль на своего врага Краба он начал такой фразой: «Канцлер Краб — '''падлец'''!». | ||
* «Ищите | * «Ищите женщину» — машинистка Виржиния Ренуар постоянно печатает документы с ошибками. | ||
* «Житие Брайана по [[Монти Пайтон]]»: Брайан попался центурионам, едва написав фразу «Romanes eunt domus». Сотник принудил его исправить надпись на «Romani ite domum». | * «Житие Брайана по [[Монти Пайтон]]»: Брайан попался центурионам, едва написав фразу «Romanes eunt domus». Сотник принудил его исправить надпись на «Romani ite domum». | ||
* «Королевские | * «Королевские воины» — неужели у китайцев (по крайней мере гонконгских) так остро стоит проблема орфографии, когда они пишут латиницей?.. Среди персонажей фильма — молодой полицейский Майкл Вонг. Более чем полфильма он воспринимается как своеобразная [[разрядка смехом]] (красив и смел, но забавно суетлив и малосерьёзен, очень комично «подкатывает» к главной героине, притом что она отвечает ему взаимностью)… а потом [[Героическое самопожертвование|героически гибнет]] (в азиатском кино любят такие повороты). Так когда его хоронили, даже на могиле написали «'''Micheal''' Wong», вместо Michael! | ||
** В финале показывают «типа [[поминальник]]», о том, как злодей в провокационных целях эксгумирует гроб с телом Майкла. О чудо: в этом кадре ВНЕЗАПНО написано | ** В финале показывают «типа [[поминальник]]», о том, как злодей в провокационных целях эксгумирует гроб с телом Майкла. О чудо: в этом кадре ВНЕЗАПНО написано правильно — Michael, хотя этот сюжетный момент, когда шёл обычным порядком посреди фильма, содержал всё ту же ошибку — Micheal! | ||
=== [[Телесериалы|Телисириалы]] === | === [[Телесериалы|Телисириалы]] === |